LoveRead.info » Книги » Романы » Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова

Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова

Книгу Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 18:02, 08-03-2026
Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова
08 март 2026

Книга Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова читать онлайн бесплатно без регистрации

Я, леди Энн Чествик, и с момента смерти моего отца, моя жизнь не стоит и гроша. Мачеха способна на все, лишь бы не позволить мне получить наследство. Меня отправляют в глушь, в старинное поместье среди гор и вересковых полей, где мне не от кого ждать помощи. Каждый день в землях Бладсворда превращается в выживание, и всем вокруг от меня что-то нужно. В каждой предложенной чашке может быть яд, в каждой протянутой руке — кинжал. Мало этого, на меня открыл охоту правитель местных земель. Сам Бладсворд, красивый и невозможно порочный, предлагает мне сделку, на которую не согласится ни одна порядочная леди. Но я очень хочу выжить и стать свободной. И узнать тайну «Соколиной башни». Поиграем, Владетель Бладсворд?

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 118
    Перейти на страницу:
    сделай для этого хоть что-то! Не так много требуется, в конце концов. Всего лишь расстегнуть брюки. Справишься и договор аренды твой. Позаришься на «Башню», пожалеешь!

    Бросив эти слова, мачеха скрылась за кустарником, ругаясь на то, что плащ цепляется за ветки.

    — Кажется, наша Джина немного зарвалась, — вдруг раздался голос откуда-то слева и снизу. — Не считаешь, что пора ей подрезать крылышки?

    За пнем, на котором сидел Освальд, зашевелилось нечто, оказавшееся еще одним мужчиной, удачно скрывавшимся в тени и опавшей листве.

    Он поднялся и отряхнулся. Увы, его лицо тоже было скрыто маской.

    — Рано. Она еще может пригодиться.

    — Судя по тому, чему я был свидетелем, тебе просто нравится ей пользоваться. Неужели тебе ее жалко?

    — Джина не опасна пока бегает за Бладсвордом. Она все мечтает доказать всем, что выше всех, и отомстить за пренебрежение. Это запросто можно использовать.

    — А ты не такой, да? — с издевкой произнес незнакомец.

    — Не путай круглое с мягким, — вскинулся Освальд. — Если бы старый Бладсворд не был таким ублюдком, сейчас я бы был владетелем! В отличие от Джины, получающей все, задирая подол, титул мой по праву рождения!

    — Ну-ну. Так что ты будешь делать с малышкой?

    — Я видел ее сегодня на ужине. Сладкая. Приятно будет ее сломать. Уже предвкушаю ее слезы. Чистенькая, правильная. Одно удовольствие показать ей, что ее дело только раздвигать ноги. А потом можно и жениться.

    — Все-таки нацелился на «Башню»? Если ты решился на то, о чем я думаю, то девчонку лучше оставить невинной.

    — Не мне тебе рассказывать, что есть множество способов получить удовольствие от женщины и сохранить девственность. Ну поплачет, разве что, подольше. Зато будет знать свое место.

    — А как же Джина?

    — А что, Джина? Каждый за себя. И если, уехав в Станхейм, она забыла главное правило земель Бладсворда, это ее проблемы. К тому же, рано или поздно от нее тоже придется избавиться. Она, в самом деле, слишком много знает.»

    Глава 30. Разменная монета

    Вынырнув из видения, я почувствовала, что мне в прямом смысле слова дурно.

    Гадливость от того, чему я стала свидетелем, вызывала тошноту. Это было даже омерзительнее тех воспоминаний, что я считала в спальне мачехи. Там была понятная ненависть, вызванная алчностью и невозможностью получить то, к чему Джина так стремилась. Здесь же имело место циничное планирование сломать, а может, и оборвать чью-то жизнь ради… да непонятно ради чего.

    И получить удовольствие от моего унижения.

    — Энни? — обеспокоенный голос Бладсворда выдернул меня из невесёлых размышлений о том, что для всех вокруг я — всего лишь разменная монета. Препятствие к цели, которое надо устранить, или орудие, которое можно использовать против его воли.

    Владетель сдул с моего лба выбившуюся из прически прядь, и только тут я осознала, что он снова позволил себе неприличное. Бладсворд с удобством сидел в кресле у затухшего камина, баюкая меня на коленях. И это ни в какие ворота уже не лезло!

    — Что? Опять? — возмутилась я и завозилась, чтобы прекратить подобные вольности.

    — Тише, — Бладсворд крепче сжал меня в объятьях. — Ты чуть не свалилась во время транса. Не думаю, что тебе сейчас стоит делать резкие движения.

    На самом деле, активничать я и не могла, и слова владетеля звучали разумно, однако меня слишком смущало то, как кончиками пальцев Бладсворд поглаживал мою шею, в особенности, потому что от места прикосновения тянулись горячие нити туда, где пульсировала метка.

    Но сил у меня действительно было маловато, да и шишка на голове напоминала о том, что после удара, у меня вполне могло быть сотрясение, поэтому пришлось убедить себя, что подобная непристойная поза — суровая необходимость.

    Исключительно в интересах моего здоровья.

    Нужно было только постараться не встречаться глазами с Бладсвордом. Я уже порядком утомилась краснеть, а под его взглядом, я все время заливалась краской ему на потеху.

    И на губы владетеля тоже смотреть было нежелательно, а то я тут же вспоминала, как он проверял, чем я отравлена.

    — Ты определённо что-то видела, — мягко настаивал Бладсворд. — Не хочешь поделиться?

    Поразмыслив, я решила, что скрывать виденное — не в моих интересах.

    И уж точно не в интересах самого владетеля.

    А там, где наши интересы совпадали, я могла рассчитывать на то, что, решая свои проблемы, Бладсворд решит и мои. Хотя бы частично.

    — Там был мужчина в этой маске. Его зовут Освальд. На подлость его подбивала моя мачеха… — я все-таки не удержалась и покосилась на владетеля. Мне нужно было понять, как он отреагирует, но Бладсворд не выказал ни капли удивления. То ли он догадывался, то ли, в целом, подобное поведение Джины для него не было из ряда вон выходящим. Миндалевидные глаза, опушенные черными ресницами, смотрели на меня открыто, но искренне ли? Я продолжила: — Впрочем, Освальд сделал это в своих, непонятных мне, целях.

    — Освальд? — нахмурился владетель. — Не припоминаю таких. Если только второе имя…

    — К нему точно обращались: «Освальд» или «Ос». И у него к вам претензии. Точнее, к вашему отцу, — я немного помялась. — Я так понимаю, он его внебрачный…

    — Бастард? — не смутившись, договорил за меня Бладсворд. — Их слишком много здесь. Пока мы всех перетрясем наступит Дженингейм. Отец никогда не был образцом верности.

    — А когда он? Этот Дженингейм, — полюбопытствовала я, вспомнив, что это событие упоминалось в книге.

    — Через месяц после окончания Старфайра, — ответил Бладсворд и вернул меня к обсуждаемой персоне. — А больше ты ничего не можешь сказать?

    — Он несколько раз вдовел, — добавила я. На мой взгляд, то была качественная примета, однако владетель меня разочаровал.

    — Круг сужается до нескольких персон, — в задумчивости побарабанил он пальцами по моему колену.

    Разозлившись, я собралась силами и шлепнула по наглой руке.

    И шею гладил, и коленку беспокоил.

    Где его манеры?

    Что дальше? Шнуровку распустит?

    То, что он случайно увидел непредназначенное для него, не дает ему права целовать меня и вот это все...

    Не ожидавший моего бунта Бладсворд, насмешливо и немного удивленно приподнял темные брови. На его щеке мелькнула ямочка от улыбки, которую владетель постарался спрятать.

    — Ты сможешь узнать его по голосу? — спросил он.

    Я задумалась. Слишком Освальд говорил… невзрачно, что ли. Однако слышно его в этот раз было не в пример лучше, чем на конюшне.

    — Почти уверена, что смогу, — кивнула я. — А вот голос второго, который был с ним, — наверняка. Он очень характерный.

    — Второго? — напрягся Бладсворд.

    Избегая чересчур пикантных деталей и щепетильных оборотов речи, я постаралась передать содержание моего видения.

    Владетель,

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки