Ночь волшебства - Даниэла Стил
Книгу Ночь волшебства - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
561 0 01:15, 21-05-2019Книга Ночь волшебства - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно без регистрации
– Понимаю, но тебе не о чем беспокоиться.
Голос и доводы матери звучали разумно, но изумление Шарлотты не проходило. Для нее это был совершенно новый взгляд на вещи. Их мать была права: они никогда не задавали ей вопросы о том, как она живет вдали от них, им это даже в голову не приходило. Теперь они непременно станут интересоваться ее жизнью, хотя бы для того, чтобы избежать сюрпризов, подобных нынешнему. По крайней мере, Поль сказал, что Ксавье оказался приятным парнем.
– А что ты думаешь о ребенке Поля и Рейчел? – спросила затем Шарлотта, и Шанталь поначалу замялась с ответом.
– Дети – это всегда прекрасно, если только родители сумеют справиться с теми сложностями, которые у них появятся. Твой брат не имеет стабильного дохода, так что мне время от времени приходится помогать ему, а Рейчел содержит ее отец. При таком раскладе не так уж здорово заводить ребенка. Но я не уверена, что они задумываются над этим.
Шанталь все еще поддерживала Поля финансово, так неужели теперь ей придется взять на содержание и его ребенка? Она не хотела смущать сына в присутствии Рейчел, но этот вопрос было необходимо решить до того, как ребенок появится на свет. Дети обзаводятся детьми… Рейчел двадцать восемь лет, а Полю тридцать один год. Шанталь представлялось несколько странным находиться в таком возрасте в зависимости от своих родителей и при этом заводить малыша.
– Я уверена, ее родители будут поддерживать их. У них куча денег, – сказала она дочери.
Рейчел была единственным ребенком в семье, и родители избаловали ее денежными подачками. Но Шанталь совершенно не хотела, чтобы ее сына и внука обеспечивали родители Рейчел. Она должна поговорить с ним: пусть сын поищет другую работу, а не снимает эти бесконечные фильмы про индейцев. Ему нужна стабильная зарплата, на которую можно жить.
– Мы с Рупертом не собираемся в ближайшие несколько лет обзаводиться детьми, – заявила Шарлотта.
Шанталь с облегчением вздохнула, хотя понимала, что эти двое как раз могут позволить себе детей. Но это было куда более взвешенное решение, чем «водные роды» дома, внебрачный ребенок и его родители с нестабильными доходами.
– Что ж, хорошо, – ответила Шанталь.
Они поговорили с дочерью еще несколько минут, а затем распрощались, но о Ксавье больше не было сказано ни слова.
К концу их пребывания Поль окончательно сошелся с Ксавье. Они каждый вечер ходили ужинать в любимые рестораны Поля и Рейчел, а однажды устроили барбекю около их дома в Западном Голливуде. С рождением ребенка они намеревались найти более просторное жилище. Рейчел пыталась уговорить Поля перебраться в долину, но он хотел оставаться в городе.
К тому времени, когда Шанталь и Ксавье вылетели обратно в Париж, она уже почти смирилась с тем, что у нее появится внук. Поль и Рейчел пригласили ее присутствовать при «водных родах», но она сказала, что все же предпочитает увидеть ребенка в Гонконге, на свадьбе Шарлотты в мае, когда ему или ей будет два месяца.
Вообще вся ситуация продолжала оставаться шоком. Дочь стала невестой. Сын готовился стать отцом. И столь же неожиданно для всех Шанталь обзавелась тридцативосьмилетним любовником. Для всех них, казалось, начиналась новая жизнь.
Пока Шанталь была у Шарлотты в Гонконге, Жан Филипп, Валерия и их дети отправились в штат Мэн, чтобы провести каникулы в доме, который Валерия и ее брат унаследовали после смерти их матери. Все летние месяцы своего детства они проводили в этом доме. Став взрослыми, они так планировали летние отпуска, чтобы двое детей брата Валерии и трое их собственных могли общаться между собой. Для Валерии и ее брата этот дом был средоточием приятных воспоминаний детства и школьных каникул, которые они, вырастая, проводили здесь. Дом имел огромное значение для них, и они ценили то, что их половинкам тоже очень нравилось ездить в Мэн.
Брат Валерии был на пять лет ее старше, работал банкиром, а его жена – педиатром в Бостоне, причем она и Валерия всегда хорошо ладили между собой. Их дети были немного старше, но не настолько, чтобы это осложняло их отношения, и Жан Луи, Изабель и Дамиан искренне любили своих двоюродных братьев.
В этом году Валерия надеялась, что сможет обрести мир в душе в этом доме, где ей всегда было так хорошо и спокойно. Отношения между ней и Жаном Филиппом в последнее время стали такими напряженными, что она с трудом дождалась поездки в Мэн.
Дом был расположен в таком идиллическом месте, что обычно они забывали здесь обо всех своих заботах, обособляясь от остального мира, но в этом году, не в пример прошлым, Валерия никак не могла расслабиться. Она чувствовала, что ее проблемы тащатся за ней подобно хвосту из пустых консервных банок, да еще и мерзко тарахтят при этом. И когда они добрались до места и расположились в доме, напряжение между ней и Жаном Филиппом оставалось столь же острым, каким было в Париже, а ощущение умиротворения так и не возникало.
– Что с вами происходит? – спросила наконец Валерию ее невестка Кэт.
После недолгих раздумий Валерия рассказала ей о решении, которое они должны принять по поводу Пекина.
– Непростая ситуация! – сочувственно воскликнула Кэт. – Твоя карьера против его. Не хотела бы я попасть в такую передрягу. Мы прошли через что-то похожее во время моей ординатуры, но твой брат смог все уладить. Он нашел работу в банке недалеко от моего госпиталя, а потом мы вернулись в Чикаго. Но у вас все намного сложнее.
– Да, ведь я не доктор, – грустно произнесла Валерия. – Моя работа значит для меня очень много, я вкалывала как проклятая, чтобы достичь нынешнего положения. Меня планируют сделать главным редактором через пару лет, но и для Жана Филиппа переезд в Пекин – большой шаг в его карьере, к тому же мне никогда не заработать таких денег, какие он сможет сделать в Китае. Если деньги являются решающим фактором, мне придется сдаться. Но я… не готова поставить крест на своей карьере и перебраться в Пекин. Я уже не смогу рассчитывать на продвижение к тому времени, когда мы с ним вернемся обратно. Место главного редактора займет кто-нибудь другой.
– Мне тоже не захотелось бы перебираться в Пекин, – искренне призналась Кэт. – У меня была возможность отправиться на год преподавать в Шотландию, но мы отказались. Уж больно там гнетущий климат. А жить в Пекине с тремя малыми детьми, по-моему, вообще немыслимо. Я бы не рискнула.
Ее слова укрепили сомнения Валерии, и ей удавалось избегать разговоров на эту тему с мужем в течение двух первых недель, однако больше они тянуть не могли. Жан Филипп стал получать электронные послания, в которых фирма настаивала на принятии решения, в противном случае вопрос будет снят с рассмотрения. Поскольку Жан Филипп не хотел терять эту возможность, ответ следовало дать незамедлительно.
Жан Филипп и Валерия сидели на причале, дети были уложены для дневного сна, брат отправился на рыбалку, а невестка уехала в близлежащий городок за какими-то покупками. Жан Филипп с грустью посмотрел на жену. Этот отдых был для них далеко не самым приятным.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
