LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь на кафедре - Дженнифер Смит

Любовь на кафедре - Дженнифер Смит

Книгу Любовь на кафедре - Дженнифер Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

43 0 09:11, 03-05-2026
Любовь на кафедре - Дженнифер Смит
03 май 2026

Книга Любовь на кафедре - Дженнифер Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Лила Картрайт работает координатором кафедры истории, втайне мечтая стать лексикографом. А еще печет восхитительное печенье и отходит от болезненного расставания. Все идет неплохо — пока однажды, столкнувшись в баре с токсичным бывшим, Лила в панике не хватает первого встречного и не называет его своим парнем. К несчастью, им оказывается заносчивый — и чертовски привлекательный — преподаватель ее кафедры Рис Обри. Рис тоже не в восторге от Лилы, но, когда ему срочно нужно убедить семью, что в жизни у него все отлично, и в карьере, и в отношениях, а Лиле — избавиться от назойливого внимания прежнего ухажера, фейковый роман оказывается как нельзя кстати. Игра в любовь начинается. Но чем дальше заходит притворство, тем сильнее стирается грань между фантазией и реальностью. Смогут ли они сыграть свои роли до конца — или невинный обман перерастет в нечто большее?

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 82
    Перейти на страницу:
    воспринимать ее как досадную помеху или возможность что-то доказать своей семье и увидел в ней женщину?

    Да, пожалуй, слишком.

    Мужчины не западали на таких, как она. Она могла быть веселой соседкой, приятельницей, подругой. Но ей не стоило рассчитывать на драматичные признания в любви. Лила была совсем не похожа на Джасмит, и ее это вполне устраивало. Она не искала отношений. Они были ей совсем не нужны.

    Лила не соврала, сказав, что чувствует себя принцессой. Любая бы так себя почувствовала. Она впервые в жизни видела такое потрясающее платье, а Микита сполна заслужила свои комиссионные и за платье, и за туфли, и за сумочку, которую мягко, но настойчиво вложила ей в руки, — и Рису ничего не оставалось, кроме как натянуто ответить: «Да».

    Жаль, что придется продать эти вещи после приема и вернуть Рису деньги. Она ни за что их не оставит. Куда она в них пойдет? Не дома же в них убираться.

    — Хочешь зайти? Я сделаю бутерброды, — предложила Лила, когда он припарковался позади Петунии.

    — Хм. — Рис смущенно уставился перед собой.

    — Я не настаиваю, — поспешно произнесла она, отстегнула ремень безопасности и коснулась дверной ручки. — Увидимся на работе в понедельник.

    — Хм, нет. — Горло Риса судорожно сжималось. Она ждала. — Я планировал рассказать тебе о своей семье. Если хочешь, конечно.

    Лучше бы он сформулировал это как вопрос. Но она не стала указывать на его ошибку: ему и так стоило больших усилий решиться на разговор о семье.

    — Да, отлично. — Будь она на самом деле его девушкой, она бы знала все о его семье. А еще им надо придумать легенду: давно ли они встречаются? где познакомились? кто за кем бегал? Это будет намного сложнее, чем разговор при случайной встрече с Джейсоном.

    — Ладно.

    Она отнесла новое платье в комнату для шитья, открыла чехол и повесила платье так, чтобы юбка ниспадала свободно, как показала ей Микита. Скоро они уже сидели за стойкой в ее маленькой кухне и без особого аппетита ковыряли тосты с фасолью: Рис съел примерно десять тысяч маленьких сэндвичей в магазине, а она — целых два десерта. Не говоря уж о молочном коктейле.

    — Значит, Элин в семье главная. — Лила пожалела, что не может делать заметки в блокноте. Впрочем, если бы она начала записывать подробности о семье Риса, пока он тараторил, это выглядело бы странно. А он тараторил, видимо поставив себе цель как можно скорее ей все поведать и покончить с этим.

    — Да. Джеймс, он… — Рис искал подходящее слово. — Он не такой амбициозный, как Элин, и это хорошо. Думаю, он был бы рад вообще не работать, но мой отец этого не допустит.

    Ох.

    — Отец не одобряет мой жизненный выбор, — продолжил Рис.

    Это она уже поняла.

    — Мне сложно находиться с ним в одном помещении. — Он принялся насаживать на вилку одинокие фасолинки. — Он нарцисс, манипулятор и интриган. — Рис пожал плечами и горько улыбнулся. — Я знаю, что со мной тоже может быть… — он замялся, — непросто, и общение — не мой конек. Как ты, наверное, заметила, я не всегда знаю, что сказать и как себя вести.

    Надо же, какая осознанность, и от кого — от Риса Обри! Лила наградила его улыбкой.

    — Но я очень стараюсь. Проблема отца в том, что он не старается. Если бы он учился на своих ошибках и наладил контакт со мной, Элин и матерью, я бы его простил. Но он не учится. Для него мы просто вещи.

    — Ох, Рис. — Внезапно у нее перехватило в горле.

    Рис смотрел поверх ее плеча, будто ему было проще говорить об этом, не глядя ей в глаза.

    — Отец дал мне этот «отпуск», как он его называет, потому что уверен: я ничего не добьюсь, вернусь в семейный бизнес и займу его место после смерти.

    — Он так сказал? — ужаснулась Лила. Зачем заставлять собственного сына делать то, что он ненавидит?

    Лила следила за выражением своего лица: знала, что для Риса нет ничего хуже жалости. Но Рис на нее не смотрел.

    — Да, именно этого от меня и ждут. Но Элин гораздо лучше меня подходит на эту роль. Или мой кузен Мэдок.

    — Тот, что женился на твоей бывшей, Серен?

    — Нет, это Иан, — пробормотал Рис и атаковал оставшиеся фасолины. Лила снова пожалела, что не записывает в блокнот. — Отцу нравилась Серен. «Эта женщина — достойное украшение, сынок». — Рис фыркнул. — Как будто мне нужно «украшение».

    Лила приподняла бровь. Он только что купил ей платье за неимоверную сумму, а теперь, по сути, подтверждал то, что она и так уже знала: она недостаточно хороша для его семьи и никогда не будет их достойна. Она понурилась.

    — Нет, я совсем не то имел в виду. — Он провел ладонью по лицу. — Прости, Лила. Это так сложно.

    Ее лицо смягчилось.

    — Продолжай. У тебя хорошо получается.

    — Отец считает, что жена или муж любого из Даллиморов должны хорошо выглядеть и не вмешиваться в семейные дела. Неплохо, если у них будет чувство юмора: если кому-то удастся насмешить отца — это будет плюсом.

    — А твоя мама? Она тоже «достойное украшение»?

    Лила тут же пожалела, что у нее нет кнопки перемотки времени. Некоторые слова, слетевшие с языка, иногда хотелось запихнуть обратно.

    Но Рис лишь мягко улыбнулся:

    — Мама может его приструнить. Как правило. Ему нравится думать, что она на него не влияет, но это не так. — Он наклонил голову. — Хотя иногда даже у нее не получается.

    — В отношении тебя?

    — В отношении меня, — шепотом ответил он.

    Лила взглянула на Риса, на его опущенные широкие плечи, усталые потухшие глаза и поджатые губы. За этой резкой и твердой холодностью скрывался милый и уязвимый маленький мальчик, который просто хотел идти своим путем. Как Кунг-фу Панда.

    Ладно, надоело грустить.

    — Рис, не переживай, — она постаралась ответить как можно более жизнерадостным тоном, — у нас все получится.

    Он внимательно на нее посмотрел, проверяя, нет ли в ее словах двойного дна. Но Лила говорила искренне.

    Рис приосанился, расправил плечи и поднял подбородок. Да, так-то лучше! Она хотела, чтобы Рис был готов сражаться, потому что одна она с его семейством ни за что не справится; ей нужна была поддержка язвительного надменного Риса, того самого, что звал ее «мисс Картрайт».

    — Ладно.

    После обеда Рис не ушел. Впрочем, Лила не возражала, что он сидел на диване, пока она читала «Интересные истории о любопытных словах» Сьюзи Дент. Он терпеливо выдержал несколько выпусков «Лучшей швеи Британии» и даже поинтересовался, в чем разница между французским швом и обычным. Когда он встал

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки