LoveRead.info » Книги » Романы » Принц мафии - Ви Картер

Принц мафии - Ви Картер

Книгу Принц мафии - Ви Картер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 386 0 23:02, 25-11-2023
Принц мафии - Ви Картер
25 ноябрь 2023
Автор: Ви Картер Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Принц мафии - Ви Картер читать онлайн бесплатно без регистрации

ДЖЕК Я сын Лиама О’Ригана. Я — следующий в очереди на корону. И, когда достойно зарекомендую себя, встану во ГЛАВЕ Ирландской мафии. Мне некогда отвлекаться на всякие мелочи, и меньше всего хочется тратить время на женщину, которая вечно была занозой в заднице. Когда Мейв вновь появляется на моём горизонте, я всеми силами сопротивляюсь притяжению к ней. Притяжению, которое со временем становится только сильнее. Но, когда проблемы приводят её на мой порог, я не упускаю возможности заполучить то, чего в действительности от неё хочу. Я предлагаю ей сделку. Я помогаю ей, но взамен она проводит одну ночь в моей постели. Одну ночь покорности. Одну ночь полностью в моей власти. Если бы я только знал, что моя битва с Мейв развяжет войну. МЕЙВ Джек — единственный, кто может мне помочь. К сожалению, он меня ненавидит. Но у меня нет другого выхода, кроме как прийти к нему. Оказалось, ненависть — мощный мотиватор, и я просто дала ему возможность наказать меня. Он предлагает мне свою помощь — за определённую плату. Всё в его мире имеет цену. Одна ночь в его постели. Он — воплощение всего того, о чём мечтает женщина, так что это должно быть легко. Вот только я — девственница, а он меня пугает. Мне стоило сбежать, но я не сбегу. Не могу. Мне остаётся лишь молиться, чтобы эта ночь не разрушила нас двоих.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 77
    Перейти на страницу:
    что я вдыхаю в себя слишком много кислорода. Я чувствую себя странно, когда в комнату входит Джек, — словно меня здесь нет.

    Его белая рубашка помята, а три верхние пуговицы расстёгнуты, открывая загорелую кожу. Сглатываю, замечая пятнышки крови на полах рубашки. Я опускаю взгляд на его манжеты, которые выглядят так, будто побывали в крови и впитали её как губка. Подхожу к нему, но он резко отворачивается от меня и делает шаг к гардеробной. Я знаю, что дверь в спальню открыта. Так почему я иду вслед за ним?

    — Что случилось? — мой пульс учащается, когда Джек снимает рубашку.

    Он бросает её на пол, достаёт новую и поворачивается ко мне, снимая ту с вешалки. Я осматриваю каждый сантиметр его идеального торса, ища причину появления крови, но, похоже, на нём нет никаких следов.

    Всё, что я вижу, — это совершенство. Совершенный пресс с шестью кубиками, спускающийся за пояс джинсов.

    — Ты ранен? — мой голос звучит пронзительно.

    — Нет, — Джек, расстёгивая пуговицы на рубашке, наблюдает за мной.

    Я медленно киваю, и мой пульс начинает понемногу успокаиваться. Конечно, это не его кровь. Я немного обескуражена тем, что моей первой реакцией было последовать за ним сюда, а не за своей свободой.

    — Что с моим братом?

    Он шумно выдыхает, надевая рубашку и застёгивая её. Под глазами у него тёмные круги, как будто он не спал несколько дней.

    — Мне просто нужно знать, что с ним всё в порядке, — делаю шаг к Джеку. Он такой большой, а я чувствую себя такой слабой и несуразной рядом с ним. Понятия не имею, почему я вообще считала, что смогу одолеть Джека О’Ригана.

    — Он выздоравливает в больнице Навана, — его слова холодны, как декабрьское утро.

    Ухватившись за полку, я с облегчением выдыхаю.

    — Спасибо.

    Джек снимает ботинки, и я уже собираюсь выйти, когда он расстёгивают пояс брюк.

    — Дана дома. Она собирается остаться здесь на несколько дней.

    Меня захлестывает унижение, жар поднимается по груди, а его палящее пламя охватывает моё лицо.

    — Пожалуйста, Джек… — я делаю ещё шаг к нему, и он оборачивается. Гнев, вспыхивающий в его глазах, заставляет меня отшатнуться от него, пока моя спина не врезается в полку.

    — Не говори ей, — шепчу я. Мне будет слишком стыдно, если она узнает, что я продала своё тело за деньги.

    — Она думает, что ты здесь, со мной, — Джек снимает брюки, и я пытаюсь не опускать взгляд ниже его талии.

    Не получается.

    Мышцы его массивных бёдер словно перекатываются при каждом движении.

    Мне хочется спрятать в ладони пылающее лицо.

    — Так ты сказал ей? — цежу сквозь стиснутые зубы.

    Джек надевает чистые джинсы и подходит ко мне, не застёгивая их.

    — Я сказал сестре, что мы вместе. Так что, когда она увидит тебя, тебе лучше бы вести себя соответственно.

    Его слова оказывают на меня странное воздействие.

    — Вместе? Как будто я здесь по своей воле?

    Взгляд Джека падает на мои губы.

    Я не могу остановить подкатывающий к горлу смех.

    — Она в это ни за что не поверит.

    Джек стремительно хватается за полку рядом с моей головой.

    — Может, тогда мне стоит сказать ей правду? — он наклоняется, его дыхание обдувает моё лицо. — Как ты пришла ко мне и согласилась трахнуть меня за деньги.

    Воздух замирает в моих лёгких от его грубых слов.

    Он наклоняет голову так, что я больше не вижу его глаз.

    — Ты хочешь, чтобы она узнала такое о тебе? — в его голосе слышится ликование. Он нашёл уязвимое место и теперь будет давить на него.

    — Нет, — произношу с дрожью, закрывая глаза. Он касается губами мочки моего уха и, готова поклясться, глубоко вдыхает.

    — Тогда будь паинькой и притворись, что мы трахаемся по-настоящему, — веселье в его голосе говорит мне, что он никогда по собственному желанию не стал бы трахаться со мной. Меня вновь окатывает волной стыда, я протягиваю руку себе за спину и, чтобы устоять на ногах, вцепляюсь в нижнюю деревянную полку.

    Он как будто наклоняется ближе ко мне, и я распахиваю глаза, замечая, что его твёрдый член упирается мне в живот. Мои мысли путаются и осекаются от того факта, что он сейчас возбуждён. Когда Джек проводит пальцами по моему лицу, дрожь проникает в меня, как жидкая лава. Она наполняет до краёв мою обувь и затвердевает. Я не могу пошевелиться или даже вздохнуть, когда он так близко. Его влажные губы касаются моей щеки, и в желудке у меня что-то вспыхивает, а по телу пробегают искры. Повинуясь инстинкту, я протягиваю руки и касаюсь его талии. Его мышцы напрягаются от моего прикосновения.

    Джек отрывается от моей щеки и отстраняется, засасывая меня в синюю глубину своих холодных глаз. Его челюсти сжаты, в то время как пальцы порхают по моей скуле. А затем он склоняется надо мной и целует. Не в силах удержать себя от первой реакции на него, я отвечаю на поцелуй. Это похоже на то, как ты переходишь дорогу, едва загорается зелёный свет, или открываешь дверь, прежде чем войти в комнату, — действие настолько автоматическое, что только голод по нему заставляет меня жадно глотать его поцелуи.

    Убираю руки с его талии и вцепляюсь в плечи. Он обхватывает своими огромными ладонями мои бёдра и приподнимает меня. Обернув мои ноги вокруг своей талии, он углубляет поцелуй, погружая свой тёплый язык в мой рот. Его член прижимается ко мне, и моё тело полностью осознаёт каждый сантиметр, которым мы с ним соприкасаемся. Моя спина, ещё не до конца зажившая, бунтует, но прикосновения Джека способны заблокировать любую боль. Крепче обнимаю его широкие плечи, когда он усаживает меня на полку. Я стону ему в рот, когда он касается моей груди. Мои соски тут же твердеют в лифчике, и я ещё никогда так сильно не жаждала чьих-либо прикосновений.

    Мои пальцы сами шарят по его рубашке, желая почувствовать его твёрдую, тёплую плоть. Занимаюсь его пуговицами, однако останавливаюсь, когда он накрывает ладонью одну грудь и сжимает её. Издаю стон, прерывая поцелуй, чтобы перевести дыхание. Джек не готов терять поцелуй и снова захватывает в плен мои губы.

    Я спускаю рубашку с его плеч — тёплая кожа покрывается мурашками, а мышцы под моими пальцами напрягаются. Я чувствую в себе силу от того, что вызвала у него такую реакцию. Его ладони скользят вниз, забираются мне под свитер и гладят мой живот. Моя очередь глубоко вдыхать. Меня пробирает дрожь. Джек сильнее толкается в меня членом, и моё лоно

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки