LoveRead.info » Книги » Романы » Случайный поцелуй - Элизабет Бойл

Случайный поцелуй - Элизабет Бойл

Книгу Случайный поцелуй - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

431 0 17:28, 10-05-2019
Случайный поцелуй - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Случайный поцелуй - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет. И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек! Чего хочет этот дьявол? Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной? Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 75
    Перейти на страницу:

    – Но она почти…

    – Бруно! Отпустите ее! – приказал Джек.

    Великан возмущенно засопел и подчинился. Миранда вырвалась из его медвежьих объятий.

    – Мисс Портер, что-нибудь случилось? – спросил Джек, превращаясь в заботливого и внимательного хозяина.

    Не обращая внимания на его любезность, Миранда метнулась в библиотеку, страшась того, что может там увидеть.

    Или скорее – кого.

    Но к ее удивлению, комната была пуста.

    Огромный трон по-прежнему стоял в углу. Книжные полки тянулись вдоль стен. Письменный стол завален счетами и корреспонденцией.

    И никого!

    Миранда резко повернулась:

    – Где она?

    – Кто? – вопросительно поднял бровь Джек. Миранда прошлась по комнате, заглянула за трон и под письменный стол.

    – Где вы ее спрятали?

    – Мисс Портер, я не понимаю, о чем вы говорите. Я проверял счета, когда услышал в холле ваш голос.

    Она уперла руки в бока:

    – Лорд Джон, я в здравом уме и помню, что слышала. А слышала я женский голос. В этой самой комнате. И вы спорили с этой женщиной.

    У него хватило дерзости укоризненно покачать головой.

    – Моя дорогая мисс Портер, я давно взял за правило не спорить с женщинами. Вероятно, вам показалось…

    – Милорд, я не склонна к фантазиям. Джек смерил ее взглядом.

    – Я этого и не предполагал. Миранда сердито фыркнула. А она еще хотела признаться ему во всем и отпустить этого прохвоста на свободу!

    Она снова оглядела библиотеку, на этот раз ее взгляд упал на окно. Большое окно, по ее мнению, ведущее в сад.

    В один миг Миранда пересекла комнату, раздвинула шторы и попыталась открыть окно. Она изо всех сил толкала раму, но окно не поддавалось.

    Джек уже стоял рядом с ней.

    – Мисс Портер, если вам нужен свежий воздух, почему бы вам не выйти на улицу через дверь? Это окно, наверное, сто лет не открывали.

    Миранда застонала от разочарования.

    – Что вы с ней сделали? Джек в замешательстве посмотрел на своего секретаря, тот тоже был в недоумении.

    – Мисс Портер, сегодняшний день оказался для вас чересчур утомительным. Вам лучше присесть. Я попрошу мистера Джонаса принести чего-нибудь бодрящего.

    – Не нужно мне бодрящего, – отрезала Миранда. – Где вы ее спрятали?

    Ей никто не ответил, и Миранда вышла в холл проверить входную дверь. Она, как обычно на ночь, была закрыта на замок и задвижку.

    – Как видите, единственная женщина в доме – это вы, – раздался за спиной у Миранды голос Джека. – Что выманило вас из вашей комнаты, из этого священного убежища?

    Джек снова прошелся по ней взглядом, легкая улыбка тронула его губы. Миранда оглянулась и заметила, что мистера Джонаса нигде не видно. Он снова исчез в тени, и это означало, что она осталась с Джеком наедине.

    Наедине с повесой.

    – Если хотите знать, – сказала она, – я спустилась вниз, потому что Фелисити забыла здесь свою «Летопись».

    Прошмыгнув мимо Джека, Миранда схватила со столика тетрадь и подняла ее, чтобы показать Джеку и подтвердить свои слова.

    – Должно быть, в ней что-то страшно важное, если вам пришлось красться сюда ночью. Хотите поделиться ее содержанием?

    – Ну уж нет! – язвительно сказала Миранда и спрятала тетрадь за спину. – Это личные записи мисс Лангли, и они не предназначены для развлечения публики.

    Джек пожал плечами и, усмехнувшись, попытался заглянуть за спину Миранде.

    Она отступала назад, пока не прижалась к стене, и оказалась в ловушке.

    Джек наклонился ближе, так близко, что Миранда видела щетину на его подбородке, чувствовала его жаркое дыхание. Ее тело, не желая прислушиваться к доводам разума, твердившего, что Джек – обычный повеса, казалось, ожило от близкого соседства.

    Пугающий огонек страсти пробежал по ее жилам. Сердце билось гулко, словно набат, пробуждая каждый нерв. Бедра сжались, когда Джек наклонился ближе.

    – Расскажите мне о нем, – сказал Джек. Это была не просьба, а приказ.

    – О ком? – заикаясь, спросила Миранда.

    – О том, кто потерял пуговицу. Миранда покачала головой, ее взгляд не отрывался от его сюртука, от простых пуговиц, висевших на нитках.

    – Это не имеет значения. Во всяком случае, теперь… Хитрый мошенник.

    – Мисс Портер, у вас много достоинств, но умелой лгуньей вас не назовешь. – Джек подвинулся ближе. – Расскажите мне о мужчине, мысли о котором до сих пор преследуют вас.

    – Ничего подобного. Как я уже сказала, он не…

    – Он вас целовал?

    – Что-о-о?!

    – Целовал? – спросил Джек, глядя на ее губы. – И вы до сих пор помните его поцелуй?

    Миранда одной рукой сжимала «Летопись» Фелисити, а другую поднесла к губам и покачала головой.

    – Значит, целовал, – усмехнулся Джек.

    – Только один раз, – выпалила она, пытаясь вывернуться. Джек уперся рукой в стену, стоявший рядом буфет отрезал Миранде путь к бегству.

    – Только раз, и, как я сказала, это не имеет…

    – Должно быть, тот поцелуй много для вас значит, если вы до сих пор храните пуговицу.

    – Лорд Джон… – запротестовала Миранда.

    Ее вдруг обдало жаром – от его близости… и от воспоминаний, всегда воспламенявших ее чувства…

    – Джек, – поправил он.

    – Что-о? – Миранда подняла на него глаза, но было трудно смотреть на него, минуя взглядом его губы.

    Эти опасные влекущие губы.

    – Зовите меня Джек.

    – Вряд ли это прилично.

    – Думаю, вы оставили благопристойность в своей комнате, решив среди ночи побродить по моему дому.

    На этот раз его слова дразнили, ласкали и сулили нечто такое, о чем лучше не задумываться. Миранда хорошо это знала. Когда в прошлый раз он поцеловал ее, он ее погубил. Что еще может сделать мужчина с женщиной?

    Миранда задохнулась. Ей следовало сообразить, что если кто-то и знает ответ на этот вопрос, то это Джек. К ее ужасу, он подтвердил ее предположения.

    – Ближе, мисс Портер, – прошептал Джек, его синие глаза были полны туманных обещаний. – Держу пари, мой поцелуй оставит от вашего неверного возлюбленного лишь смутные воспоминания.

    Его слова гипнотизировали Миранду. Джек дразнил и испытывал ее.

    Он отвлекал ее.

    Отвлекал?

    Миранда вздрогнула. Он действительно занимался этим весь вечер.

    Именно этим объясняется его превращение из нелюдимого грубияна в гостеприимного хозяина.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки