LoveRead.info » Книги » Романы » Ядовитый Чертополох - Мария Морозова

Ядовитый Чертополох - Мария Морозова

Книгу Ядовитый Чертополох - Мария Морозова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

553 0 18:00, 06-02-2024
Ядовитый Чертополох - Мария Морозова
06 февраль 2024
Автор: Мария Морозова Жанр: Книги / Романы
+2 2

Книга Ядовитый Чертополох - Мария Морозова читать онлайн бесплатно без регистрации

Нелегко быть новичком в крепости, где все знают друг друга много лет. Если ты девушка, да еще и аристократка, - становится нелегко вдвойне. Я ощутила это сполна, когда приехала на обязательную практику и вместо интересных заданий, подходящих некроманту, получила только скучные дежурства и пренебрежение сослуживцев. Но однажды все изменилось. Убийство у сторожевой башни. Новый напарник с горстью тайн за пазухой. И я оказалась втянула в расследование, которое совсем не оставило места для скуки.История по миру книги Ядовитый Плющ. События происходят за тридцать лет до Плюща. Можно читать отдельно.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
    Перейти на страницу:
    поплыл аромат хорошего бренди. Грандис принял рюмку не глядя и опрокинул в себя одним глотком. Усы довольно дрогнули, опускаясь.

    – Дуэль была проведена по всем правилам, – сообщил Вард. – Исс Сиберг не понес физического ущерба, о котором стоило бы волноваться.

    Про ущерб моральный мой напарник благоразумно умолчал.

    – Да зачем вообще вы в нее ввязались?!

    – Исс Сиберг нанес оскорбление женщине. Я не мог не постоять за ее честь. Да и за честь крепости тоже. Или вас устроило бы, если бы имя эссы Гельмы полоскали по всему Артану?

    – Ну… – Грандис бросил на меня немного опасливый взгляд и вроде бы смутился. – Ну почему же сразу полоскали бы?

    – Я слышал, что сказал исс Сиберг. – Вард оставался непреклонен. – Слова, недостойные ни стража, ни мужчины.

    – Ну а вы-то зачем туда полезли? – обратился комендант ко мне. Заметил Майло, который прятался за нами, и скривился: – Еще и его сюда притащили.

    – Гвидо Феррант избивал Майло, – произнесла я. – А исс Сиберг вместо того, чтобы повлиять на Гвидо, засадил в тюрьму подростка.

    – Это семейные дела, – прошипел Лимбери. – Здесь детей воспитывают не так, как в вашей столице.

    – Хлестать вожжами – это по-вашему воспитывать? – Мой голос заледенел.

    Лимбери поморщился и ничего не ответил. Я решила давить авторитетом и умными словами.

    – Майло – не просто ребенок. Он маг, у которого только начал раскрываться дар. А я – полномочный представитель Темной гильдии Солистира и имею полное право вмешиваться в такие конфликты.

    Услышав о Гильдии, комендант и его зам слегка поскучнели. Я продолжила:

    – Поэтому как минимум до полной стабилизации дара Майло находится под моей защитой и вне юрисдикции исса Сиберга.

    – Под вашей защитой – значит, прямо тут, в крепости? – обреченно поинтересовался Грандис. – У нас не приют и не богадельня.

    – Если вас волнуют деньги, – сказала спокойно, – я оплачу и еду, и проживание.

    – Ну еще бы, – фыркнул Лимбери.

    – Тем более, свободные комнаты в общежитии есть, – поддержал меня Вард.

    – Я могу на кухне помогать, – подал голос Майло, переборов неуверенность.

    Грандис с Лимбери переглянулись. Комендант будто молчаливо спрашивал у своего помощника, что делать, а тот только пожал плечами.

    – Ладно, – согласился Грандис. – С Вайрусом сами договариваться будете. И до первого проступка.

    – Я буду хорошо себя вести, – буркнул Майло.

    – Вот и посмотрим, – хмыкнул Лимбери.

    Я развернулась и подтолкнула подростка к выходу. Вард пошел следом.

    – И выговор обоим, – прилетело нам в спину. – С занесением.

    Выговор, так выговор. Нам с напарником от этого ни горячо, ни холодно.

    – Фух, – выдохнул Майло, когда мы оказались в коридоре, – вроде пронесло.

    – Пронесло, – улыбнулась я. – Пойдем тебя устраивать.

    Через завхоза пришлось прорываться чуть ли не с боем. Сначала Вайрус наотрез отказывался брать на постой неожиданное пополнение, и пришлось долго убеждать его, что комендант разрешил. В итоге он выдал Майло ключ от комнаты, сказав, что обо всем остальном мы должны заботиться сами. Мы и не настаивали.

    – Двести восьмая, – заметила я, ведя подростка в общежитие. – Будем соседями.

    Вард стащил в прачечной чистый комплект постельного и полотенце. Комната Майло была крайней, как и моя, поэтому маленькой и рассчитанной на одного человека. Но так было даже лучше. Юному магу нужен покой.

    – Завтра обставим тут все, – пробормотал Вард, оглядывая скромную обстановку.

    – Не нужно, – испугался Майло, – вы и так столько для меня сделали…

    – Ты будущий некромант, – улыбнулась я. – Мы должны держаться вместе. Так что не переживай. Лучше пойдем пить чай.

    В моей комнате нам под ноги сразу бросилась кошка.

    – Пушинка, – радостно ахнул подросток и упал перед ней на колени.

    Та замурчала, бодая его руки головой. Эх, если бы вся нежить была такой ласковой, некроманты остались бы без работы.

    – Я могу ее забрать к себе? – спросил Майло.

    – Забирай. Только ведите себя осторожно. Никто не знает, что у нас есть нелегальный жилец.

    Вард поставил чайник. Я нарезала хлеб и ветчину, достала печенье. Майло уселся на стул, а нам с напарником ничего не оставалось, как устроиться на кровати. Пушинка забралась к хозяину на колени и замурчала.

    – Спасибо, – улыбнулся Майло, пробуя чай. – Очень вкусно.

    – На здоровье, – я кивнула. – Ешь, не стесняйся.

    – Что теперь со мной будет? Мне тут не очень рады. Вряд ли я смогу жить в крепости, пока дар не раскроется.

    – У меня здесь дело, – медленно признался Вард. – Когда я его закончу, мы вернемся в Солистир и заберем тебя с собой.

    – Дело? – Подросток внимательно посмотрел на напарника. – Я могу помочь?

    – Хм… – Мужчина задумался. – Пожалуй, можешь. Информацией. Расскажи-ка поподробнее о Гвидо и его постоялом дворе.

    – О постоялом дворе… – протянул Майло. – На дела Гвидо не жалуется. Последние несколько лет у него нет проблем с деньгами. Даже лечиться куда-то ездил, хотя на это явно пришлось потратить кругленькую сумму. У него все налажено. Есть постоялый двор, есть склад, для которого он скупает продукты в деревнях или Верберге. Есть договоренность с кузнецом, это его тесть, – Гвидо поставляет ему клиентов. Останавливаться в «Гвозде и подкове» любят и наши, и доресейцы. Гвидо даже заставил всех учить доресейский язык. Ну там «добрый день», «чего желаете», «до свидания».

    – С кем из крепости он общается?

    – Я ж говорил, у нас многие из ваших бывают, – неуверенно сказал Майло.

    – Да, приходят обедать, – кивнул Вард. – А есть те, с кем общается лично Гвидо?

    – Кажется, есть, – прикинул подросток. – Видел его несколько раз с вашим завхозом. И с Лимбери. И ваш старший повар иногда приезжает. Гвидо ведет его на склад, и тот выбирает продукты.

    – Хорошо. А может быть, ты когда-нибудь видел что подозрительное? Может, странных людей, с которыми общался Гвидо?

    Майло задумался. Я молчала, чтобы не мешать, но любопытство распирало. Кажется, Вард подозревает Гвидо в чем-то гораздо более серьезном, чем плохое отношение к пасынку. Неужели грубый трактирщик и правда может быть контрабандистом? В принципе, подходит. Через его постоялый двор каждый день проходят десятки

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки