LoveRead.info » Книги » Романы » Бесприданница для дракона - Елена Байм

Бесприданница для дракона - Елена Байм

Книгу Бесприданница для дракона - Елена Байм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

629 0 09:05, 01-01-2026
Бесприданница для дракона - Елена Байм
01 январь 2026

Книга Бесприданница для дракона - Елена Байм читать онлайн бесплатно без регистрации

Очнулась в теле баронессы, которой изменил муж и выгнал ее из дома. В поисках работы я оказалась на пороге замка разорившегося аристократа. В обмен на крышу над головой предложила стать управляющей и возродить земли графа.Он единственный поверил в меня и согласился, не взирая на грязные слухи, что распустил бывший муж. Но что делать, если моя дочь все больше и больше привязывается к графу, называя папой, а мое сердце учащенно бьется при его виде. А еще муж, который все осознал и просит вернуться... иначе отберет дочь. Однотомник, хэппи энд. ‍Это добрая романтичная история об искренней и светлой любви. И о том, что есть еще мужчины, для которых дети - это не прицеп, а приданое ‍

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
    Перейти на страницу:
    к нам подошел Шейтон. Он видимо услышал наш разговор, потому что поддержал и предложил поехать вместе. Я согласилась.

    Леди Реджиния довольно подмигнула, и, понизив голос, произнесла:

    - А еще, я очень хотела бы попробовать знаменитой рыбной похлебки.

    Я перевела взгляд на Шейтона.

    - Понял. Сейчас наловлю.

    Они оба ушли, я подошла, поцеловала дочь и расслабилась. Кажется, драконица нас приняла. А это значит, мы остаемся в этом доме.

    Я открыла свой единственный чемодан, достала дорожное платье, плащ и разложила на кресле.

    46. Поездка в деревню

    После того, как мы сытно пообедали рыбной похлебкой, которая вызвала настоящий гастрономический восторг у леди Реджинии Блайд, рассыпавшейся в щедрой похвале в мой адрес, мы отправились в поездку по ближайшим деревням.

    Благодаря деньгам, переданным Шейтону Императором, он смог нанять кучера, и мы поехали в родовой карете. Леди Реджиния надела парчовое платье, украшенный золотом плащ.

    Я сделала попытку намекнуть, что ехать к бедным людям в таком одеянии не самая лучшая идея, но она отмахнулась. Мол крестьяне должны видеть своего владельца красивым, ухоженным, а не таким же голодранцем, как и они.

    А вот Шейтон прислушался. Надел обычные штаны с белой рубахой, простой черный плащ, подстать моему. И когда карета двинулась, я незаметно дотронулась до его ладони и слегка сжала. Хоть он вида не подавал, но я заметила, как он нервничает.

    Еще бы, ведь от этой земли зависела его благосостояние и, соответственно, всего его рода. Я хотела его как-то да поддержать.

    Только дальше началось непредсказуемое.

    Граф накрыл второй рукой мою прохладную ладонь, а затем поднял, поднес к губам и поцеловал. Демонстративно. На глазах леди Реджинии.

    Я растерялась. Зачем? Для чего? Почему он ее провоцирует?!

    Но леди Блайд не произнесла ни слова. Сделала вид, будто ничего не произошло.

    И в довершение всего, наша карета вдруг неожиданно подскочила на кочке. Я дернулась, пытаясь схватить и удержать дочь. Но старая леди меня опередила и обняла девочку, а вот я пошатнулась.

    И тогда Шейтон резко схватил меня за талию и притянул к себе. И так получилось, что я уселась ему на колени.

    И это в присутствии бабушки! Я стала красная, наверное, как рак. Что за день! Одна пикантная ситуация за другою!

    Но долго краснеть не пришлось, уже через десять минут мы подъехали к дому старосты.

    Дверь открыл пожилой мужчина. Его лицо было испещрено морщинами, а глаза, глубоко посаженные, смотрели с нескрываемой серьезностью. Он был одет в простую, но добротную одежду, и в его облике чувствовалась какая-то внутренняя сила, присущая тем, кто привык нести ответственность.

    Староста! Сразу поняла я.

    - Ваша светлость, леди, вот так встреча! - его голос был низким и ровным, без тени подобострастия.

    - Леди Лияна ди Кроуф. Управляющая землями. – представил меня Блайд.

    - А я староста этой деревни, все зовут меня старик Бен. – поклонился мужчина. – Проходите, не стойте.

    Мы прошли в дом. Первым вошел Шейтон, затем вышел – кивнул мне, и я, поправив складки своего дорожного платья, перешагнула порог.

    Внутри было чисто и скромно, но уютно. На столе стояла глиняная посуда, а в углу мерцал огонек в очаге. Бен предложил нам сесть, но мы, уставшие от долгой поездки в карете, предпочли отказаться.

    - Вы приехали в непростое для нас время, сэр Блайд. - начал Бен и его взгляд стал мрачным. - Уже несколько лет на наших землях не растет ничего, кроме цветов и сорняков. Она непригодна и не приносит нам пользы.

    Я удивленно подняла брови. Цветы? Сорняки? Это выглядело довольно странно.

    - Овощи, зерно - все гибнет! - продолжил староста, и его голос дрогнул от горечи.

    - Мы пытались, сеяли, поливали, но урожая нет. Земля словно отвернулась от нас, будто мы в чем-то перед ней провинились.

    Шейтон слушал внимательно, его пальцы барабанили по столу.

    - И вы не знаете причины? – спросил он.

    - Мы думаем, что это сглаз, - тихо произнес Бен, и в его глазах мелькнул страх. - Кто-то, должно быть, позавидовал благополучию вашего батюшки, или просто пожелал ему зла. И теперь мы живем впроголодь.

    Я поморщилась, я не верила в сглаз. Всему должна быть рациональная причина.

    Поэтому я поднялась и уверенно произнесла:

    - Я хотела бы увидеть эти земли, сэр Бен.

    Мужчина кивнул, и в его глазах появилась слабая надежда. Он встал, и тут я заметила его сына. Он стоял у двери, высокий и статный, с копной русых волос и ясными, голубыми глазами, копия своего отца, только младше.

    В его облике была какая-то природная красота, которая резко контрастировала с общей атмосферой уныния. Он был одет в простую рубаху и штаны, но даже в этой скромной одежде выглядел симпатично.

    - Это мой сын, Габриэль. - представил его Бен. Значит, я не ошиблась.

    - Он покажет вам поля, а то я что-то стал стар, ноги тяжело двигаются.– закончил староста, и его сын, Габриэль, шагнул вперед.

    Мы вышли из дома.

    Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в золотые тона, но даже эта красота не могла развеять гнетущее состояние. Габриэль шел впереди, Шейтон шел рядом со мной, зачем-то держа меня за руку.

    Мы прошли через деревню, где-то из окон выглядывали любопытные лица, и вскоре вышли к полям. Я увидела то, что уже и ожидала увидеть.

    Вместо золотистых колосьев пшеницы или зеленых грядей с овощами, земля была покрыта ковром из цветов.

    Я подошла ближе, осторожно ступая по сорнякам. Земля под ногами была влажной. Я наклонилась, чтобы рассмотреть один из цветков.

    Его лепестки были ярко синими, земле явно хватает влажности, тут что-то другое.

    Шейтон обошел меня, его взгляд был сосредоточенным. Он присел на корточки, провел рукой по земле, затем по стеблю сорняка.

    - Никаких признаков болезни, никаких вредителей. - сказал он, поднимаясь. - Словно сама земля отказалась плодоносить.

    Габоиэль, стоявший рядом, тяжело вздохнул:

    - Это проклятие, я уверен.

    Я посмотрела на парня. Его лицо было грустным.

    - А раньше здесь все росло? – спросила я, обращаясь к нему. Он кивнул, не отрывая взгляда от земли.

    - Всегда. Мой отец, дед - все они работали на этой земле. Она была щедрой. А теперь...

    - Сэр Блайд! - обратилась я к Шейтону. - Возможно, стоит осмотреть и другие земли? Вдруг не вся деревня пострадала?

    Шейтон кивнул, но парень тихо сказал:

    - Во всех деревнях одно

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки