LoveRead.info » Книги » Романы » Встретиться вновь - Джин Маклеод

Встретиться вновь - Джин Маклеод

Книгу Встретиться вновь - Джин Маклеод читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 06:13, 25-05-2019
Встретиться вновь - Джин Маклеод
25 май 2019
Автор: Джин Маклеод Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Встретиться вновь - Джин Маклеод читать онлайн бесплатно без регистрации

Потеряв родителей и оставшись совсем одна на белом свете, Джудит Бэкстер соглашается стать гувернанткой приемных детей своего бывшего сослуживца, но его невеста, преследуя свои низменные цели, всячески пытается отравить жизнь Джудит…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
    Перейти на страницу:

    Одна пустота. Годы пустоты. В глубине души Джудит знала, что должна справиться, жить дальше. Найти какой-то стимул. Только ничто не сможет заполнить зияющую пустоту, ничто не сделает ее жизнь полноценной.

    Девушка тряхнула головой. Нельзя давать чувствам волю, иначе сердце не выдержит. Нужно найти какое-то занятие, чтобы не думать об отъезде Стивена и о том, что вскоре она ему будет не нужна.

    — Мне необходимо вернуться в Эдинбург завтра. В крайнем случае, во вторник, — объяснял ей Стивен. — Но так не хочется уезжать отсюда. — Он перевел взгляд вдаль. — Здесь словно другой мир. И вся суета обыденной жизни кажется такой далекой.

    Он улыбнулся, и они пошли вдоль берега к деревне. На пороге своего дома стояла Мэри Макким в изящной черной шляпке, которую она надевала только в церковь. Ее золотистые, немного выгоревшие волосы блестели на солнце. По дорожке к ней шел местный констебль Хэмиш Макиндоу, слегка смущенный и неловкий в своем праздничном костюме. Он спросил что-то у Мэри, та покачала головой в ответ. Мойра окликнула ее.

    — А вот и они! — обрадовалась миссис Макким.

    От ее слов сердце Джудит почему-то забилось быстрее.

    Что-то произошло! Ей показалось, что солнце померкло. День испорчен!

    — А, вот вы, значит, где, сэр! — воскликнул Хэмиш, улыбнувшись Стивену, с которым они накануне утром копали червей и травили байки. — Плохие новости я вам принес, — объяснил констебль. — Дела зовут вас обратно. Только что пришло сообщение из Эдинбурга.

    Стивен печально улыбнулся:

    — Так я и знал. Только решу отдохнуть пару дней, обязательно что-нибудь случится. Но, я уверен, ничего страшного не произошло и все поправимо? Скажите, констебль, в сообщении содержались подробности?

    — Ни одной, сэр! Только просьба вернуться. — Хэмиш помолчал, не решаясь продолжить. — Но не обязательно ведь выезжать прямо сегодня, правда, сэр?

    — Боюсь, что обязательно, Хэмиш. Наверное, что-то срочное. Скажите, часа в три есть автобус до города?

    — В десять минут четвертого. Отходит от магазинчика Тини Макфарлейн, сэр. Билет можно взять прямо в автобусе. Придите туда в три — и место вам обеспечено. Ну ладно, пойду я. — Хэмиш повернулся, дал понять, что больше сообщить ему нечего. — Не терпится переодеться в форму. Рад был повидаться с вами.

    Хэмиш, помимо того, что был констеблем, еще пел в церковном хоре. Улыбнувшись всем на прощание, он откланялся.

    Стивен обернулся к Джудит.

    — Везет же мне! — усмехнулся он.

    — Надеюсь, там не стряслось ничего серьезного. И вас не отправят на континент…

    Девушка с трудом приходила в себя и была рада, что он, погруженный в свои мысли о предстоящей поездке, не заметил ее реакцию.

    — Нет, это вряд ли. Я служу по договору, поэтому в долгую командировку меня точно не пошлют. Мне кажется, я догадываюсь, зачем меня вызывают. Наверняка для дачи показаний в военном суде. Видимо, слушание перенесли на несколько дней вперед. Честно признаться, я совсем о нем забыл. — Стивен повернулся к Джудит и улыбнулся. — Простите, Джудит. Представляю, как дети расстроятся!

    Девушка отвела взгляд, притворившись, что ищет глазами Чарли, который играл у воды.

    — Да, это так неожиданно, — призналась она.

    Мойра, стоявшая около Джудит, как воспитанная девочка, ждала, когда взрослые позволят ей заговорить.

    — Пожалуйста, не уезжай, дядя Стивен, — начала она в своей эмоциональной манере. — Тебе ведь с нами лучше, правда?

    Стивен рассмеялся, поднял ее и поставил на верхнюю ступеньку крыльца.

    — Разумеется, лучше, — охотно согласился он. — Но, к сожалению, мы не всегда получаем, что хотим и когда хотим. Вот, например, всем хочется, чтобы на Рождество шел снег…

    — Но бывает же, что на Рождество идет снег, — в задумчивости заметила Мойра. — Наверное, когда все на свете очень-очень этого хотят.

    — Не расстраивайся. Я вернусь.

    — Скоро?

    — Не знаю, солнышко. Не буду обещать. К тому же на следующей неделе вы возвращаетесь в Данросси.

    — Вот бы нам тут остаться! — вздохнула девочка мечтательно. — Было бы здорово жить здесь. Ты, Чарли, я и мисс Бэкстер. Как всю эту неделю.

    Стивен отвернулся:

    — Боюсь, такое не получится, даже если мы все будем этого желать. — В его голосе послышалось смущение. — Да и как же школа?

    — О, — отмахнулась Мойра. — На свете полно школ. Миссис Макким сказала, что в Хеленсбурге есть хорошая школа.

    Мэри вышла на порог, чтобы позвать Стивена обедать.

    — Пойдешь проводить меня до автобуса? — спросил он, подхватив девочку и поставив рядом с Джудит.

    — Да, да, конечно! И возьму с собой Чарли и мисс Бэкстер! — пообещала она.

    — Неразлучная троица! — засмеялся Стивен, когда Джудит убежала за Чарли.

    — А у меня есть щеночек! — заявил малыш, указывая на маленького пса неопределенной породы, который, очевидно, приносил ему палочки, плавающие в воде. — Смотрите, какой он мохнатый!

    — Ты лучше посмотри, какой ты грязный! — воскликнула девушка, сдерживая улыбку. — Курточка вся испачкана.

    — Это вода, — попытался оправдаться мальчик, вытирая пятна не совсем чистыми руками. — Это от щенка отлетело, когда он отряхивался.

    — Да, щенки влекут тебя к себе с какой-то невероятной силой! — заметила Джудит. — Ну, попрощайся с ним, и пошли обедать. Нам еще нужно проводить дядю Стивена до автобуса.

    — Он что, уезжает? Зачем? — изумился мальчик.

    — Ему нужно вернуться в Эдинбург.

    — К этой мисс Хоуп? — вдруг спросила Мойра.

    — Не только. — Джудит подтолкнула их к калитке. — Но и с ней он тоже увидится…

    — Жалко, что он уезжает, — вздохнула девочка. — Было так здорово, что он все время проводил с нами, правда, мисс Бэкстер?

    — Правда.

    Джудит почувствовала, что ей стало немного легче, когда она произнесла это вслух, пусть даже адресуя детям.

    Глупая мечта томящегося сердца! Скоро им нужно будет возвращаться в Данросси. Осталось всего лишь несколько дней.

    Опечаленные, они стояли на автобусной остановке, даже дети притихли в преддверии расставания. Каждый раз, пытаясь заговорить, Джудит ощущала спазм в горле. Ей казалось, что все вокруг слышат, как гулко бьется ее обезумевшее сердце. Деревенская улица была пустынна, как обычно по воскресеньям. Низкие зеленые холмы и безмятежно посверкивающая под солнцем вода залива, на которой покачивались лодочки, радовали глаз. Вселенскую тишину нарушал только далекий крик птиц и шелест листочков стройных берез. На окнах магазинчика Тини Макфарлейн висели выцветшие красные шторы, закрывавшие от солнца ее разнообразные товары. Чарли вдруг заинтересовался собственным отражением в стекле.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки