LoveRead.info » Книги » Романы » Дарио - Оливия Торн

Дарио - Оливия Торн

Книгу Дарио - Оливия Торн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

734 0 09:07, 12-03-2024
Дарио - Оливия Торн
12 март 2024
Автор: Оливия Торн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дарио - Оливия Торн читать онлайн бесплатно без регистрации

Алессандра Вся моя жизнь изменилась, когда он вошел в кафе моего отца в Тоскане… Il Mostro. Монстр. Дьявольски красивый дон мафии Дарио Розолини. Он и его братья правят в этом регионе… и владеют всем, чем хотят. В том числе и мной. Хотя Дарио ясно дал понять, что я его, и только его. Но я буду сопротивляться, как бы тяжело это ни было. Не потому, что я его боюсь (хотя и боюсь)… А потому, что в глубине души я его хочу… И знаю, что, уступив ему, погублю себя навсегда. Дарио Как только увидел ее, я понял, что она должна принадлежать мне. Она была невинна и прекрасна… так не похожа на все остальное в моем мире. Теперь я глава своей семьи. Все мафиози в Италии хотят убить меня и моих братьев. Я живу с мечом, висящим над головой… Но все это не имеет значения, когда я смотрю в ее глаза. Я хочу ее. Я должен обладать ею. И как бы она ни протестовала и ни сопротивлялась… Я овладею ее душой и телом.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 59
    Перейти на страницу:
    дому, у входа стояло с десяток вооруженных людей.

    Все остальные братья ждали нас — Дарио, Никколо, Адриано и Роберто.

    Один из вооруженных людей открыл мне дверь лимузина.

    Как только я вышла, Дарио оказался рядом.

    Он нежно коснулся моей щеки и спросил.

    — Ты в порядке?

    Нежность и забота в его голосе…

    … это было так на него не похоже.

    Внезапно все пережитое снова обрушилось на меня.

    Звуки выстрелов и бьющегося стекла.

    Ужас от мысли, что я сейчас умру.

    Глаза заслезились, и я кивнула.

    Дарио притянул меня к себе и обнял за плечи.

    — Теперь ты в безопасности, — прошептал он мне на ухо. — Ты в безопасности.

    Адриано помог Массимо выбраться из задней части лимузина. Ларс попытался помочь ему вернуться в дом, но Массимо отмахнулся от него.

    — Пошел ты, — сказал он с улыбкой. — Я не девяноста восьмилетняя бабушка.

    — Да, я не знаю ни одной девяноста восьмилетней бабушки, которая весила бы двести восемьдесят фунтов, — ответил Ларс.

    Дарио отошел от меня на достаточное расстояние, чтобы обнять Валентино и Массимо.

    — Я рад, что вы оба в порядке.

    Массимо отмахнулся от него.

    — Да уж… Бывали у меня ситуации и похуже этой.

    — Он спас мне жизнь, — сказала я.

    Все повернулись, чтобы посмотреть на меня. Покраснев от того, что оказалась в центре внимания, продолжила.

    — Они оба спасли, — сказала я. — Валентино побежал за машиной, а Массимо встал между мной и преступниками. Только благодаря ему я еще жива.

    — Тогда мне вдвойне есть за что тебя благодарить, — произнес Дарио, похлопав Массимо по щеке.

    — Ничего страшного, — застенчиво ответил здоровяк.

    Валентино шутливо кашлянул, чтобы разрядить обстановку.

    — Я бы сказал, что машина была абсолютно решающим фактором.

    — Не забывай, что ты бежал как испуганная белка, — ответил Массимо.

    — И это тоже, — согласился Валентино.

    Дарио похлопал Валентино по плечу.

    — Отличная работа.

    Валентино сделал вид, что отмахивается от комплимента… затем усмехнулся.

    — Я знаю.

    Дарио вернулся и обнял меня.

    Я была шокирована его открытым проявлением любви ко мне в присутствии его братьев…

    … но все равно мне было приятно услышать от него эти слова.

    — Ну что, консильери? — сказал Массимо. — Ты непривычно молчалив.

    — Это потому, что Дарио считает возможным начало войны, — сказал Никколо.

    — Да, — вздохнул Массимо, — мы так и подумали.

    — Что произошло на встрече? — спросил Валентино.

    — Пойдемте в дом, обменяемся историями, — сказал Никколо. — Есть о чем поговорить.

    Пока мы шли в дом, Дарио держал свою руку на моей талии и не отпускал ее.

    Глава 32

    Оказавшись дома, братья проговорили больше часа.

    Все это время я сидела рядом с Дарио, и он обнимал меня за плечи.

    Только так я чувствовала себя в безопасности.

    Я почти не слушала их разговоры об Агрелла и какой-то загадочной фигуре, которую они называли Турком.

    — У этого ублюдка шрам от уха до самого рта, — сказал Адриано. — Похоже, он проиграл нападение с ножом.

    — Давайте убедимся, что он проиграл и в этой схватке, — сказал Никколо.

    В какой-то момент Роберто настороженно посмотрел на меня и спросил.

    — А она должна быть здесь?

    — В нее тоже стреляли, — ответил Массимо. — Я считаю, что любой, в кого стреляли, может остаться.

    Я была тронута его ответом.

    Больше до конца вечера вопрос о моем присутствии не поднимался.

    Наконец мы удалились в столовую, где для нас был накрыт простой ужин из макарон и холодных закусок.

    Однако я был измотана и совсем не хотела есть.

    — У меня действительно нет аппетита, — сказала я. — Пожалуй, я пойду наверх.

    — Ты в порядке? — спросил Дарио с искренним беспокойством в глазах.

    — Да, просто… это было немного слишком.

    — Приятных снов, Алессандра, — сказал Никколо, и все остальные в комнате повторили его слова.

    Дарио смотрел, как я уходила. А я в это время видела только его глаза.

    Я пошла в свою комнату, разделась и надела пеньюар.

    Но стоило мне лечь в постель, как снова нахлынули образы и звуки того дня.

    Выстрелы…

    Крики толпы.

    Абсолютный ужас, который я испытала.

    Уверенность в том, что я умру…

    Меня начала бить неконтролируемая дрожь.

    Вдруг раздался стук в дверь.

    — Войдите, — произнесла я, взяв себя в руки.

    Я подумала, что это Филомена зашла проведать меня.

    Но это было не так.

    Это был Дарио.

    Он подошел и сел на кровать рядом со мной.

    — Ты в порядке?

    — Я в порядке, — отозвалась как можно увереннее.

    Он посмотрел на меня своим пронзительным взглядом.

    — Не морочь мне голову. Ты в порядке?

    Я попыталась сохранить самообладание…

    Но мое лицо сморщилось, навернулись слезы, и я отрицательно покачала головой.

    Он снял ботинки, сел на кровать рядом со мной и раскрыл объятия. Я прижалась к его сильной груди, и он обнял меня.

    Я сразу же расслабилась.

    Как сильно испугалась его, когда впервые увидела в кафе отца…

    И продолжала бояться в течение следующих нескольких дней.

    Но теперь он был единственным, кто помогал мне чувствовать себя в безопасности.

    Единственным, кто заставлял меня чувствовать себя защищенной.

    Он прижимал меня к себе, пока мои слезы не утихли.

    Затем Дарио заговорил.

    — В первой перестрелке я участвовал, когда мне было пятнадцать лет. В дом пришли мужчины, чтобы убить моего отца. Он отослал мою мать с Адриано, Никколо, Роберто и Валентино. А мне он дал пистолет и сказал, что этот день рано или поздно наступит. Пришло время встретить его.

    Я отпрянула назад и уставилась на него.

    — Твой отец отправил тебя в перестрелку, когда тебе было пятнадцать?!

    Он улыбнулся.

    — Там были не только я и мой отец, но и дюжина его людей. И я много лет готовился именно к этому моменту. Мы все готовились… но Адриано было всего тринадцать, Никколо и Роберто — по десять, а Валентино — всего семь. Они были еще детьми.

    — Ты тоже был ребенком, — настаивала я.

    — Не в этой семье, нет. Мой отец готовил меня к тому, чтобы я заменил его, с самого рождения. В том бою я впервые понял, насколько страшной может быть жизнь. — Дарио осторожно отвел прядь волос от моего лица. — Я хочу сказать, что понимаю, что сегодня тебе было ужасно страшно. Мне жаль, что это случилось… и я сожалею, что поставил тебя в такую ситуацию.

    — Ты не знал… не знал? — спросила я, внезапно почувствовав беспокойство.

    — Не знал, иначе я бы никогда не позволил тебе выйти из дома.

    Я снова прижалась головой к его груди.

    — Ну… теперь я в безопасности… верно?

    — Абсолютно, — пробормотал он. — Я даю слово.

    Он гладил

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки