LoveRead.info » Книги » Романы » Мое сокровище - Тереза Ромейн

Мое сокровище - Тереза Ромейн

Книгу Мое сокровище - Тереза Ромейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

592 0 16:19, 24-05-2019
Мое сокровище - Тереза Ромейн
24 май 2019
Автор: Тереза Ромейн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Мое сокровище - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Некогда дочь английского аристократа бежала в Новый Свет с американцем-простолюдином Резерфордом – а свои драгоценности вынуждена была спрятать где-то на родине. Теперь, после ее смерти, ее сын Джилс решает найти наследство матери – при помощи своего отца, вдовствующей графини Ирвинг и ее подопечной, юной очаровательной леди Одрины, вынужденной покинуть Лондон из-за происков наглого шантажиста. Так начинается увлекательная история охоты за сокровищами, в которой есть все – таинственные шифры, веселые приключения и, конечно же, страстная и безумная любовь…
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Это некий код, но простая замена одних букв другими ничего не дает, – ответила мисс Корнинг. – И я подумала, что для разрешения загадки необходимо найти две другие шкатулки. – Она провела своими изящными окольцованными пальцами по полированной столешнице. – Я стала богатой наследницей совсем недавно, после смерти своей кузины. Эта шкатулка была среди прочих вещей, и когда я ее открыла… приложив к тому немало усилий… В общем, могу вас заверить, мистер Резерфорд, обнаруженное сообщение меня заинтриговало. – Миллисент чуть помолчала. – Дело в том, что мою кузину звали Анжелой, и эту шкатулку она получила от леди Беатрис Ньюкоум как раз перед тем, как та тайно и весьма поспешно покинула Англию.

    Софи не могла не восхититься драматическим даром мисс Корнинг. Казалось, что слова, произнесенные ее низким вибрирующим голосом, как бы вальсировали, сплетаясь в складное повествование.

    – Моя кузина вспоминала леди Беатрис всякий раз, когда я брала шкатулку с полки, – продолжала рассказчица. – По словам Анжелы, она была восхитительной женщиной, подругой ее старшей сестры. Вручая Анжеле шкатулку, леди Беатрис пояснила, что делает это потому, что дети лучше взрослых понимают, что по-настоящему важно. И она выразила надежду, что Анжела сбережет и сохранит ее подарок.

    – Да, верно, – прошептала Софи. – Те же самые слова…

    Миллисент внимательно посмотрела на Софи, потом вновь заговорила:

    – Я полагала, что это всего лишь прелестная история, но потом, когда открыла шкатулку и увидела имя кузины среди двух других, я поняла, что все это связано с какой-то тайной…

    – И с приключением, – вставил Ричард Резерфорд.

    – Возможно, – улыбнулась мисс Корнинг. – Так вот, будучи теперь вполне независимой женщиной, располагающей средствами и свободным временем, я решила заняться поисками упомянутых Софии и Марии. И просмотрев сохранившиеся письма кузины, я обнаружила упоминания о некоторых ее подругах, а также членах их семейств.

    – И так вы нашли меня? – спросила Софи. «Ох, неужели в библиотеке всегда так жарко?» – подумала она.

    – Я нашла упоминания о трех Софиях и выяснила их нынешние фамилии и места проживания. Я написала каждой, и две из них вежливо заверили меня, что никогда не получали каких-либо подарков от леди Беатрис. Подозреваю, что они усомнились в моем здравомыслии, но… что тут поделаешь? – Мисс Корнинг пожала плечами. – В общем, я, как говорится, напала на след, а уж в этом-то доме, наверное, знают, какой целеустремленной становится собака, учуявшая нужный запах.

    Леди Дадли закивала и тут же сказала:

    – Однако я письма от вас не получала и…

    – Это я уже поняла, – перебила мисс Корнинг. – Мне, конечно, следовало дождаться ответа, прежде чем отправиться в путь, но я не смогла утерпеть.

    – А откуда именно вы приехали? – поинтересовался Ричард Резерфорд – как всегда доброжелательный и учтивый.

    – С северной окраины Линкольншира, это к востоку отсюда. А если точнее – из небольшого селения Бэрроу-Хейвн, о котором вряд ли кто слышал. Я жила там с семьей своего брата. Когда же у меня появились средства, они сочли, что я должна передать их им. Я не согласилась, и они решили, что я больше не должна у них оставаться. – Интонация Миллисент была вполне спокойной, однако в ней ощущался некоторый трагизм.

    – И таким образом… вы приехали сюда? – Софи даже не знала, как воспринимать всю эту информацию.

    – Ну… В общем, из трех Софий оставались только вы, и я решила, что одна из шкатулок находится именно у вас.

    – А если бы у меня ее не оказалось?

    – Ну, тогда… – Миллисент замялась. – Тогда мне пришлось бы думать, что делать дальше.

    – Об этом вам не нужно беспокоиться, – скрипучим, но жизнерадостным голосом заверил лорд Дадли, усаживаясь в кресло. – У нашей Софи есть шкатулка, и вы можете гостить у нас сколько угодно. Мы всегда рады компании.

    – Да, рады, – подтвердила леди Дадли. – Но где мы ее разместим? Ведь не в той же комнате, где живут собаки.

    – Конечно же, нет, дорогая, – успокоил супругу виконт. – Наши собаки будут спать на своем месте. Ты же знаешь, у нас в доме много комнат.

    – Вы уже разместили меня в замечательной комнате, – сказала мисс Корнинг. – Даже не знаю, как вас благодарить. Я не хотела, чтобы так получилось, но… Пока погода не улучшится, мне придется искать приюта у вас. Мой кучер клянет меня за то, что я отправилась в путь в такую погоду, да еще – в воскресенье. Но вы же понимаете… – Она умолкла и поджала губы.

    – Вам больше никуда не надо ехать, – включилась в разговор Одрина. Эта женщина была для Софи в какой-то мере загадкой – гордая и резковатая, но с интересным складом ума и проявляющая иногда какую-то печальную мягкость. Вот как сейчас…

    – Давайте прекратим этот разговор! – Лорд Дадли прямо-таки сиял, и взъерошенные седые волосы вокруг его головы были подобны ореолу. – Вы можете оставаться у нас столько, сколько захотите.

    Софи не видела свекра таким воодушевленным уже давно – со дня смерти сына, а может – и с более ранних времен.

    – Все это очень мило, – промолвила леди Ирвинг. – Однако надо открыть и другую шкатулку. Как вы думаете, дорогуша, вам по силам откупорить и эту, золотистую? Никто из присутствующих, похоже, не представляет, как к ней подступиться.

    Джилс Резерфорд издал какой-то нечленораздельный звук, а мисс Корнинг сказала:

    – Что ж, могу попробовать. Если, конечно, миссис Парр не возражает.

    – Просто Софи, – поправила дама-астроном. – Пожалуйста, делайте все, что нужно.

    Миллисент совершила с ее шкатулкой те же манипуляции, что и со своей. Софи смотрела очень внимательно и насчитала сорок пять перемещений панелек. Еще несколько дней назад она даже не подозревала об их наличии в своем «параллелепипеде», и вот теперь они раскрывались в руках неожиданной гостьи.

    – Вот и готово, – произнес Ричард Резерфорд и слегка прижал золоченую крышку, которую Миллисент уже собиралась сдвинуть. – Софи, может, вы сами откроете?

    С гулко бившимся сердцем и чуть подрагивавшими пальцами Софи вытянула крышку. Шкатулка, как и ожидалось, оказалась пустой. Сделав глубокий вдох, Софи перевернула крышку. На оборотной стороне здесь также обнаружились ряды нацарапанных букв.

    Все подались вперед, на несколько секунд загородив свет ламп.

    – Черт возьми, – пробормотала леди Ирвинг. – Первая из трех. София, Анжела, Мария…

    – И милость его из поколения в поколение, – прочитала Софи. – Это тоже из Бенедиктуса?

    – Откуда мне знать? Я помню оттуда лишь несколько строчек, – ответила леди Ирвинг. – Сборище безбожников… Но мы ведь в библиотеке. Неужели здесь нет Библии?

    – Сейчас достану. – Воспользовавшись возможностью выскользнуть из круга собравшихся, Софи поспешила к одной из полок; ей ужасно захотелось стать невидимой в своем коричневом платье. Склонность к подобной маскировке возникла у нее в период болезни мужа. Ибо к тому, чего Джек не видел, он не мог ни обратиться, ни прикоснуться.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки