LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна заснеженного королевства - Элизабет Харбисон

Тайна заснеженного королевства - Элизабет Харбисон

Книгу Тайна заснеженного королевства - Элизабет Харбисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 11:41, 15-05-2019
Тайна заснеженного королевства - Элизабет Харбисон
15 май 2019
Автор: Элизабет Харбисон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Тайна заснеженного королевства - Элизабет Харбисон читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда очаровательной американке сообщили, что она принцесса, наследница знаменитого европейского рода, девушка приняла это за рождественскую шутку. Вот только вестник был слишком серьезен…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:

    — Меня видел этот старый дурак Кристиан, но от него оказалось легко избавиться. Я ему сказал, что увидел, как кто-то проник во дворец.

    — А, хорошая мысль, — сказал Вилли как можно более одобрительным тоном. — Очень хорошо, действуйте и… — Он резко замолчал. — Подождите. Шторы отдернуты. В последнее время об Амелии много пишут в газетах. Что, если под окном окажутся свидетели с камерами? Однажды такое уже случилось.

    Густав остановился и дико взглянул в сторону окна.

    — Вы правы.

    — Дайте мне пистолет. — Вилли протянул руку. — И задерните шторы.

    На миг ему показалось, что Густав обдумывает его слова. Все оказалось слишком легко! Но ничего не вышло. Густав явно что-то заподозрил.

    — Задерните их сами, — сказал он, целясь в Аме.

    Было важно сохранить спокойствие. Выглядеть так, будто он всецело на стороне Густава.

    — Я всегда знал, как вы преданы моей семье, — сказал Вилли, медленно направляясь к окну. — Если бы только остальные служащие были так же верны!

    — Это слабые люди, — сказал Густав. — Все до одного.

    Слава богу. Он действовал в одиночку. Вилли встретился взглядом с Аме и еле заметно кивнул.

    — Самая сильная армия начинается с одного человека, — заметил он.

    — Да, сэр.

    Вилли задернул шторы, пытаясь выиграть время.

    — Ответьте еще на один вопрос, Густав. Ждет ли вас кто-нибудь дома? Кто-нибудь, кто сможет обеспечить вам алиби на сегодняшний вечер?

    — Я живу один, — ответил Густав. — Мне никто не нужен.

    — Когда-то я чувствовал себя точно так же, — сказал Вилли. Затем перешел на английский язык: — Потом я влюбился, и это полностью изменило мои представления о жизни. — Он встретился взглядом с Аме и заметил, что выражение ее глаз смягчилось.

    — Почему вы говорите по-английски? — поинтересовался Густав.

    — Почему бы нашей гостье не принять участие в разговоре? — Вилли зашел за спину Аме и положил руки ей на плечи. Он надеялся, что со стороны это выглядит угрожающе, тогда как на самом деле пытался ее успокоить. — Кому она расскажет?

    Густав кивнул.

    — Никому.

    — Итак, я влюбился. Но оттолкнул ее, думая, что так будет лучше для нее и для Люфтхании. — Он нежно сжал плечи Аме. — Я совершил ошибку. А когда это понял, было, похоже, слишком поздно.

    — Вы говорите о фрейлейн Элле, — сказал Густав. Он опустил пистолет, всего лишь на миг.

    Этого мига оказалось достаточно: Вилли успел броситься на Густава и попытался вырвать у него пистолет. Он не думал, что схватка будет такой долгой. Густав все еще находился в прекрасной форме, а ненависть к Аме и ее семье, казалось, придала ему сил.

    Вилли схватил Густава за запястье и сжал его, надеясь, что тот выронит пистолет. Но Густав сопротивлялся. Он пытался поднять руку, чтобы прицелиться в Аме.

    Вилли пришел в ярость. Он заломил Густаву руку за спину и попытался отобрать пистолет. Во время схватки оружие выстрелило. Звук выстрела оглушил Вилли, он почувствовал едкий запах серы. Из ноги потекла кровь, и Вилли понял, что ранен.

    Наконец он вырвал пистолет и выстрелил в Густава. Пуля попала тому в грудь, и в этот миг в комнату ворвалась дворцовая охрана.

    Теперь Вилли не было дела до Густава, его волновала одна Аме, он видел лишь ее. Он подошел к ней и развязал ей руки.

    — О, Вилли! — Она обняла его.

    — Аме. — Он сжал ее в объятиях. — Не знаю, что бы я делал, если бы с тобой что-нибудь случилось.

    — Ты действительно любишь? Меня?

    Он поцеловал ее.

    — Я никогда не думал, что полюблю так сильно.

    По ее щекам потекли слезы.

    — Я останусь, — пообещала она. — Что бы ни случилось, я останусь здесь с тобой. — Аме пошевелилась и случайно задела его ногу.

    Он застонал от боли. Она опустила глаза и увидела, что произошло.

    — Боже мой, ты ранен! — вскрикнула она. Услышав ее слова, к нему бросились два охранника.

    — Он потерял много крови, — сказал один из них по-немецки.

    — Пуля задела артерию! — закричал другой. — Позовите на помощь.

    Вилли потерял сознание. Последним, что он услышал, был голос Аме:

    — Не покидай меня сейчас. Ведь я обещала остаться. Я люблю тебя, Вилли. Не покидай меня!

    Он потянулся к ее руке и прошептал:

    — Никогда. Я никогда тебя не покину. Мое сердце здесь с тобой, всегда.

    ЭПИЛОГ

    — Дамы и господа, сегодня вечером я собирался вас представить новой принцессе, Амелии. Но я собираюсь сделать и еще более волнующее заявление.

    В толпе наступило молчание.

    Эми вышла вперед. Ее била дрожь, но она успокоилась, когда Вилли взял ее за руку.

    — Сегодня я представляю вам принцессу Амелию, — объявил он. — И мою будущую невесту.

    Толпа разразилась аплодисментами и громкими поздравлениями на немецком и английском языках.

    — Когда свадьба? — выкрикнул кто-то по-английски.

    Вилли посмотрел на Аме и еле заметно улыбнулся.

    — В воскресенье, двадцать пятого числа. Конечно, вы все придете, — со смехом сказал он. — Неважно, пригласят вас или нет.

    По залу прокатилась волна смеха.

    — Вы останетесь принцем Вильгельмом? — спросил кто-то. Толпа затихла, чтобы расслышать ответ.

    Вилли покачал головой.

    — Я не принадлежу к королевскому роду Люфтхании, — сказал он. — Но к нему будут принадлежать мои дети. — Он посмотрел на Аме, и она ответила ему радостным взглядом.

    В зале снова бурно зааплодировали.

    — Теперь, согласно традиции, принцесса должна танцевать первый танец и открыть бал. Но она решила, что останется со своим прихрамывающим женихом, а все остальные будут наслаждаться танцем. — Он указал на костыль, на который ему предстояло опираться, пока не заживет раненая нога. Потом улыбнулся невесте: — Она очень упряма, так что мы все должны смириться с вынужденным изменением традиций.

    — Изменением к лучшему, — быстро добавила она.

    Гости зааплодировали. Несколько человек закричали:

    — Добро пожаловать домой, Амелия.

    По знаку Вилли заиграл оркестр, и по залу закружились танцующие пары.

    — Вот видишь? — сказала Аме. — Вовсе не обязательно поступать определенным образом только потому, что так делалось всегда.

    — Я постоянно в этом убеждаюсь. — Он взял ее за руку. — Перед тем как мы вошли, я разговаривал с пилотом. Твои родители приедут около полуночи.

    Она широко улыбнулась.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки