LoveRead.info » Книги » Романы » В крепких руках графа - Энн Летбридж

В крепких руках графа - Энн Летбридж

Книгу В крепких руках графа - Энн Летбридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 04:44, 11-05-2019
В крепких руках графа - Энн Летбридж
11 май 2019
Автор: Энн Летбридж Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга В крепких руках графа - Энн Летбридж читать онлайн бесплатно без регистрации

В числе наследников умершего графа должны были выступить его ненавистный внук Бейн Бересфорд и двое кузенов БеЙна, Джеральд и Джеффри. Но по завещанию все должно было отойти подопечной старого графа Мэри Уиддинг с условием, что она в течение года выйдет замуж и ее кандидатуру одобрит Бейн. Прикосновение этого загадочного молодою графа пробудило в девушке горячее и запретное желание. Но надежды на создание счастливой семьи рушатся - у нее возникли сомнения насчет добропорядочности Бейна, который со своим предложением брака, явно по расчету, от нее так же далек, как и призраки, якобы обитающие в старинном доме Бересфордов и страшными историями о которых не устают пугать Мэри кузены. А после череды загадочных покушений она вообще заподозрила, что он хочет ее убить... Но кто же причина всех ее злоключений?
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63
    Перейти на страницу:

    — Испугались, мисс Уилдинг?

    Конечно, испугалась. Она была бы не в своем уме, если бы не испытывала страх. Главное, не показывать это графу.

    — Не думаю, что вам будет увлекательно со мной играть.

    Он склонил голову.

    — Тогда давайте продолжим с того места, где остановились. Вы почитаете для меня, мисс Уилдинг?

    Мэри опустила взгляд на книгу проповедей.

    — Честно говоря, мне не очень хочется.

    Граф вытащил из внутреннего кармана пиджака маленькую книжицу.

    — Может быть, это вам больше придется по вкусу. — Он протянул ей небольшой томик, обтянутый коричневой кожей с золотым тиснением.

    Мэри прочитала название.

    — «Королева фей», Эдмунд Спенсер. Непростая для чтения.

    — Но не для вас.

    В голосе Бейна прозвучало что-то такое, что заставило Мэри ему подчиниться, ей по-прежнему было трудно разгадать его намерения. Он напоминал ей темного ангела, которого изгнали с небес. Ведь семья тоже не признавала его. Как же она его понимала. В сердце проснулось сочувствие.

    Она прекрасно знала, каково это — чувствовать себя одинокой.

    Мэри опустила глаза и открыла обложку.

    «Навсегда поселившейся в моем сердце Лауре, ЛББ», — увидела она. Б, должно быть, означает Бейн. Если так, Мэри странно узнать имя графа. А если он дал книгу Лауре, почему она к нему вернулась? Мэри взглянула на него, он лишь кивнул, чтобы она продолжала. Мэри открывала самое начало. Страницы были потертыми и замусоленными.

    — Похоже, книгу часто читали, — буркнула она.

    — Да.

    Мэри покраснела, услышав в его голосе нотки равнодушия. Он явно не собирался давать ей никаких пояснений. А она слишком горда, чтобы настаивать.

    Мэри пробежала глазами первые несколько строк, чтобы поймать ритм.


    Наряд пастуший сбрасываю с плеч;

    Угодно ныне музе-чаровнице

    В несвойственный мне труд меня вовлечь,

    Чтоб трубный глас наследовал цевнице

    И пел я гимны рыцарской деснице,

    Прославив красоту любезных дам,

    Чтоб мне примкнуть к священной веренице

    Тех, кто привержен думам и трудам;

    Любви и доблести я должное воздам[1].

    Немного поколебавшись, она справилась со слогом и древним письмом. Однако все ее трудности были связаны не с текстом. Она почти кожей чувствовала присутствие графа. От одной только мысли о нем все чувства начинали путаться. Даже его взгляд вызывал дрожь по всему телу.

    Несколько минут спустя она погрузилась в мир рыцарей. Одна за другой с ее языка слетали изящные строфы.

    Постепенно Мэри стала осознавать, что ей вторит низкий мужской голос, сначала шепотом, потом все громче и громче, пока, наконец, их голоса не слились в унисон. Только граф читал по памяти.

    Голос Мэри опустился до шепота и совсем стих. Она посмотрела на него. Мысленно он был в другом месте. Его мрачное лицо выражало печаль, словно строки, которые он произносил, воскрешали в памяти далеко не самые счастливые воспоминания.

    Дочитав первую песнь, он, казалось, пришел в себя и понял, что Мэри давно перестала читать. Слабый румянец окрасил его скулы.

    — Вы очень хорошо читали, — одобрил он.

    — А вы знаете поэму наизусть, — отметила Мэри.

    — Я так часто ее слышал, кажется, она навсегда запечатлелась в моей памяти.

    Граф забрал книгу и сунул во внутренний карман.

    Сердце Мэри сжалось при мысли о Лауре, чью книгу граф хранил у самого сердца. Уж не ревность ли это?

    — Она принадлежала моей матери. — Его по обыкновению резкий голос стал совсем хриплым, словно ему трудно было говорить. — Это было единственное, что она взяла отсюда, кроме меня.

    Мэри с удивлением обнаружила, что испытала облегчение — книга не принадлежала его возлюбленной.

    — Кто ей подарил? — осмелилась спросить она.

    — Муж.

    Мэри отметила, что он не назвал его отцом.

    — Она без конца ее перечитывала, — продолжал граф. — Много раз после того, как мы узнали о его смерти. — Он отвел глаза, явно не желая выдавать свои чувства. — Она напоминает мне о матери. Спасибо, что согласились почитать.

    Мэри хотелось сказать слова утешения, но ее не покидало чувство, что он сказал больше, чем хотел.

    — Благодарю. Мне не доводилось читать ее ранее.

    — Разве она не входит в школьную программу? — Граф обрел привычный тон.

    Мэри вздохнула.

    — В сутках так мало времени, а успеть нужно многое.

    — Например, погонять разбойников зонтиком?

    Она подняла глаза и увидела легкую ухмылку на его губах. Граф шутит над ней? Или издевается? Мэри предпочитала об этом не думать.

    — Есть вещи, которые считаются важнейшими занятиями для женщин, — ответила она как ни в чем не бывало. — Рукоделие, французский, с этим я согласна, рисование, правила хорошего тона.

    — Очень полезные занятия, не так ли?

    — Безусловно, полезные для тех, кто ищет мужа. — Мэри встала, граф последовал ее примеру.

    — Прошу меня простить, милорд, но мне пора спать.

    — Должен заметить, вашей ноге уже намного лучше.

    Он прав. Мэри поправлялась гораздо быстрее, чем обещал доктор. Через день-другой она сможет нормально ходить. Но ей совершенно не хотелось показывать это графу.

    — Я совсем не двигалась. Не сомневаюсь, когда доберусь до комнаты, нога снова заболит.

    — Вы должны позволить мне вам помочь.

    Ох, она бы с радостью попала в эту ловушку.

    — Благодарю вас, но я прекрасно справляюсь одна. — Мэри потянулась за тростью.

    Пока она вставала, напряженное выражение не покидало его лица, от былой теплоты в глазах не осталось и следа. Они стали холодными как лед. Неужели он обиделся на то, что она отказалась от его помощи?

    — Мне полезно ходить, — проговорила Мэри, надеясь смягчить обиду, если, конечно, она правильно поняла выражение его лица. — Я слишком долго сидела.

    На скулах графа заходили желваки.

    — Как вам будет угодно, — поклонился он.

    — Желаю вам спокойной ночи, милорд. Благодарю за приятный вечер.

    — Видно, что хорошие манеры входили в учебную программу, — сухо бросил он.

    На всем пути до своей комнаты Мэри не покидало чувство, будто за ней следят. Она ощущала покалывание в затылке, однако, всякий раз оборачиваясь, не находила никого за спиной. Мэри вздрогнула, вспомнив рассказы Джеральда о призраках.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки