LoveRead.info » Книги » Романы » Ты — любовь - Оливия Уэдсли

Ты — любовь - Оливия Уэдсли

Книгу Ты — любовь - Оливия Уэдсли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

369 0 22:28, 21-05-2019
Ты — любовь - Оливия Уэдсли
21 май 2019
Автор: Оливия Уэдсли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Ты — любовь - Оливия Уэдсли читать онлайн бесплатно без регистрации

«Ты — любовь» — роман популярной британской писательницы 20-х годов XX ст. Оливии Уэдсли. ***Любя Дикки Хайса, Селия принимает предложение Бара — она знает, что не будет счастлива с ним, поскольку не любит его, а любовь приносит только страдание.Уэдсли Оливия — признанный мастер женских романов, в которых переплелись детектив, прекрасно выписанные психологические портреты персонажей и увлекательные любовные истории.Оливия Уэдсли — автор множества романов: «Игра с огнем», «Горькая услада», «Жажда любви», «Похищенные часы счастья», «Миндаль цветет», «Пламя», «Любовь Сары Дезанж», «Песок», «Вихрь», «Несмотря ни на что…».
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:

    — О, как неприятно! Это младший брат лорда Хайса, Роберт Брекенридж.

    Селия ничего не ответила; она откинулась на спинку сидения и закрыла глаза.

    Брат Ричарда, которого он так любил и благодаря которому судьба столкнула их — ее и Хайса!..

    Закрыв глаза, она стала перебирать в памяти события последних недель: Роберт Брекенридж на коленях у стола в доме ее брата; Роберт глядит на нее в упор и говорит ей, что он хотел застрелиться… потом Ричард говорит о нем с такой любовью: «Мой младший братец… Роберт еще так молод!»

    В ее усталом от волнения мозгу мелькнуло воспоминание о черной жемчужине, которую нашел Рикки. Если Роберт, действительно, застрелил Лоринга, то теперь он дорогой ценой заплатил за это преступление, но и другие заплатили тоже!

    Автомобиль завернул на Сент-Джемс-сквер и остановился около дома Хайса.

    Очутившись на тротуаре у подъезда дома, Селия в нерешительности остановилась.

    — Я не могу, — задыхаясь, сказала она. — Я не могу сейчас видеть Ричарда. Он, может быть, уже знает о случившемся — и так как это произошло из-за моего брата, он, вероятно, не захочет меня видеть.

    С этими словами она подозвала такси и исчезла так быстро, что доктор Уоллес не успел остановить ее.

    Он долго глядел ей вслед, погруженный в глубокую задумчивость: может быть, она права; может быть, Хайсу было бы, действительно, очень тяжело видеть ее именно теперь…

    Доктор Уоллес позвонил и поднялся в комнату Хайса. Ричард спал, у него был усталый и изможденный вид, казалось, в нем не осталось и следа той изумительной жизненной энергии, которой он обладал раньше.

    — Постарайтесь, пожалуйста, чтобы он каким-нибудь образом не узнал о смерти брата, — посоветовал доктор Уоллес сиделке, — я еще зайду сегодня вечером.


    Селия остановила такси на Пикадилли и оттуда пошла пешком. Ее мысли все время возвращались к Ричарду. Конечно, он не захотел бы ее видеть теперь — именно теперь меньше, чем когда бы то ни было!

    Селии казалось, что в ее жизни не осталось ничего счастливого и радостного; у нее не было ни пенса за душой, не было никого близкого, кто бы любил ее; и была только видимость работы, которая должна была дать ей средства к существованию.

    Она доехала по пневматической железной дороге до Хаммер-смита и, поднявшись в квартиру Твайна, застала Сисси в обществе очень изящного и очень симпатичного молодого человека. Сисси разливала чай, а молодой человек глядел на нее взором, в котором светилось обожание, и счастливая улыбка играла на его губах.

    Немного позже, когда молодые девушки переодевались в комнате Сисси, она разоткровенничалась:

    — Не правда ли, Филипп очень милый? — спросила она. — Мы… Я думаю, вы сразу догадались, в чем дело?

    — Вы выходите за него замуж? — спросила Селия.

    Сисси кивнула.

    — Да, как только мы приобретем маленький домик. Вы знаете, я встречалась со многими, у меня была уйма знакомых, но как только я увидела Филиппа, я сейчас же почувствовала, что люблю его, и он тоже. Вы, вообще, верите в любовь с первого взгляда?

    — О, да! Я верю. — Селия вспомнила первую встречу с Ричардом и у нее болезненно сжалось сердце.

    — Я вам рассказала все о себе. Теперь расскажите вы, — попросила Сисси.

    — Но мне нечего рассказывать. Правда, нечего. У меня нет никого.

    — Так, значит, был кто-нибудь! — лукаво заметила Сисси, а про себя прибавила: «Уж я теперь постараюсь, чтобы кто-нибудь появился снова!»

    Обе девушки и Филипп доехали до Бонд-стрит в такси.

    — Вы обе такие милые, что я должен быть несколько экстравагантным, — пояснил он эту роскошь, усаживаясь между ними и сжимая руку Сисси в своей руке.

    До девяти часов в клубе почти никого не было; а потом, совершенно неожиданно, Селия столкнулась лицом к лицу с Баром.

    Он удивленно уставился на нее, густо покраснел и с угрюмым видом, но приветливо, сказал:

    — Здравствуйте, как поживаете? — Он был один; после минутного колебания он добавил:

    — Не хотите ли вы поужинать со мной?

    — Я сейчас спрошу, можно ли мне уйти, — ответила Селия. — Я ведь служу здесь, танцую.

    Она подошла к Сисси. Эта веселая и наблюдательная девушка бросила быстрый взгляд на Бара и заявила:

    — Конечно, идите. Желаю вам весело провести время! Я его знаю, он славный малый.

    Несмотря на все свои хорошие качества, Бар был невероятно молчалив. Он съел омара, не проронив ни слова, и, погруженный в такое же гнетущее молчание, принялся за цыпленка. Тогда, отчаявшись втянуть его в разговор, Селия спросила:

    — Скажите, пожалуйста, мистер Баррингтон, не знаете ли вы, как себя чувствует лорд Хайс?

    Бар воззрился на нее с нескрываемым удивлением.

    — Разве вы этого не знаете? — резко спросил он.

    — Откуда я могу знать это? — печально возразила Селия. — Скажите, как он перенес известие о смерти брата?

    Бар положил нож и вилку и, откинувшись на спинку красного бархатного кресла, достал из кармана портсигар.

    — Вы разрешите? — спросил он и, протягивая портсигар Селии, добавил: — Хотите? — Он поднес спичку к папиросе Селии, потом закурил сам и, очень осторожно потушив спичку, аккуратно положил ее в пепельницу.

    Глядя в упор на Селию, он спросил:

    — Послушайте, какие у вас отношения с Хайсом? Почему вы теперь здесь, а не с ним, как были до сих пор?

    — Я здесь для того, чтобы заработать себе на жизнь, — ответила Селия. — Я была в доме лорда Хайса только пока была больна. Теперь мне лучше, и я ушла оттуда.

    — Вы хотите сказать, — протянул Бар своим медлительным голосом, — что между вами и Дикки ничего не было? Что он никогда не был влюблен в вас, а вы в него? — Взглянув на Селию, он увидел, как яркая краска залила ее бледные щеки; выражение его лица мгновенно смягчилось, и изменившимся голосом, необычайно быстро для себя, он сказал:

    — Простите меня! Я не имею никакого права задавать вам такие вопросы, я — негодяй! Простите.

    — Мне нечего прощать вам, вы ничего дурного не сделали, — задумчиво сказала Селия, — я расскажу вам все. Я полюбила Ричарда, безумно — и он влюбился в меня. Я не знала, что он помолвлен, он все время избегал говорить мне об этом. Я ничего не знала до того самого дня, когда он был еще без сознания после операции. Я вошла в гостиную, и высокий молодой человек, которого я никогда не встречала раньше, сообщил мне, что он ждет леди Виолу Трент и что она — невеста Ричарда. Тогда я ушла из дому и больше никогда не увижу Ричарда. Вот и все.

    Бар ни разу не взглянул на нее, пока она говорила. Когда она закончила, он глухо сказал:

    — Пойдемте танцевать, хотите? Или, может быть, вам неприятно?

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки