LoveRead.info » Книги » Романы » Радужные надежды - Аманда Престон

Радужные надежды - Аманда Престон

Книгу Радужные надежды - Аманда Престон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

228 0 01:49, 12-05-2019
Радужные надежды - Аманда Престон
12 май 2019
Автор: Аманда Престон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Радужные надежды - Аманда Престон читать онлайн бесплатно без регистрации

Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:

    Что ж, подумала Шэрон с тоской. Надо смотреть правде в глаза: я в него влюбилась. В ту самую минуту, когда он поднялся на мою террасу. Даже ложь была бессильна уничтожить возникшее чувство, а мягкость и доброта Рэндалла укрепили его.

    И что ей теперь делать? Через неделю или около того родится ребенок. Ей так хочется поскорее взять его на руки, но рождение малыша означает расставание с Рэндаллом. Как может радость идти рука об руку с болью? И еще, интересно, как она сможет это пережить?

    От терзающих сердце вопросов Шэрон отвлек легкий скрип открывающейся входной двери, за которым последовала серия странных звуков, словно что-то тащили. С утра Рэндалл сказал, что намеревается съездить в город по делам. Должно быть, снова привез кучу продуктов.

    — Рэндалл, это ты?

    — Да, но пока занят. Скоро освобожусь и зайду.

    Ей послышался еще один мужской голос, потом снова несколько раз открылась и закрылась входная дверь. Наконец в спальню заглянул тот, о ком она думала постоянно, причем лицо у него было таким довольным, что у Шэрон даже сердце защемило.

    — Как ты себя чувствуешь?

    В последние дни он задавал этот вопрос очень часто. Шэрон хотелось бы думать, что это от любви к ней, но, скорее всего, он заботился о внучатом племяннике.

    — В порядке.

    По крайней мере, тело, подумала она. А до души ему, должно быть, и дела нет.

    — Вот и славно. Потому что я хочу тебе кое-что показать.

    — Ты — что, — ехидно поинтересовалась Шэрон, — купил так много продуктов, что они не лезут в морозилку?

    — Нет, — рассмеялся Рэндалл, — я был не в продуктовом магазине. Но действительно отправился за покупками. Как думаешь, тебе не повредит, если я отнесу в гостиную?

    — Мне показалось или я действительно слышала еще один голос? — с подозрением спросила Шэрон.

    — Посыльный. Но он уже ушел.

    Она натянула халат и села на край кровати.

    — Раз это так важно, я, пожалуй, сама дойду до гостиной. А то ты надорвешься.

    — Нет, — решительно возразил Рэндалл. — Тебе не велено ходить дальше ванной. А я не самый слабый человек на свете. Помнишь, на пляже я нес тебя куда дольше и дальше.

    — Помню, — хрипловатым голосом прошептала Шэрон, обнимая его за шею.

    Он поднял ее и заглянул в лицо, оказавшееся в нескольких дюймах от его. С того самого момента, когда он впервые увидел эту женщину, она вызывала у него желание. Но только в последние дни, когда жизнь ее ребенка оказалась в опасности, Рэндалл осознал глубину своих чувств к ней. Он не просто хотел ее, а любил.

    И ему недостаточно теперь было бы знать, что Шэрон с ребенком здоровы и обеспечены всем необходимым. Нет, Рэндалл хотел сам подарить им стабильность, процветание и счастье. Чтобы жизнь его обрела смысл, стала полной, ему нужны эта женщина и ее пока еще не рожденный сын. Но как убедить Шэрон, что он искренен, что слова продиктованы сердцем, а не рассудком?

    — Я тоже не забыл ни малейшей подробности того дня. И хочу тебя все так же.

    Шэрон почувствовала, как внутри что-то сжалось, а в горле, казалось, застрял ком величиной с кулак.

    — Рэндалл, не надо… — с трудом начала она, но он мягко перебил ее:

    — Я знаю, что ты не можешь простить мне ложь, но я прошу тебя — попробуй. Скоро родится ребенок, а я не смогу вернуться в Англию, увозя с собой твою ненависть.

    Шэрон уткнулась ему в плечо, изо всех сил стараясь не заплакать.

    — Отнеси-ка лучше меня в гостиную. Невозможно разговаривать ни о чем серьезном, пока ты держишь меня на руках.

    — Ладно, — покорно согласился Рэндалл. — Но закрой глаза и не открывай, пока я не скажу.

    — Почему?

    — Какой же это будет сюрприз, если заранее все объяснить, посуди сама?

    Шэрон послушно закрыла глаза и только прижималась к груди Рэндалла, пока он нес ее в гостиную. Там он опустил ее на диван, устроив так, чтобы она полулежала.

    — Теперь можешь открыть глаза, — сказал он.

    Первым делом Шэрон посмотрела на Рэндалла. Он самодовольно улыбался и качнул головой, призывая ее взглянуть налево. Она взглянула… и ахнула.

    В центре гостиной стоял набор детской мебели из темного полированного дерева.

    — Боже мой! — невольно вырвалось у Шэрон. — Какая прелесть! Я просто не представляю, где можно найти такую в Бланесе!

    Она начала приподниматься, но Рэндалл нежным жестом остановил ее.

    — Лежи, лежи.

    Он взял колыбельку и принес к дивану, чтобы Шэрон могла ею полюбоваться вблизи.

    — Я беру пример с тебя и, не найдя подходящего магазина в этом городе, отправился в Барселону. А там есть все, что угодно.

    — Спасибо! Теперь моему малышу еще много лет ничего не понадобится! — воскликнула Шэрон.

    Помимо колыбельки в гостиной стояли детская кроватка с матрасом, шкаф и стол со стулом. Колыбелька была доверху заполнена детской одежкой, подгузниками, бельем и мягкими игрушками.

    — И все из вишни, — пояснил Рэндалл, с удовлетворением наблюдая за ее радостью. — А когда малыш подрастет, можно будет подкупить большую кровать к этому же комплекту. Тебе нравится?

    Шэрон изумленно подняла голову.

    — И ты еще спрашиваешь? Я просто не знаю, что сказать, слов благодарности не нахожу. Я… я не смела и мечтать о такой красоте для моего ребенка. Но ты…

    Рэндалл сел на диван рядом с ней.

    — Ты как-то сказала мне, что хочешь переоборудовать одну из спален в детскую. Вот мне и подумалось: что за детская без мебели?

    Он принялся качать колыбель. И Шэрон не могла не улыбнуться, представляя, как будет убаюкивать малютку вот такими же мерными движениями.

    — Я давно выбрала комнату для этой цели и надеялась, что со временем накоплю на комплект подержанной мебели. Но это! Настоящая вишня!.. Небось, обошлось тебе в целое состояние! Нет, право, тебе не следовало делать такой щедрый подарок.

    Рэндалл взял руку молодой женщины в свою и был счастлив, когда она не отдернула ее.

    — Впервые за долгое время я получил от покупки удовольствие. Всю жизнь у меня было полно денег, но они ничего для меня не значили. И теперь я начинаю понимать почему. Мне не с кем было разделить их.

    — Но ты же был женат, — недоуменно заметила Шэрон.

    — Ну и что? — невесело усмехнулся Рэндалл. — Юджиния не хотела ничего делить, только брать у меня, я же говорил. Но если я не ошибаюсь, мои подарки значат для тебя кое-что, не так ли?

    Ничто не могло сдержать слез молодой женщины на этот раз. Прежде чем Рэндалл успел остановить ее, она бросилась ему на шею.

    — Все, что ты когда-либо для меня делал, значит бесконечно много! Неужели ты сам этого не понимаешь?

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки