LoveRead.info » Книги » Романы » Затерянная в Париже - Барбара Картленд

Затерянная в Париже - Барбара Картленд

Книгу Затерянная в Париже - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 01:47, 08-05-2019
Затерянная в Париже - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Затерянная в Париже - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Закончив обучение в уединенной монастырской школе, Уна, дочь художника-импрессиониста Джулиуса Торо, приезжает котцу в Париж — и сужасом узнает, что он погиб. Наивная, неопытная девушка оказывается вполном одиночестве на богемном Монмартре, но в ее судьбе решает принять участие герцог Блейз Уолстэнтон, светский лев и знаменитый меценат, приехавший в Париж отдохнуть от капризов легкомысленной любовницы...
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 45
    Перейти на страницу:

    Он подсадил ее в фаэтон и заплатил кучеру фиакра.

    И только когда они отъехали, Уна заговорила, и в ее голосе слышались слезы:

    — Я… за-забыла там шляпу.

    Герцог улыбнулся.

    — По каковой причине вам придется ходить простоволосой или позволить мне купить вам другую.

    Она не ответила и принялась искать что-то в своей сумочке. Герцог достал из нагрудного кармана чистый платок и протянул его Уне.

    Она взяла его и вытерла слезы.

    — Извините меня… — сказала она очень тихо. — Я просто… н-не знала, что там кто-то есть…

    — Зачем вы поехали в мастерскую?

    — Я подумала… что там могли остаться… папины картины… я бы могла их продать… и купить вечернее платье… как вы хотели…

    Ее голос звучал очень слабо, и герцог с трудом мог разобрать, что она говорила. Потом он понял и через некоторое время сказал:

    — Вы ожидали, что там будет кто-то другой?

    — Н-нет… этот художник только сегодня утром переехал туда.

    Герцог молчал, и Уна снова заговорила:

    — Он хотел, чтобы я для него позировала… и я решила, что… вполне смогу… если он заплатит… но я не знала… что женщины позируют… н-неодетыми…

    Герцог был удивлен. Затем он решил, что она говорит не то, что на самом деле думала.

    — Ваш отец ведь был художником, — резко сказал он. — Он не мог не рисовать натурщиц.

    — Только маму… Он никогда не рисовал обнаженную натуру.

    Герцог обдумал ее слова. Он предположил, что, если Уна никогда не была в мастерской художника, ей и в голову не могло прийти, что натурщицы позируют обычно совершенно обнаженными.

    Он спросил:

    — Почему эта свинья вас преследовала?

    — Когда я с-сказала, что не буду позировать, он ответил, ч-что разденет меня…

    — Это все, что он вам предлагал?

    Уна замолчала и прижала платочек к лицу, хотя герцог заметил, что она больше не плачет.

    Он сердито подумал, что такое больше не должно повториться. И тут же насмешливый голос в его душе спросил его, неужели она действительно оказалась такой дурочкой, чтобы попасть в столь невероятную ситуацию.

    Страхи, которые он пережил, пока ехал на Монмартр, все еще сидели в нем.

    — Послушайте, — сказал он. — Послушайте меня, Уна.

    Она подняла глаза и он подумал, что из-за намокших ресниц ее лицо приобрело совсем детский трогательный вид.

    — Вы больше никогда, — продолжал герцог, — никогда, и это приказ, не будете одна гулять по Парижу! Вы понимаете?

    — Я… я подумала… что, наверное, надо было вам сказать, куда я поехала… — ответила Уна, — но, если бы я нашла какие-нибудь папины картины… я бы смогла купить новое вечернее платье… Я х-хотела… чтобы это было для вас сюрпризом…

    — Поэтому вы поехали на Монмартр?

    — Я хотела, чтобы вы считали меня… привлекательной.

    — Вы смешной ребенок! Вы и так очень привлекательны! Вы должны знать, что вы очень красивы, я давно не видел никого красивее вас.

    «Или даже никогда!» — прибавил герцог про себя, но вслух он не хотел говорить слишком много.

    Он понял, что Уна смотрит на него широко раскрытыми глазами и лицо ее лучится улыбкой, какой герцог еще не видел.

    — Вы… правда так думаете? — спросила она. — Вы и в самом деле действительно думаете, что я красивая?

    — Ив самом деле действительно, — ответил герцог. — И, как дочь художника, вы должны понять, почему я хочу придать вам достойную вас оправу.

    — Я думала… я вам не понравлюсь… ведь вы видели столько красивых женщин сегодня в ресторане… и мадемуазель Жуан… вчера вечером… тоже была очень хороша…

    — Как я помню, именно ваш отец сказал, что, подобно тому, как бывают картины разных жанров, бывают и разные женщины. К счастью, у всех мужчин разные вкусы.

    Уна стиснула руки, сжав платочек герцога. Она спросила немного застенчиво:

    — Если я… пообедаю с вами сегодня… в своем единственном вечернем платье… вам будет за меня стыдно?

    — С моей стороны было невежливо так говорить, — признал герцог, — и, положа руку на сердце, я говорил так, чтобы вам легче было согласиться принять от меня платья.

    — Вы сказали… чтобы я подумала об этом…

    — Если то, что сейчас произошло, — результат ваших размышлений, тогда лучше оставьте размышления мне.

    — Мне бы очень… хотелось… — ответила Уна, — но…

    — Вы хотите сказать, что у вас есть еще какие-то «но»? — спросил герцог.

    — Я должна поразмыслить над этим…— ответила она, — и помолиться, чтобы принять правильное решение.

    — Вы всегда так делаете? — спросил герцог с любопытством.

    Уна кивнула.

    — Если я молюсь… очень старательно… я обычно получаю совет, как поступать.

    — Хорошо, надеюсь, кто бы ни слушал ваши молитвы на небесах, он поймет, что в отличие от лилий луговых, вы нуждаетесь в более существенном одеянии, чем красота вашей кожи.

    Герцог говорил весьма сухо, но заметил, как румянец заливает лицо Уны.

    Через несколько минут она сказала:

    — Может быть… если вы купите мне… одно какое-нибудь… не очень дорогое платье… мама не будет на меня… очень сердиться…

    — Я думаю, что вам выбирать, — сказал герцог, — рассердить ли вашу маму, которой нет с нами, или же рассердить меня, который здесь. Решайте — кого умиротворять.

    Она порывисто обернулась к нему и сказала:

    — Прошу вас… я не вынесу… если рассержу вас… после того, как вы были так добры ко мне… и так замечательно… иметь новое платье…

    Внезапно герцог ощутил торжество. Он вышел победителем в борьбе, оказавшейся весьма напряженной и необычной.

    Потом, взглянув в обращенное к нему лицо Уны и заметив выражение ее глаз, он подумал, что, возможно, победа ему ничего не принесла.

    Глава 6

    Герцог торжественно въехал во двор, и Уна вышла, чувствуя, что взгляды слуг устремлены на нее и все видят, — что глаза ее заплаканы, а шляпку она потеряла.

    Герцог взял ее за руку и отвел в салон. Когда за ними закрылась дверь, он сказал:

    — Хочу предложить вам бокал шампанского. Мне кажется, что после пережитого вам просто необходимо что-нибудь выпить.

    — Извините… — повинилась Уна.

    — Вы ни в чем не виноваты, — ответил герцог. — Кто-нибудь должен был вас предупредить, что глупо гулять одной по Парижу.

    Он пошел к столику с винами и услышал, как Уна тихонько сказала:

    — Но ведь я… одна…

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки