LoveRead.info » Книги » Романы » Выходя за рамки босса - Оливия Хейл

Выходя за рамки босса - Оливия Хейл

Книгу Выходя за рамки босса - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

107 0 01:04, 04-06-2026
Выходя за рамки босса - Оливия Хейл
04 июнь 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Выходя за рамки босса - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Выход за рамки привычного подарил мне лучшую ночь в жизни. До тех пор, пока я не узнала, что человек, с которым я ее провела — мой новый босс. Посещать секретную вечеринку, где одежда опциональна, никогда не было в моих жизненных планах. Но когда эксклюзивное приглашение случайно оказалось в моем почтовом ящике... что ж. Кто бы не заинтересовался? Не то чтобы я собиралась что-то предпринимать. Красивый незнакомец, которого я там встретила, был иного мнения. Один взгляд через заполненную людьми комнату и через час мы уже растянулись на шелке. Наша ночь была восхитительной. Без имен и без сожалений. Но я забыла, что за удовольствие всегда приходится платить. Цену я узнала, когда вышла на стажировку. Потому что кто же новый генеральный директор — венчурный капиталист? Тристан Конвей, он же тот красавец-незнакомец. Влиятельный, решительный, загадочный... и холостой. О да, и он хочет видеть меня в своем кабинете. Выход за рамки привычного втянул меня в эту историю. Теперь бы только перестать думать о боссе...

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
    Перейти на страницу:
    слышу свой голос, и тянусь к сброшенному на пол платью. — Купи мне выпить.

    Тоби ухает.

    — Бар рядом с отелем. Мы оставим тебе место!

    — До скорого, — я отключаю звонок и начинаю лихорадочно искать свое белье. Голоса Тоби и Квентина в ухе были как пощечина реальности, ушат холодной воды. Весь конференц-центр, не говоря уже об отеле, кишит людьми, которых мы знаем. Людьми, которые слишком жаждут сложить два и два и получить двадцать восемь.

    — Уходишь? — спрашивает Тристан. Он лежит на кровати, закинув руку за голову и согнув ногу в колене, словно ничто его не беспокоит. Но его лицо снова стало нечитаемым.

    Поставила ли я под угрозу все? Не только мою работу, но и нас двоих. Начинающуюся дружбу, тот взгляд, которым он смотрел на меня в моей квартире всего несколько дней назад. Сейчас этого взгляда нет.

    — Да, — говорю я. — Люди не должны об этом знать.

    — Они не в этом номере с нами.

    — Нет, но они в отеле, — я втискиваюсь в платье, а он молча наблюдает, как я борюсь с молнией. Какого черта я решила сделать это на рабочей конференции? Люди видели, как я пошла за ним на крышу?

    Он смотрит, как я ищу трусики. Он отбросил их в сторону, но ковер, к чертовому раздражению, свободен от трусиков.

    — Вон там, — бормочет он, указывая на кресла в углу. Мои ярко-красные кружевные трусики свисают с края одного из них.

    Румянец поднимается по моим щекам, пока я натягиваю их на ноги под платье.

    — Извини, что приходится так быстро убегать, — говорю я ему. — Просто я, я не...

    — Ты не хочешь, чтобы они что-то заподозрили, — заканчивает он. — Я понимаю. Мы поговорим позже.

    Я даю ему свою самую широкую улыбку, но даже я слышу легкую панику, окрашивающую мой голос.

    — Спасибо.

    Он кивает.

    — Иди.

    Так я и делаю, дверь закрывается за мной с глухим стуком. Коридор все еще пуст, и никто не видит, как я мчусь к лифтам, пытаясь уйти с этажа, на котором мне нечего делать.

    ГЛАВА 18

    Тристан

    — Мы могли бы подарить бабушке еще один набор спиц. Ей это понравится, — замечает Джошуа. Он пинает случайный комок снега на тротуаре, один из последних остатков погоды прошлых выходных.

    — Это неплохая идея, — говорю я. — Может, книгу с узорами. Нитки тоже, возможно. Или это называется пряжей?

    — Ты просто выдумываешь, пап. Ты понятия не имеешь обо всех этих штуках.

    Я хватаю его за плечо, слегка потряхивая.

    — А тебя кто сделал экспертом, а?

    Он смеется и отталкивается от меня, ухмыляясь из-под густой шевелюры.

    — Я знаю кучу вещей. Например, я знаю, что получу от нее еще один свитер!

    — О, точно получишь. И это логично, раз мы едем в холодное место на Рождество.

    Нужно мгновение, но затем его лицо озаряется, когда он понимает шутку. Мы работали над сарказмом и иронией.

    — Есть ли у тебя умные идеи насчет того, что может хотеть Линда? — спрашиваю я его. — Ты был у нее только вчера вечером.

    Его крестная была лучшей подругой моей сестры, и после смерти Дженни она помогала, как могла. Несмотря на то, что у нее двое собственных детей, она помогла мне пережить первые несколько лет отцовства так, что в моих глазах она была скорее богиней, чем просто крестной.

    Джошуа задумывается на мгновение.

    — Она жаловалась на посудомоечную машину.

    — Ты хочешь, чтобы мы подарили Линде новую посудомоечную машину? Ей бы это понравилось, — я как только мог, старался дать понять Линде и ее мужу, что я готов помочь им так же, как они помогают мне.

    Я протягиваю руку и поправляю куртку Джошуа. На улице холодно. Он позволяет мне сделать это, хотя ненавидит, как плотно она прилегает к шее.

    — Ты будешь отвечать за то, что мы купим ее детям, — говорю я ему. — Я делегирую это тебе.

    Его улыбка возвращается.

    — Правда?

    — Абсолютно.

    Ну, в разумных пределах. Но он лучше меня знает, что им понравится, не говоря уже о том, что этот рождественский поход по магазинам должен быть веселым. Еще одна ступенька в моем грандиозном плане создания большего количества праздничных воспоминаний.

    Дженни и я обычно пекли имбирные пряники с мамой в ночь перед Рождеством. Мы бежали вниз по ступенькам на следующее утро к рождественской елке, одна сторона которой была украшена нашими игрушками, а другая — мамиными коллекционными.

    Знакомая боль вины пронзает меня. Джошуа выглядит так же, как всегда, идет рядом со мной с пружинистым шагом. Но он никогда не знал, каково это — иметь брата или сестру или двух родителей. Все, что он будет помнить о своем детстве, это я, а я — не Дженни и Майкл.

    — Смотри! — говорит Джошуа. — Это та дама со слоном!

    Я так сосредоточен на нем, что не замечаю, кто идет нам навстречу, пока он не указывает на нее. Пальто Фредди плотно застегнуто, шапка надвинута низко на темные волосы. На ногах у нее огромные ботинки, непохожие на то, что я видел на ней в офисе. Исчезли элегантные юбки и каблуки.

    Сегодня суббота, и мы живем в одном районе. Ее взгляд переходит с меня на Джошуа, и затем на ее лице расплывается улыбка.

    — Привет!

    — Привет, — отвечает он. — Мы вышли за рождественскими покупками.

    Фредди делает вид, что оглядывает нас обоих.

    — Но где же пакеты?

    — Мы только вышли из дома, — отвечаю я. Глаза Фредди искрятся, не совсем встречаясь с моими. Легкая краска начинает окрашивать ее оливковые щеки. — Как дела?

    — Хорошо. Отлично, я имею в виду. Я провела утро за стиркой, — ее взгляд перескакивает с меня на Джошуа. — Я была на той же конференции, что и твой папа, на этой неделе.

    — В Бостоне?

    — Да, — говорит она. — Он выступал перед несколькими сотнями людей.

    Джошуа поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

    — Правда, пап?

    — Да, наверное.

    — Это довольно круто, — говорит он с видом того, кто может выносить такие суждения. — Ты тоже выступала?

    Фредди качает головой.

    — Нет, не думаю, что осмелилась бы.

    — Осмелилась бы, — вставляю я. — У меня нет в этом сомнений.

    Ее глаза возвращаются к моим, и в них вопрос, который я не могу расшифровать. Особенно когда это она выскочила из моего гостиничного номера в Бостоне, словно мы совершили грех. Мы не разговаривали с тех пор несколько дней.

    — Мы едем на Таити на рождественские каникулы, — сообщает ей Джошуа. — Папа везет меня поплавать с китами.

    — Правда? Как захватывающе!

    — Да,

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки