LoveRead.info » Книги » Романы » Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава

Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава

Книгу Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 14:01, 30-04-2026
Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава
30 апрель 2026

Книга Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава читать онлайн бесплатно без регистрации

В сердце дворца живет та, чья жизнь окутана тайной и мраком.Ее называют госпожа Ворона. Одни шепчут, что она бессмертная кудесница, другие – что она демоница, способная наложить проклятие, вызвать духа или найти любую потерянную вещь. Она живет в затворничестве, не подчиняясь никому, и даже император никогда не переступал порог ее покоев.Молодой император Ся Гаоцзюнь, чье правление омрачено тенью заговоров и предательств, однажды все же приходит к ней с просьбой найти владелицу нефритовой сережки, найденной в лабиринтах женской половины дворца. Но за этим поручением скрываются секреты, способные потрясти самые основы власти.Их встреча – столкновение двух одиноких душ, запертых в клетке дворцовых правил. Вместе они начинают вести расследования, которые могут завести их во тьму и обнажить то, что всегда должно быть скрыто от чужих глаз…Начало чарующей истории о магии и секретах, скрытых в глубине императорского дворца!

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 51
    Перейти на страницу:
    А чтобы обратиться к придворному лекарю, нужно было разрешение вдовствующей императрицы. Вот и госпожа Се не сумела…

    Если проявить излишнее внимание, то вдовствующая императрица могла заинтересоваться дамой – видимо, этого они и боялись.

    – У нее и прислужниц не было, так что госпожа со всем справлялась сама. Я впервые увидела ее, когда госпоже было двенадцать лет, я была ее ровесницей. В таком возрасте оказаться одной в безлюдном дворце… Однако она никого не винила, тихо жила себе одна – мужественная была госпожа. Я тогда только поступила на службу во дворец, скучала по дому, мне иногда было тяжело, а госпожа изволила меня утешать…

    Шинян печально улыбнулась, вспоминая эти моменты.

    – Госпожа никогда не напускала на себя важный вид, сама занималась и делами на кухне, и работой в саду. Изволила выращивать у себя овощи и цветы, а я ей иногда помогала в этом.

    – Овощи и цветы? Сама?

    – Да! Цветы и сейчас еще растут в саду. Жимолость и шиповник. Эту ветку я там и срезала. Госпожа так любила эти цветы…

    – Ясно, – кивнула Шоусюэ.

    Шинян словно опомнилась.

    – Но почему вы, госпожа Ворона, сейчас вдруг изволили заинтересоваться госпожой?

    – У госпожи ведь был ручной жаворонок?

    – Да, – сразу кивнула Шинян.

    Конечно, раз уж дама получила такое имя, вряд ли девушке пришлось долго рыться в памяти.

    – А ты знаешь, что этот жаворонок и сейчас не улетает из дворца?

    – Ах, – то ли вздохнула, то ли простонала Шинян. – Знаю. Вернее, слышала. Так это правда?

    – Правда. И я хочу ему помочь.

    Девушка благодарно закивала.

    – Спасибо вам большое! Если нужно, я расскажу вам все, что знаю, без утайки. Спрашивайте!

    Шоусюэ решила не церемониться.

    – Жаворонок действительно был так привязан к госпоже?

    – Госпожа любила его, каждый день кормила просом. И воробьи, и жаворонки часто прилетали к ней, но именно этот больше всех привык к ней и радостно щебетал, лишь завидев госпожу.

    – Этот жаворонок, я слышала, тоже умер. Тогда же, когда и госпожа.

    – Да. – Теперь ответ звучал нерешительно.

    Наверное, девушке просто было тяжело вспоминать об этом. Шинян опустила голову.

    – Он так жалобно чирикал, а я замешкалась и не успела к госпоже. Может быть, если бы я сразу ее спасла, все было бы по-другому…

    – Если здоровье госпожи Жаворонка было слабым, то упасть в холодную воду для нее оказалось смертельным. Даже если бы ее сразу вытащили, спасти было бы сложно.

    Шинян слабо улыбнулась.

    – Спасибо вам. И все же…

    – Ты сказала, что замешкалась. Почему?

    – Понимаете… – Девушка опустила глаза и помрачнела. – Мы с госпожой поссорились за день до этого.

    – Поссорились?

    – Я забылась и повела себя по отношению к госпоже дерзко, несообразно моему месту. Мне было жалко смотреть на ее бедственное положение. И я спросила, неужели она не может попросить его величество – не нынешнего, а прежнего – что-нибудь сделать. Госпожа покачала головой и сказала, что не собирается ни о чем просить, ее и так все устраивает. Я, конечно, считала похвальным такое смирение, но вместе с тем это было невыносимо. Ведь она ни в чем не виновата! Мне казалось, что она должна высказать свое недовольство. Но госпожа лишь качала головой. Она так упрямилась, никак не соглашаясь с тем, что я говорю… Под конец я разозлилась и ушла от нее.

    На губах Шинян появилась горькая усмешка, будто она презирала саму себя.

    – Должно быть, я все-таки смотрела на нее свысока, ведь она была дочерью прислужницы. Потому и сказала такое. Наверное, и госпожа поняла это, она ведь была такой умницей… Я осознала случившееся, когда вернулась к себе. И мне даже стало нехорошо от этой мысли. Мне было так стыдно, что я не могла появиться перед ней. Поэтому на следующий день и замешкалась, хотя жаворонок звал меня… А госпожа умерла. Я до сих пор жалею об этом. Я бросила ее, оставила умирать в одиночестве. Хоть бы удалось перед смертью еще раз взять ее за руку! Показать ей, что я рядом. Когда думаю, в каком страхе и тоске она умирала…

    Шинян замолчала и прижала рукав к губам. Она закашлялась, и Шоусюэ постучала ее по спине.

    – Прошу меня простить, сейчас это прекратится.

    – Попроси у лекаря отвар из цветов рябчика. Он успокаивает кашель.

    – Хорошо. Благодарю вас.

    Шоусюэ обернулась и некоторое время смотрела на пруд.

    – Известно ли, почему госпожа упала в пруд?

    Шинян покачала головой.

    – Я не знаю. Иногда она гуляла здесь, может быть, просто поскользнулась.

    – Так ли это?

    Шоусюэ задумалась, и Шинян с беспокойством посмотрела на нее:

    – Вы сможете помочь жаворонку?

    – Смогу, – коротко ответила она.

    У Шинян вырвался восхищенный вздох.

    – Прошу вас! Я не могу удержаться от мысли о том, что жаворонок и есть сама госпожа. Пожалуйста, помогите ему! – повторила девушка и ушла.

    Шоусюэ снова пошла вокруг пруда. «Значит, госпожа…»

    Мягкий ветерок поднял рябь на поверхности воды. Послышался звук, будто от пересыпающегося песка. Вдыхая запах сырости, Шоусюэ присела на корточки у края воды. Цветут цветы… Если приблизиться к земле, запах увядшей зелени и земли становится сильнее.

    – Вот ты где!

    Шоусюэ, услышав, что кто-то окликнул ее, встала. Из рощи появился Гаоцзюнь, позади него – Вэй Цин.

    – Я пришел в Емин-гун, а там сказали, что ты отправилась в Цанлан-дянь. Я и пошел тебя искать. Цзюцзю опять расстроилась, что ты ушла одна.

    – Мне не нравится таскать за собой прислужницу.

    – Если прислужница тебе не нужна, может быть, отправить ее обратно в Фэйянь-гун?

    – Но ведь… – От неожиданности Шоусюэ повернулась к правителю, но затем снова стала смотреть на пруд. – Не стоит.

    Гаоцзюнь подошел ближе.

    – Что ты здесь делала?

    – Выясняла про госпожу Жаворонка.

    – Которая дружила с птичкой? – Гаоцзюнь оглядел пруд. – Она ведь именно здесь утонула?

    Госпожа Жаворонок была сводной сестрой Гаоцзюня.

    – А ты ее знал?

    – Нет, – коротко ответил он.

    – Это ведь твоя сестра!

    – С родными братьями и сестрами бывает по-разному, но сводным обычно достаточно мельком видеть друг друга на церемониях. Друзьями мы не были.

    А кроме того, госпожу Жаворонка все бросили и забыли, поскольку ее мать была всего лишь придворной дамой в услужении…

    – Что это за цветы? – Гаоцзюнь поднял ветку шиповника.

    – Принесла прислужница, которая общалась с госпожой.

    – Ясно. – Правитель внимательно разглядывал ветки. – Значит, есть кому приносить ей цветы.

    – Это шиповник. Знаешь такой?

    – Хм. Названия цветов я обычно забываю, даже если мне про них говорят много раз. В моем саду таких нет, кажется.

    – Мне рассказали, что госпожа Жаворонок сама выращивала их в своем саду. Еще там были жимолость

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки