LoveRead.info » Книги » Романы » Игра в любовь - Кэти Максвелл

Игра в любовь - Кэти Максвелл

Книгу Игра в любовь - Кэти Максвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 02:19, 08-05-2019
Игра в любовь - Кэти Максвелл
08 май 2019
Автор: Кэти Максвелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Игра в любовь - Кэти Максвелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба толкает сироту Анну к мужчине, которого она никогда бы не выбрала сама! Она отдана в жены кровному врагу своей семьи — графу Тайбалду, прозванному Шотландским Безумцем. Но сердце девушки бьется для него с первой же встречи… А что, если их брачный контракт, заключенный без согласия и даже присутствия сторон, подпишет сама любовь?
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 75
    Перейти на страницу:

    — Энн, вы хорошо себя чувствуете? — приглушенным голосом поинтересовался муж.

    Он сидел рядом с ней, его локоть едва не соприкасался с ее рукой. Казалось, Айден был искренне озабочен ее здоровьем, в то время как на чувства ему было наплевать. Энн так тяжело переживала его отказ, что ей было больно даже смотреть на мужа. Она опустила глаза.

    — Со мной все в порядке.

    — Вы так молчаливы… И так ни к чему и не притронулись.

    Энн взяла вилку. На ужин подали фасоль и фаршированных куропаток. Она вяло поковырялась в тарелке, делая вид, что ест.

    Она думала, что этого окажется достаточно, и он оставит ее в покое. Но не тут-то было.

    — Надеюсь, я ничем вас не обидел?

    — Her, нет, все хорошо, — ответила она. — Вы обращались со мной как с настоящей принцессой.

    Айден откинулся на спинке стула, задетый ее сарказмом.

    — Чем я вас так разозлил?

    — Ничем, — ответила она и с такой яростью вонзила вилку в фасоль, что та распалась на две части.

    Он посмотрел на Дикона и Хью, проверяя, слышали ли они что-нибудь. Хью был целиком поглощен разглядыванием мерно покачивающихся бедер Финеллы, когда та несла на кухню поднос с посудой. Если бы даже сейчас в комнату ворвалось стадо слонов, он бы их не заметил.

    Но Дикон слышал весь разговор. Он ответил Айдену взглядом, полным сочувствия, и снова вернулся к еде.

    Айден понимал, что лучше больше не возвращаться к этой теме, но он просто был не в состоянии. Он прикрыл рог рукой, чтобы Дикон не слышал, и прошептал:

    — Вам не понравились шпильки?

    Ее пальцы крепче сжали вилку.

    — Они… милые.

    Если она действительно считала их милыми, почему сразу так не сказала? И почему у него сложилось явственное впечатление, что они показались ей какими угодно, но только не хорошими?

    — Я не смог достать золотые. В магазине их просто не было.

    Она повернулась на стуле, чтобы оказаться с ним лицом к лицу.

    — Мне от вас ничего не нужно.

    Голос ее был сдавленным, напряженным, словно она скрывала более сильные переживания.

    — Извините, — перебила она его, положила вилку и посмотрела на Хью. — Мне что-то нездоровится. К сожалению, я вынуждена удалиться к себе в комнату.

    Не дождавшись ответа, она отодвинула свой стул и поспешила к лестнице. Айден едва успел встать.

    Он снова сел. Энн забрала шпильки. Она весь вечер сжимала их в руке. Значит, они ей понравились?

    — Вы что-нибудь поняли? — спросил он всех присутствующих.

    — Что именно? — уточнил Хью, запихивая в рот новый кусок хлеба.

    — Ровным счетом ничего, — ответил Дикон.

    Айден ухватился за его реплику.

    — То есть ты согласен с тем, что Энн явно не в духе?

    — Но она же сказала, что просто плохо себя чувствует, — простодушно заявил Хью.

    Дикон осушил кружку эля и отставил ее в сторону.

    — Я так понимаю, ты сделал ей подарок?

    — А, так это от тебя был сверток! — воскликнул Хью, словно наконец-то сложил кусочки головоломки.

    Айден не ответил. Он чувствовал себя глупо, тем более что эти шпильки совсем ее не порадовали. С удивлением он отметил про себя, как ему хотелось доставить ей радость своим подарком.

    — Тайболд, забудь об этом, — посоветовал Дикон. Он откинулся назад в кресле и положил одну ногу в сапоге на стол. — Женщины — глупые существа. Нельзя верить тому, что они говорят.

    — Я думал, ты ее не любишь, потому что она англичанка. Не знал, что так ты относишься ко всем женщинам.

    Дикон нахмурился.

    — Я люблю, когда женщина там, где ей и положено быть. — И добавил с ухмылкой: — В спальне.

    Хью захохотал, но Айден даже не улыбнулся.

    — Знаешь, Дикон, а ты ведь сноб. Просто раньше я никогда этого не замечал.

    — Я не сноб.

    — Сноб, сноб, — повторил Айден. — Либо ты зол на весь мир и хочешь, чтобы все остальные думали так же.

    Дикон с вызовом задрал подбородок.

    — Я волевой человек.

    — Нет, ты просто упрям. А это разные вещи, — сказал Айден. — Доброй ночи, джентльмены.

    С этими словами он вышел из комнаты. Позади раздался голос Хью:

    — Дикон, что Тайболд хотел этим сказать?

    Дикон не ответил.

    Поднявшись наверх, Айден зашагал прямиком к своей комнате. Может, Энн действительно приболела, но в таком случае он хотел знать это наверняка. Если же нет, он собирался потребовать у нее объяснений из-за ее сегодняшнего поведения.

    Но в его комнате Энн не было. Более того, даже вещей ее там не оказалось.

    Заинтригованный, он направился в комнату для гостей. Осторожно, стараясь не шуметь, он приоткрыл дверь. В комнате было темно. Поначалу он решил, что там тоже никого нет, пока не открыл дверь пошире, и в комнату не проник свет горящего в коридоре факела.

    Энн лежала на кровати и крепко спала. Свет из коридора озарил соблазнительный изгиб ее бедра — спала она на боку, спиной к двери.

    Значит, она приболела. Айден почувствовал облегчение. Он не знал, почему она перебралась из его комнаты обратно в гостевую… но это было только к лучшему. Он начал уже закрывать дверь, как вдруг что-то блеснуло на полу.

    Влекомый любопытством, он снова приоткрыл дверь достаточно широко, чтобы различить серебряную шпильку. Остальные валялись в раковине и на полу — так, словно она швырнула их в зеркало.

    Айден отступил назад. Он не мог понять, почему она так поступила. Но образ этих блестящих милых шпилек долго не выходил у него из головы, не давая уснуть.

    В конце концов, он решил: лучшее, что он может сделать, это не делать ничего. Пусть сама к нему приходит, когда будет готова.

    Ему было сложно постичь все тонкости женского мышления. И он не знал, стоит ли слишком глубоко копаться в чувствах, которые он испытывал к Энн.

    С этой беспокойной мыслью он уснул.


    Дикон был крайне раздражен. Он до поздней ночи сидел в кресле у огня и курил трубку. Он вытянул ноги к камину, сжимая в руке пустую кружку из-под эля. Над головой клубился дымок.

    Неужели он последний, у кого осталась хоть капля здравого смысла? Неужели Тайболд с Хью не видели, что делают с ними женщины? Хью вообще становился податливым, как воск, всякий раз, когда сталкивался с Финеллой Мак-Эван.

    Он не хотел думать, что происходит в аналогичных ситуациях с Тайболдом, хотя у него и на этот счет были свои подозрения.

    Тут он услышал у себя за спиной шаги. Он обернулся. В комнату вошла Кора Мак-Кей. Она несла в руках горящую тонкую свечу. Увидев Дикона, служанка резко остановилась.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки