LoveRead.info » Книги » Романы » Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Книгу Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 11:00, 10-04-2021
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
10 апрель 2021
Автор: Хелен Рольф Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 95
    Перейти на страницу:

    Колокольчик на двери звякнул, и в кафе вошел Джеф, рыболов-любитель и завсегдатай кафе.

    – Прекрасный день, – сказал он Джо, любезный как всегда. Честно говоря, он был настолько позитивным человеком, что повторял эти или похожие слова практически каждый день, даже если на улице лил дождь. В такие дни он обычно прятался под зонтом или вообще не приходил на пирс.

    – Погода хорошая, – согласилась Джо. – Я стараюсь использовать ее по максимуму. Вчера я отправилась на длительную прогулку, посмотрела на серферов в бухте. И побаловала себя массажем лица. Это было божественно.

    – Пожалуй, такие детали мне слушать ни к чему. – Джеф улыбнулся. – Мне большую чашку черного чая, пожалуйста.

    – Я уже знаю ваши предпочтения. Хотя сегодня вы что-то задержались. Вы не ловите рыбу?

    – Я уже был на рыбалке.

    – Вы, должно быть, пришли совсем рано.

    – Это все солнце. Оно меня будит, и я не могу снова уснуть, поэтому встаю. Это замечательное время дня.

    Пока Джо готовила для Джефа чай, она вспомнила еще одного человека, который проводил ранние часы внизу на пляже. Этого человека она тоже видела почти каждое утро.

    – Чему ты улыбаешься? – Джеф взял свой чай, подозрительно глядя на Джо. – Ты что-то замышляешь.

    У нее расширились глаза.

    – Понятия не имею, о чем вы говорите. – Но когда он ушел, в ней уже кипело возбуждение, потому что Джеф и Вэлери могли бы стать идеальной парой. До нее доходили разговоры о том, что Джеф развелся некоторое время назад, но она никогда не видела его с женщиной, и никто не говорил, что он с кем-то встречается. А еще Джо слышала, как Вэлери однажды сказала подруге, что отпраздновала свое пятидесятилетие и намерена оставаться позитивной. «Да, я одна, ну и что? – сказала она тогда. – Многие люди одиноки. Это не значит, что моя жизнь неполноценна». В то время Джо подумала: «Рада за вас, вам не нужен мужчина». Возможно, Вэлери в нем действительно не нуждалась, но ей явно не помешало бы, если бы она все же решилась с кем-то встретиться.

    Молли и Артур зашли в кафе после полудня по дороге в книжный магазин в городе.

    – Невероятная жара. – Артур обмахивался газетой. Он всегда плохо переносил температуру выше двадцати градусов. Его белая кожа легко обгорала в отличие от кожи Молли, которая приобретала приятный загар, как только начиналось лето.

    Артур подошел к доске с открытками, чтобы проверить, появились ли новые, и мгновенно заметил самую новую открытку. Это было фото Королевского полумесяца – самой яркой ассоциации с Батом[3].

    – Это от Сэлли, – объяснила Джо, прежде чем Дед успел вытащить булавку и перевернуть открытку. – Пришла сегодня утром.

    – Какая она милая! – Молли улыбнулась. – Сэлли поехала туда всего на день, чтобы повидать сестру. – Ба подошла к мужу, чтобы вместе с ним прочесть открытку. – Она знает, как мы любим добавлять открытки в нашу коллекцию.

    – Это очень мило с ее стороны, – согласилась Джо.

    Артур отодвинул жену, пожаловался, что ему душно, и попросил ее принести ему попить холодненького.

    Молли округлила глаза, когда они встретились с Джо возле кувшина с водой со льдом.

    – Он всегда не любил жару. – Она взяла два стакана, которые ей налила Джо.

    – Ему больше по душе горячий шоколад и шлепанцы у камина.

    Молли улыбнулась.

    – А вот это мне нравится. – Она говорила о ломтиках огурца, которые плавали в стаканах. – Пытаешься придумать что-то новое, как я вижу.

    – Ты одобряешь?

    Ба отпила глоток.

    – Отлично освежает, отличный вариант для кафе. Браво, моя дорогая!

    Джо отмахнулась от похвалы и присоединилась к ним обоим. Они говорили о Сэлли и о Бате, городе, которые они оба много раз посещали в молодые годы.

    – Вы могли бы снова начать путешествовать, – предложила Джо. – У меня здесь все под контролем, вам больше не нужно беспокоиться о кафе.

    – Мы слишком часто сюда заходим? – спросила Молли.

    – Нет, я не это имею в виду. Я рада вас видеть, поэтому я и вернулась в Солтхэйвен. Я вот о чем: вам нужно получать удовольствие от вашего отдыха, вы были так заняты с кафе все эти годы. Когда вы в последний раз уезжали из города?

    Ни Молли, ни Артур этого вспомнить не смогли.

    – Вот об этом я и говорю, – сказала Джо. – Так как насчет путешествия?

    – Мы могли бы съездить на поезде в Бат, – предложила Молли. – Или отправиться в Норфолк. Помнишь нашу поездку в Кромер?

    – Как я мог об этом забыть? – Артур фыркнул. – Лил дождь, мы поссорились из-за ерунды. Я попытался прикрыть Молли моим пальто, чтобы она не промокла до костей. Но когда я поднял пальто у нее над головой, из кармана высыпалась вся мелочь. Я промок, пока собирал монеты. А потом я услышал, как твоя бабушка смеется. В тот момент я не видел в ситуации ничего веселого.

    – А мне было очень смешно. – Молли снова засмеялась. – Ты бы видела его лицо. Я так вела себя с ним только потому, что тем утром я сделала прическу в парикмахерской, и от нее ничего не осталось. Мы собирались пойти в театр, и я очень этого ждала.

    – Ба, тебе не следовало винить его из-за погоды.

    – Я взяла с собой дождевик и зонт, и он носил все это в руках, пока светило солнце. Мы шлепали босиком по воде, он выиграл для меня розового плюшевого мишку в одном из этих странных автоматов. Только когда хлынул ливень, Артур сообразил, что, должно быть, забыл и плащ, и зонт в кафе, где мы ели ланч.

    – Дед! – Джо хихикнула. – Почему бы вам на этот раз не отправиться в какое-нибудь более экзотическое место? Вы этого заслуживаете.

    – Только туда, где нет жары, – твердо заявил Артур.

    То есть поездка на Мальорку к матери Джо исключается?

    – Мне всегда хотелось побывать в Ирландии, – призналась Молли.

    Джо думала не об этом, когда предлагала им отправиться в поездку. В предложении Ба не было ничего плохого, если не считать того, что они готовы были ехать куда угодно, только бы не к Саше. Когда речь заходила о том, что между ними произошло, никто из них не желал вдаваться в детали, но с тех пор, как Джо взялась за управление кафе, ее желание все выяснить только выросло.

    Джо обслужила новых посетителей, на этот раз в основном туристов. Так как многие брали еду и напитки навынос, чтобы посидеть на пляже или за столиками на улице, Джо решила, что пришла пора выложить то, что было у нее на уме.

    – Дед…

    – Садись, дорогая. Воспользуйся передышкой. Мы всегда себе это говорили, правда, Молли?

    Та смотрела в окно на море и блики солнца на его поверхности, но повернулась к внучке.

    – Он прав. Почему бы тебе не принести нам три булочки-ролла и посидеть с нами пять минут?

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки