Магазинчик мороженого - Эбби Клементс
Книгу Магазинчик мороженого - Эбби Клементс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
554 0 23:03, 17-05-2019Книга Магазинчик мороженого - Эбби Клементс читать онлайн бесплатно без регистрации
– Да, все это крайне неприятно, – наконец сказал он.
– Я знаю, что виновата в произошедшем, и горько сожалею об этом, но неужели было необходимо сообщать все подробности местной прессе?
– Я тут совершенно ни при чем.
– Правда? – Имоджин не могла заставить себя ему поверить. – Странно, ведь ты был единственным человеком, который действительно разозлился по этому поводу. А может, ты как-то заинтересован в том, чтобы мы разорились?
– Честно, я ничего об этом не знаю, – пожал плечами Финн. – И не представляю, почему ты считаешь, что я могу выиграть от того, что кафешка Вивьен пострадает. Мы здесь все друг другу доверяем и поддерживаем в делах. И так было всегда. Именно поэтому я так рассердился, что ты меня подвела.
– Но в статье есть подробности, которые может знать только человек, разбирающийся в тонкостях местного бизнеса. И я знаю лишь одного такого человека.
– Я так понимаю, ты не собираешься отказываться от этой идеи? Что ж, отлично, Имоджин! Собери доказательства, и я с радостью тебя выслушаю. А пока извини! – Парень явно разозлился и не скрывал этого.
– Я так и сделаю, – заявила Имоджин. – Потому что гнусно совершать такие поступки!
– А теперь добавьте пятьдесят граммов сливок, – велела Бьянка Анне, склоняясь над ее рабочим столом и указывая на большую серебряную миску для смешивания.
Анна внимательно слушала итальянку и пыталась унять дрожь в руках. Она, всего лишь любитель, робела в присутствии знаменитой Бьянки Ромео – настоящей легенды кулинарного искусства. Ей вовсе не хотелось ударить в грязь лицом.
Бьянка одобрительно кивнула и перешла к другому столу. Это была элегантная, очень привлекательная женщина лет тридцати пяти. Ее страсть к кулинарии была заметна в каждом сказанном слове.
Тщательно отмерив все ингредиенты, Анна осторожно смешала их, стараясь как можно точнее следовать рецепту.
За утренним кофе в холле Анна познакомилась с четырьмя другими студентами. Это была интернациональная группа: Георгис, полноватый грек средних лет, Шан – приветливая выпускница школы искусств из Ирландии, и Риа и Хиро, молодожены из Японии. Исполненные трепета и энтузиазма, все четверо вошли в изящно обставленную комнату с большими окнами, поблекшими фресками на стенах и узорчатой лепниной на высоком потолке. Бьянка поприветствовала их и сразу же перешла к делу:
– Пока вы не научитесь готовить мороженое наивысшего качества, – жестко начала она, – вы не получите сертификат. А в этом случае ваше пребывание здесь лишается всякого смысла. Это будет пустая трата вашего и моего времени.
После этого краткого вступления она разделила класс на пары. Анне выпало работать в дуэте с Георгисом, который направился прямиком к ее столу.
– Эй, а у вас неплохо получается! – прямо над ухом Анны раздался зычный голос грека, сопровождающийся легким толчком в ребра. – Я знал, что выбрал отличного партнера. Мне кажется, вы отличный кулинар, – он громко рассмеялся.
– Правда? – Анна удивленно улыбнулась. – Мне раньше не приходилось готовить джелато. Это все мне в новинку. – Она взвесила сахар и насыпала его в миску – совсем чуть-чуть. – А как насчет вас, Георгис? У вас уже был такой опыт?
Анна повернулась к нему – он выглядел довольно забавно: фартук надет поверх строгого делового костюма, верхние пуговицы расстегнуты, узел галстука ослаблен.
– Нет, никогда, – ответил он. – Просто наступило время попробовать что-то новое, – он пожал плечами. – Дело в том, что в Афинах… Я уверен, вы слышали. Сейчас мы переживаем не лучшие времена.
Анна понимающе кивнула: последний экономический кризис коснулся всех.
– Не стоит переживать, – он белозубо улыбнулся. – Да, у нас проблемы с экономикой – большие проблемы. И мой обувной магазинчик… Я торговал женской обувью: представьте, туфли на высоких каблуках, потрясающе красивые! Если бы вы их только видели, Анна! – голос его звучал по-настоящему взволнованно. – Настоящий шелк… изумительные материалы… – Бьянка бросила на него суровый взгляд, и он, чуть помрачнев, вернулся с небес на землю. – Что говорить, теперь это только мечты. – Он перешел на шепот: – У нас почти не осталось покупателей.
– Я вам искренне сочувствую, – сказала Анна, живо представляя, какое это на самом деле горе – вынужденно закрыть магазин, в который ты вложил столько труда и средств.
– Но ведь каждый кризис создает новые возможности, – продолжал Георгис. – Я знаю, это будет непросто. Моя жена постоянно твердит, что на кухне я просто стихийное бедствие. Но у меня есть это, – он показал на голову. – Отличная деловая хватка. И через год, помяните мое слово, Анна, у меня будет целая империя джелато. Мне удавалось зарабатывать неплохие деньги раньше, и я сделаю это снова. Надо просто упорно работать. Мы отправимся с детьми на какой-нибудь остров, может быть, на Наксос, и откроем кафе-мороженое для туристов. – сказал он. – Это будет просто fantastico!
– Ну, как здесь идут дела? – Бьянка появилась рядом с ними так внезапно, что Анна едва не подпрыгнула от неожиданности. – Анна, Георгис отвлекает вас от практических занятий?
Анна отрицательно покачала головой, она не хотела, чтобы у Георгиса были неприятности.
– Я хочу попробовать вкуснейшее ванильное мороженое в конце дня. А если вы продолжите болтать, вы просто не успеете его приготовить.
Дверь в комнату для занятий распахнулась, Анна и Бьянка оглянулись посмотреть, кто пришел. Это был молодой человек лет тридцати в джинсах и клетчатой рубашке. Он вел себя очень непринужденно, как будто был у себя дома. У Анны перехватило дыхание, когда она получше его разглядела, – это был тот самый кареглазый темноволосый парень, на сей раз одетый. Дело в том, что утром она случайно увидела его через полуоткрытую дверь в пансионате Джованны, когда он в одном полотенце направлялся в ванную. По всей видимости, он ее не заметил.
– Синьора Бьянка, – мужчина лучезарно улыбнулся и поцеловал строгого преподавателя в щеку. Он заговорил с ней на певучем итальянском, как будто они были давно знакомы.
– Маттео, – произнесла стойкая Бьянка сухим профессиональным тоном. – Когда ты находишься в классе, мы будем говорить только по-английски, так проще для всех присутствующих. Ты можешь работать с Шан, вон там, у окна.
Маттео присоединился к новой партнерше. Анна облегченно вздохнула, поняв, что он не узнал ее, и снова принялась изучать рецепт. Она вынула семена из стручка ванили, которые выдали им с Георгисом, и бросила их в мусорное ведро, а сам стручок добавила в смесь.
– Прошу прощения, дорогая Анна, – произнес Георгис дружелюбно, – но я думаю, мы сейчас все неправильно сделали.
Она посмотрела на драгоценные семена ванили, которые выбросила в ведро. Анна прекрасно знала, что их нужно было добавить в смесь для мороженого. Черт побери, она только что выбросила самый важный ингредиент.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
