LoveRead.info » Книги » Романы » Спаси сердце короля - Фэя Моран

Спаси сердце короля - Фэя Моран

Книгу Спаси сердце короля - Фэя Моран читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 203 0 12:56, 14-08-2025
Спаси сердце короля - Фэя Моран
14 август 2025
Автор: Фэя Моран Жанр: Книги / Романы
+9 11

Книга Спаси сердце короля - Фэя Моран читать онлайн бесплатно без регистрации

Разрывы никогда не бывают лёгкими, хотя мне казалось, что оставить Гая в прошлом – лучшее моё решение.Отец увозит меня в Вегас, где его бывшие ирландские друзья обещают защитить нас от лап Харкнессов.Но всё оказывается куда сложнее.Ирландцы знают о том. что я жена нового короля «Могильных карт». По неизвестной причине они хотят заполучить меня и. возможно, использовать против вражеской семьи. И в водовороте этих событий я снова встречаю его.Того, кто обещал меня оберегать.Но теперь Гай не тот заботливый парень, готовый всегда защищать меня от всех напастей. Теперь на его месте – злобное чудовище, желающее сломать меня из-за моего предательства. Чудовище, которое сотворила я сама.Глядя в его зелёные глаза, полные холода, я спрашиваю себя: возможно ли ещё спасти его сердце?..

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 94
    Перейти на страницу:
    тебе забыть все эти свои «комплименты» и шуточки в мою сторону. Я не собираюсь это терпеть. Ещё одно слово в таком тоне, и я расскажу всё Саре. Вдобавок скажу, что ты приставал ко мне в раздевалке. Ей наверняка это не понравится.

    Его улыбка исчезает, и он будто наконец понимает, что перешёл черту. Неужели мне удалось его вразумить?

    – Хорошо, хорошо, – говорит он, поднимая руки в знак капитуляции. – Я понял. Больше ни слова.

    Я сверлю его взглядом ещё несколько секунд, а затем с неохотой отворачиваюсь.

    – Вот и отлично. Давай тогда уже искать то, за чем мы пришли.

    Я иду дальше, не заботясь о том, успевает ли за мной Тео или нет. На мгновение даже забываю, что это была его затея: приехать сюда. Парень меня догоняет.

    И тут моему взору открывается удивительная красота, и я едва не застываю на месте. В следующем широком зале на потолке написано реалистичное голубое небо с пушистыми белоснежными облаками. Магазины по сторонам сооружены в стиле венецианских домов, какие я видела лишь на картинках, хотя родители часто бывали в Италии, пока маленькая я гостила у Джозефа с Каррен. На улочках стоят фонарные столбы, скамьи, а дальше – разнообразие кафе, магазинов, ресторанов и модных бутиков. Открыв рот, я перевожу взгляд на перила, к которым мы подходим. Прижавшись к ним ладонями, смотрю вниз и вижу искусственный канал, а на нём – венецианские лодки с мужчинами в полосатых кофтах и жёлтых шляпах, держащими вёсла.

    – Хочешь прокатиться? – спрашивает Тео, заметив мою реакцию.

    Неуверенно перевожу на него взгляд.

    – Ты серьёзно?

    – Ну типа того.

    Вновь обращаю взор на проплывающие под нами гондолы и людей на них. Имею же я право на короткий отдых, верно? Перед тем, как пойду на возможную гибель.

    – Ладно, – киваю я, удивляясь своему согласию.

    – Супер! Тогда за мной.

    Мы направляемся к ближайшей станции гондол, к небольшой выстроившейся очереди. У кассы нас встречает приветливая девушка в традиционной форме венецианского гондольера.

    – Добрый день! Сколько вас человек? – спрашивает она с лучезарной улыбкой.

    – Двое, – отвечает Тео, доставая кошелёк.

    Девушка оформляет билеты, сообщив, что следующая гондола будет готова через пару минут. Тео расплачивается.

    – Вот и билеты в Венецию, – усмехается он, протягивая один мне. – Почти настоящие.

    Подходит наша очередь. На станции появляется смуглый усатый мужчина, одетый в классическую полосатую рубашку и шляпу. Он улыбается и помогает нам забраться в гондолу.

    – Accomodatevi a bordo! – произносит он. – Oggí vi faro fare un giro indimenticabile! [14]

    Тео ему отвечает:

    – Grazie.

    Лодка плавно отчаливает от станции. В воздухе повисает тишина, нарушаемая лишь плеском весла и тихой итальянской мелодией, доносящейся из динамиков, спрятанных в декорациях. И вот мы плывём по искусственному каналу, мимо сверкающих витрин и зрителей.

    – Он совсем не говорит на английском? – спрашиваю я тихо у Тео, имея в виду гондольера.

    – Хрен его знает.

    – Ты вроде говорил, что знаешь Лас-Вегас, как свой член, – колко замечаю я. – Выходит, не так уж и хорошо ты знаешь собственный член?

    – Ладно, признаю, – издаёт он смешок. – У тебя не такое уж и отстойное чувство юмора, сахарок.

    Я довольно улыбаюсь на это заявление, будто одержала победу, а потом устраиваюсь поудобнее на мягкой подушке.

    – Наслаждайся видами, – ухмыляется парень, расставляя ноги и опрокидываясь спиной на края. – Жизнь у нас одна, и нужно уметь наслаждаться ею.

    Я стараюсь сохранять в памяти всё, что вижу. В изумлении разглядываю потолок, смотрю по сторонам, на искусственно созданные венецианские жилища; на балконах даже висят горшки с цветами.

    – Как давно ты здесь? – спрашиваю я у Тео.

    – В Вегасе? – Его лицо принимает задумчивый вид. – Достаточно.

    – А где твоя семья?

    Незаметно для него я сжимаю кулаки от волнения. Мне хочется слышать ответ, но и не хочется слышать то, над чем я уже долгое время задумываюсь. Тео хитро щурится, словно раскусил меня, молчит пару секунд, затем выдаёт:

    – Ты пока не выполнила свою часть нашего уговора, и я пока не обязан тебе что-то о себе рассказывать.

    – Ладно, – сокрушённо произношу я. – А откуда ты знаешь итальянский? – Киваю в сторону гондольера, слишком увлечённого плаванием, чтобы обращать внимание на наши разговоры.

    – Знаю буквально несколько слов… Что за допрос? – усмехается Тео. – Ты всегда такая любопытная?

    – Хочу понимать, с кем имею дело.

    – Ты имеешь дело с красивым, харизматичным, умным парнем с классным чувством юмора. Тебе этого недостаточно?

    Отрицательно качаю головой. Обращаю внимание на его разноцветную рубашку, на цепочку с камушками, на жёлтые штаны. На его излишнюю веселость. Если он действительно тот, о ком я подумала, я буду очень удивлена. Абсолютная противоположность.

    Гондола плавно скользит по каналу, огибая искусственные мостики и проплывая мимо витрин магазинов. Гондольер вдруг начинает рассказывать истории о Венеции, что-то там говорит о Мосте Вздохов, но я особенно его не слушаю. Больше чувствую напряжение из-за своего нового таинственного знакомого, хотя и стараюсь любоваться видами вокруг.

    Вскоре поездка подходит к концу. И когда лодка уже почти доплывает до берега, Тео начинает неожиданно кашлять, причём так активно, будто задыхается, и его лицо приобретает немного синюшный оттенок. Удивительно, но мне становится тревожно, несмотря на то, что этот придурок только и делает, что бесит меня.

    – Что с тобой? – спрашиваю я. – Всё в порядке?

    – Да, – отвечает он, откашливаясь. – Просто… аллергия на… некоторые цветы.

    Гондола замедляет ход, приближаясь к станции. Гондольер ловко пришвартовывает её, затем помогает нам сойти на улочку, что-то произносит на итальянском снова.

    Выйдя из гондолы, Тео пошатнулся, и это заставляет меня всерьёз напрячься.

    – Ты уверен насчёт аллергии? – щурюсь я недоверчиво. – Больше похоже на то, будто тебя укачало.

    Парень отвечает с небольшим промедлением:

    – На самом деле так и есть. Ненавижу лодки.

    – Зачем же ты тогда повёл меня к ним?

    – Чтобы произвести впечатление.

    Я закатываю глаза, оборачиваюсь и предлагаю ему сесть на ближайшую скамейку и немного прийти в себя. Он неохотно соглашается, тяжело опустившись на сиденье. Я сажусь рядом. Он кажется чересчур бледным. Тео закрывает глаза и глубоко вздыхает, а я молча жду, не зная, что делать. Проходит несколько минут, прежде чем Тео открывает глаза снова и на его лицо возвращается привычное выражение, словно ничего и не было.

    – Всё хорошо, сахарок, – говорит он, вставая. – Просто немного переутомился. Продолжим наше путешествие?

    Я щурюсь, но не возражаю. Венецианская сказка подошла к

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки