LoveRead.info » Книги » Романы » Падшие наследники - Лаура Ли

Падшие наследники - Лаура Ли

Книгу Падшие наследники - Лаура Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

446 0 23:02, 28-11-2023
Падшие наследники - Лаура Ли
28 ноябрь 2023
Автор: Лаура Ли Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Падшие наследники - Лаура Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Какую же запутанную паутину мы плетем, когда впервые практикуемся в обмане… Милые, напыщенные маленькие лжецы. Они окружают меня повсюду, куда бы я ни пошла. Но я осознала, что не все так, как кажется. Те, кого я считала своими врагами, стали моими самыми лучшими союзниками. А те, кого я сильно недооценивала, оказались гораздо злее, чем я могла себе представить. Говорят, что за деньги счастья не купишь. Что ж… я хочу сказать, что за них можно заключить сделку с дьяволом. А что самое интересное в сделках с дьяволом? Они всегда приходят за деньгами. К несчастью для них, я собираюсь вступить в бой. Я сильнее. Я подготовлена. И я с радостью буду наблюдать за их падением.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
    Перейти на страницу:
    class="p">— А зачем бы нам еще здесь быть? — спокойно отвечает Кингстон. — Мы пришли на вечеринку.

    — Да? — спрашивает Лукас. — Кто вас пригласил?

    — У королей есть постоянное приглашение на любую вечеринку Виндзоров, — Бентли одаривает Лукаса наглой ухмылкой. — А поскольку Дэвенпорт, Прескотт и я — короли, мы автоматически приглашены, как и все, кого мы решили пригласить.

    — Ну, это дурацкое гребаное правило, — заявление Лукаса было адресовано Кингстону, но он улыбается, когда его взгляд переходит на меня. — Ну, если это не мой любимый новый бариста?

    Пальцы Кингстона сгибаются вокруг моего бедра.

    — Не разговаривай с ней.

    Лукас делает глоток из своей чашки.

    — Это мой дом. Я буду говорить с кем захочу. Твой королевский указ не может мне в этом помешать, не так ли?

    Пейтон отмахивается и садится на место, которое освободил Лукас.

    — О чем ты говоришь, детка?

    Лукас протягивает руки.

    — О, ты не слышала? Милая, прелестная Жасмин теперь работающая девушка.

    — Я уверена, что она уже была одной из них, — бормочет Уитни Олкотт, она же озлобленная бывшая Бентли.

    Я отмахиваюсь от нее в ответ.

    Лукас показывает на Уитни.

    — К сожалению, эту теорию еще предстоит доказать. Но она — самый новый сотрудник в — Калабасас Кофе, — он поворачивается ко мне и нагло ухмыляется. — Знаете, наша любимая кофейня в долине? Ту, в которую мы ходим практически каждый день?

    Чеееерт. Почему я не подумала о том, что мне придется обслуживать засранцев, с которыми я хожу в школу, когда начала подавать заявления на работу? Я не успеваю скрыть свое недовольство, потому что улыбка Лукаса растет, когда он видит, что достал меня.

    — Нам понравится, если маленькая мисс Креншоу будет разливать для нас напитки. Хотя я уверен, что поскольку она такая новенькая, ей понадобится некоторое время, чтобы правильно выполнять заказы. Возможно, придется отослать первые несколько обратно, — он оглядывается вокруг. — Не так ли?

    Я кладу руку на бедро, пока лемминги бормочут в знак согласия.

    — Я из Уоттса, придурок.

    Лукас пожимает плечами.

    — То же самое.

    Нет, не то же самое, но этот идиот не заметит разницы.

    Кингстон сверкает убийственным взглядом.

    — Найдите новое место, где вы будете пить кофе. Если кто-нибудь из вас появится на работе Жас и доставит ей неприятности, вы будете отвечать передо мной.

    — И мной, — добавляет Бентли.

    — И мной, — вторит Рид.

    Я встаю немного выше, когда овцы перестают выглядеть забавными.

    — А папа знает, что ты нашла работу? — Пейтон произносит последнее слово так же, как я представляю, что она сказала бы — свадебное платье с распродажи.

    — Нет, но я уверена, что ты позаботишься об этом для меня при первой же возможности.

    Я пренебрежительно машу рукой.

    — Не то чтобы он мог что-то с этим сделать, ведь мне уже восемнадцать.

    Глаза Пейтон прищуриваются.

    — У папы хорошие связи. Если он не хочет, чтобы ты работала, никто в радиусе пятидесяти миль тебя не наймет.

    Я закатываю глаза.

    — Да, это мы еще посмотрим.

    — Эй, Пейтон, — окликает Кингстон, отвлекая ее внимание. — Я удивлен, что ты не наслаждаешься праздником. Знаешь, раз уж групповуха теперь твой конек.

    Глаза Пейтон расширяются.

    — Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

    — Правда? — Кингстон смеется. — Значит, это были не Гейл, Бейкер, Райт и Тейлор, которых я недавно застал, когда ты трахалась с ними одновременно?

    — Что?! — одновременно кричат Имоджен и Уитни.

    Пейтон нервно смотрит на двух своих подруг. Полагаю, они не знали, что она трахается с их новыми парнями.

    — Все не так плохо, как кажется, — утверждает Пейтон.

    Уитни поворачивается к своему парню.

    — Кристиан? Это правда?

    Кристиан Тейлор отводит взгляд.

    — Эээ… вроде того?

    — Вроде того? — кричит Уитни. — Что это значит?

    — Она всего лишь отсосала мне. Нас… э-э… прерваны до того, как все зашло дальше.

    Кристиан наклоняет голову к парням, сидящим слева от него.

    — Но да, она трахалась с остальными. Это было довольно впечатляюще, как она принимала все три члена одновременно. У меня есть видео, если кому-то интересно.

    Пейтон задыхается.

    — Что?!

    — Как ты могла так поступить с нами, Пейтон? — Имоджен хнычет, сверля взглядом свою так называемую подругу. — Мы должны были стать подругами на всю жизнь! Давай, Уит, пойдем отсюда.

    — С радостью, — Уитни смотрит на меня с отвращением. — Видимо, быть шлюхой — это семейное.

    — Осторожнее, Уит, — рычит Бентли.

    — Или что, Бентли? Ты меня бросишь? О, подожди, ты уже это сделал! — она смеется, оглядывая группу. — Я так устала от школьных придурков. Отныне только парни постарше.

    — Абсолютно, — соглашается Имоджен.

    Пейтон встает и кричит, пока две другие девушки убегают со всех ног.

    — Почему ты пытаешься разрушить мою жизнь, Кингстон?

    — Я уверен, что ты и сама прекрасно справляешься с этим, Пейтон. Не вини моего брата за то, что ты пытаешься пробить себе дорогу через весь выпускной класс.

    Пейтон посмотрела на Эйнсли.

    — Заткнись, сучка. Тебя никто не спрашивал.

    О, черт, нет.

    Я бросаюсь на Пейтон, но Бентли оттаскивает меня назад.

    — Держи себя в руках, малышка.

    Я вырываюсь из его объятий.

    — Дай мне посмотреть на нее, Бент. Думаю, ей пора сделать еще одну пластику носа. Я просто помогу ей.

    К этому моменту у нас собралась целая аудитория. Пейтон выглядит так, будто ее сейчас стошнит, когда она замечает, сколько людей стали свидетелями ее унижения.

    Я мгновенно успокаиваюсь, когда Кингстон хватает меня за руку.

    — Давай, Жас Мы закончили. Они того не стоят.

    — Ты прав, — киваю я.

    Мы впятером покидаем вечеринку, не обращая внимания на драму, которую мы оставили позади. Теперь вопрос в том, почему мне кажется, что мы только что навлекли на свою жизнь еще больше проблем?

    16. Жас

    — Я никогда не пойму, как у маленькой Дженни Хамфри вырвался такой громкий голос.

    — Кто такая Дженни Хамфри?

    — Эээ… из Сплетницы? — Эйнсли кивает на дисплей на приборной панели, когда видит, что я все еще ничего не понимаю. — Певица из группы The Pretty Reckless. Она играет младшую сестру Дэна Дженни в Сплетнице.

    — Это типа шоу?

    Эйнсли ахает.

    — Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.

    Я пожимаю плечами.

    — Извини. Никогда о нем не слышала.

    — X-O-X-O ничего не напоминает?

    — Нет. Я пишу букву П в конце.

    — Святое дерьмо. Как только я вернусь из Портленда, мы просмотрим его до дыр. Он полностью изменил телевизионный ландшафт подростковых драм. Это классика, — она вздыхает. — Не могу поверить, что не увижу тебя целую неделю.

    Эйнсли ставит машину на стоянку и тянется ко мне, чтобы обнять. Она настояла на том, чтобы отвезти меня на работу сегодня днем, так как сегодня

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки