LoveRead.info » Книги » Романы » Встреча с любовью - Сандра Филд

Встреча с любовью - Сандра Филд

Книгу Встреча с любовью - Сандра Филд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 11:29, 15-05-2019
Встреча с любовью - Сандра Филд
15 май 2019
Автор: Сандра Филд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Встреча с любовью - Сандра Филд читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая учительница Морган Кассиди, оказавшись в стрессовой ситуации, бежит из шумного Бостона на лоно природы. Здесь она надеется обрести мир и спо­койствие. Но неожиданная встреча с Райли Ханраханом порождает бурю душевных эмоций...
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 42
    Перейти на страницу:

    — Вот мой адрес и номер телефона, — протянул ей конверт Райли. — Я живу в местечке под названием Механическая Бухта, это на севере штата. Оставь мне свой бостонский адрес.

    — Я еще долго туда не вернусь.

    — Морган!

    Вздрогнув, она быстро набросала свой адрес на листке бумаги.

    — Прощай, Райли. Дженни, счастливого пути!

    Райли даже не попытался ее поцеловать. Его лицо словно заперли на ключ. Точно лицо Снида.

    Морган бросилась к себе, поспешно собирая вещи. Через четверть часа, выписавшись, она уже ехала прочь от гостиницы.

    Подальше от мужчины, пробудившего к жизни ее тело, и от ребенка, за два коротких дня успевшего прочно занять место в ее сердце.

    Выехав на шоссе, Морган до упора надавила на педаль газа.

    ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

    Целую неделю она провела в лагере на берегу каньона.

    Первые три дня она изо всех сил старалась не думать о Райли. Лазала по скалам до полного изнеможения, готовила, по вечерам прилежно открывала книгу и плохо спала. Днем ей удавалось контролировать свои мысли, но сны оставались неподвластными цензуре. И почти в каждом из них присутствовал Райли.

    Некоторые были откровенными до неприличия, и Морган просыпалась, переполненная неудержимой страстью отдаться мужчине, которого она сама же и отвергла. Были сны и пострашнее. Райли падал за борт в шторм, и никто не приходил ему на помощь. Она запутывалась в сетях и тонула, а Райли проплывал мимо, глухой к ее мольбам. Но хуже всего были авиакатастрофы, так как в них, помимо Райли, попадала и его дочь.

    Одиночество всегда успокаивало Морган, но теперь было бессильно чем-либо ей помочь. Наоборот, она не находила себе места. Ее словно бы мучительно медленно разрывали на куски.

    Но почему? В конце концов, она ведь сама ушла от Райли. Уступи ему — и была бы сейчас в Мэне.

    Замужем за мужчиной, который ее не любит.

    Ну а она сама? Морган сказала Райли, что не любит его, и была искренней. Но теперь, вернувшись в милое ее сердцу одиночество, была просто одержима мыслями о нем; куда бы она ни пошла, ее преследует тупая боль от потери чего-то дорогого и близкого.

    Одиночество стало невыносимой пыткой.

    На восьмой день Морган поняла, что должна что-то предпринять. Вернувшись к шоссе, она поехала в Сорел и там позвонила на работу Майку Прескотту.

    — Он сейчас как раз освободился, — сообщила секретарша таким тоном, словно оказывала неоценимую услугу. — Подождите минутку.

    — Прескотт слушает.

    — Майк, это Морган Кассили… мы встречались… у Райли.

    — Ну, разумеется. Как поживает Райли?

    — Он вернулся домой, в Мэн. Мы можем пообедать вместе? г

    — Через полчаса в кафе на Анасази-авеню.

    Он вошел в зал минута в минуту.

    — Рад снова видеть тебя. — Лицо его озарилось улыбкой. — Когда Райли уехал?

    Морган, прижав меню к груди, разрыдалась.

    Майк, привыкший и не к такому, передал ей носовой платок и заказал два салата. Морган шумно высморкалась.

    — Не знаю, что со мной, — пробормотала она. — Он предложил мне стать его женой.

    — Боже милосердный! — воскликнул Майк.

    — И он ненавидит розы, — простонала Мор.

    — Полагаю, ты их обожаешь? — недоуменно посмотрел на нее Майк.

    — Я их тоже ненавижу. И мы оба сразу же поняли, что Снид — пустой человек, похож на тыкву, высверленную ко Дню всех святых. — Стараясь остановить слезы, она принялась яростно тереть щеки, и они у нее стали краснее любых роз. — И еще у него есть семилетняя дочь Дженни.

    — Дочь? — Майк был просто оглушен.

    — Именно поэтому адвокат и пригласил Райли приехать в Солт-Лейк-Сити, — объяснила Морган. — Неделю назад они вернулись в Мэн.

    Майк быстро оправился от потрясения.

    — Райли и адвокат? — с мягкой иронией спросил он.

    — Очень смешно! — фыркнула Морган. — Ее зовут Дженни.

    — И ты дала деру.

    — Нет! — гордо вскинула она голову.

    — Ну, сбежала. Трусливо поджав хвост. Морган, в чем дело? Ты не любишь детей?

    — Очень люблю, — произнесла она с достоинством, забыв про красные глаза и распухшее от слез лицо.

    — Вам с Райли… плохо в постели?

    Ее щеки стали совсем пунцовыми.

    — Нет. Фантастически хорошо.

    — Так почему же ты еще не свернула свою палатку и не улетела в Мэн? Бедняга по уши в тебя влюблен.

    — Тебе, быть может, это очевидно. Но мне — нет. И ему самому тоже.

    — Никогда прежде даже мысль сделать кому-то предложение не приходила Райли в голову.

    — Он ни разу не сказал, что любит меня, — произнесла Морган, отчетливо чеканя каждое слово.

    — Иногда поступки бывают красноречивее слов о любви. Поверь мне, предложение руки и сердца, сделанное Райли Ханраханом, — это как раз такой поступок. — Майк в задумчивости взял кусок хлеба. — Странно, я всегда был твердо уверен, что придет день, когда Райли встретит женщину, которую полюбит. И знаешь, почему я так думал? Из-за китов. Он их любит. Я видел, как он бился часами, чтобы спасти выбросившегося на берег кита, слышал его речи в поддержку запрета охоты на китов. Он любит этих животных, поэтому сохранил в душе негаснущий огонек. Я говорю понятно?

    — Ты хочешь сказать, у него всегда была способность любить и именно так она проявлялась? — медленно проговорила Морган, пытаясь собраться с мыслями. — По отношению к животным, а не к людям?

    — Вот именно, — нахмурился Майк. — А ты-то его любишь? В противном случае весь наш разговор не имеет смысла.

    — Не знаю! — На ее глаза снова навернулись слезы. — Я сказала Райли, что не люблю его. Но взгляни на меня, до чего я дошла. За последние несколько дней я пролила целое море слез.

    — Я всегда считал, что чувство, обратное любви, не есть ненависть, — сказал Майк. — Это безразличие. А тебе Райли, судя по всему, далеко не безразличен.

    Официантка принесла две порции салата и корзинку с хрустящими булочками. Морган неожиданно для себя обнаружила, что проголодалась. Некоторое время они молча ели, наконец Майк сказал:

    — Послушай-ка вот что. Как-то мы собрались всем классом в Нью-Йорке, и Райли повел меня в приют, где он воспитывался. Одна из монашек, сестра Анна, умерла, и там служили мессу за упокой ее души.

    — Он любил ее больше всех.

    — Райли рассказывал о ней, да? За то короткое время, что мы были в приюте, я успел убедиться в доброте монашек, в том, что они делают все, что могут, для своих воспитанников. Но в то же время там такие безликие строения. Дешевая краска, спальни похожи на казармы, в столовой температура не выше тринадцати градусов — на дворе стоял февраль. Я понял, почему Райли стал таким отчужденным, нелюдимым. Ведь он провел в приюте шестнадцать лет. Родителей своих он не помнит. Так что, если он не может высказать словами свои чувства, на то есть причины.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки