LoveRead.info » Книги » Романы » Валлийская колдунья - Патриция Грассо

Валлийская колдунья - Патриция Грассо

Книгу Валлийская колдунья - Патриция Грассо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

795 0 02:06, 08-05-2019
Валлийская колдунья - Патриция Грассо
08 май 2019
Автор: Патриция Грассо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Валлийская колдунья - Патриция Грассо читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная аристократка Кили Глендовер была украшением блестящего двора королевы Елизаветы – однако неизменно отвергала поклонников, пока не встретилась с мужественным графом Деверо.Этот сильный и властный мужчина, привыкший покорять женщин, поклялся во что бы то ни стало повести прекрасную валлийку к брачному алтарю – и заставить отвечать страстью на пылкую страсть супруга и любовью – на любовь…
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 104
    Перейти на страницу:

    – Я прошу вашего разрешения сочетаться законным браком с графиней Чеширской, – промолвил герцог громко и отчетливо. – Конечно, мы поженимся только после того, как состоится свадьба Кили.

    – Чеширская уже трех мужей свела в могилу, – заметила Елизавета. – Впрочем, даже если вы женитесь на последней судомойке, мне не будет до этого никакого дела. От ваших безумных браков у меня голова кругом идет.

    И с этими словами королева быстро вышла из зала.

    – Сборище прелюбодеев! – раздраженно бросил им Берли и поспешил вслед за Елизаветой.

    – Я зайду сегодня к вам во второй половине дня, чтобы составить брачный договор, – сказал Ричард, обращаясь к Толботу, а затем поцеловал руку Кили и вышел из зала.

    – Почему королева назвала графа Мидасом? – спросила потрясенная всем произошедшим Кили, когда они с графиней и герцогом вышли из зала для аудиенций.

    – Это прозвище, которое ее величество дала Базилдону, – ответила леди Дон.

    – Но что оно означает?

    – Мидас, по преданию, был восточным владыкой, и все к чему бы он ни прикасался, обращалось в золото, – объяснил герцог. – Точно таким же «золотым прикосновением» обладает и граф, которому принадлежат торговые компании, приносящие хорошую прибыль.

    «Верь королю, который увенчан пламенеющей короной и обладает золотым прикосновением», – вспомнились Кили предсмертные слова матери, и их смысл потряс ее. Неужели Меган имела в виду графа? Неужели именно он явился ей в пророческом видении? Могла ли Кили действительно во всем положиться на Ричарда? Нет, она не была в этом уверена…


    – Леди, вы меня слышите? – шепотом спросил молодой женский голос.

    – Ричард сказал, что ее зовут Кили, – промолвила вторая девушка.

    – Леди Кили, пора просыпаться, – погромче произнесла первая. – Не годится дремать под дубом, лежа на земле.

    Погруженная в полузабытье, Кили слышала голоса, которые доносились до нее как будто издалека, но никак не могла прийти в себя. Может быть, все это ей только снится?

    – Она не просыпается, – промолвил первый голос.

    – Что же нам теперь делать?

    – Попробуй растолкать ее.

    – А что, если она мертвая? – с ужасом спросила вторая девушка, и тут же в ее голосе зазвучали жалобные нотки: – Ой, зачем ты опять так больно щиплешься!

    – Потому что ты – дура набитая. Леди вовсе не мертвая, – сказала ее спутница с чувством превосходства. – Давай крикнем хором, может быть, тогда она проснется.

    – Леди Кили! – воскликнули обе девушки. – Проснитесь!

    Кили резко села, испугав обеих незнакомок, которые моментально отскочили от нее в сторону. Бросив на них смущенный взгляд, Кили осмотрелась вокруг. Она сидела на траве под своим любимым дубом в саду отца.

    Кили потерла глаза и снова подняла их на девушек. Святые камни друидов! Неужели все это ей мерещится? Незнакомки были на одно лицо! Присмотревшись, Кили поняла, в чем дело. Перед ней стояли близнецы.

    Брюнетки с карими глазами были на год-два моложе ее и походили друг на друга как две капли воды. Единственное различие состояло в том, что над верхней губой одной из них красовалась небольшая родинка.

    – Кто вы? – спросила Кили.

    – Меня зовут Мэй, – ответила девушка с родинкой.

    – А меня Джун, – ответила другая, широко улыбаясь. Их имена ничего не говорили Кили.

    – Что вы здесь делаете? – спросила она подозрительно.

    Мэй и Джун переглянулись и весело рассмеялись.

    – Мы родственники Ричарда, – сообщила Мэй.

    – Вернее, родственницы, – поправила Джун сестру. Мэй бросила на Джун суровый взгляд, а затем снова повернулась к Кили и с улыбкой объяснила:

    – Ричард, то есть граф Бэзилдон, пригласил нас, чтобы мы прислуживали вам в качестве каме… каме…

    – Камеристок, – подсказала ей Джун.

    Мэй тут же повернулась к сестре и шлепнула ее по руке. Кили рассмеялась. Эти постоянно соперничавшие близнецы напоминали ей Одо и Хью, которые тоже вечно препирались друг с другом.

    – Мне не нужны камеристки, – сказала Кили.

    – Но мы никогда не добьемся благополучия в жизни, если вы не возьмете нас к себе на службу, – разочарованно протянула Джун.

    – Мы будем счастливы, если вы согласитесь взять нас к себе, – с мольбой в голосе промолвила Мэй. – Наша сестра Спринг…

    – Она родилась двадцать первого марта, – перебила сестру Джун.

    – …служит камеристкой у леди Бриджитт, – закончила Мэй.

    – А кто такая эта леди Бриджитт? – поинтересовалась Кили.

    – Сестра Ричарда, – хором ответили близнецы.

    – Наша сестра Эйприл служила у Хедер, – добавила Джун.

    – Леди Хедер – тоже сестра Ричарда? – спросила Кили.

    – Да, – снова дружно ответили близнецы.

    – А мы так надеялись стать вашими камеристками, – грустно сказала Мэй.

    Кили еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Девушки были наивны и искренни даже по провинциальным, уэльским, меркам. Прислонившись спиной к дубу, Кили внимательно посмотрела на своих собеседниц и спросила:

    – Так, значит, всего вас четыре сестры – Спринг, Эйприл, Мэй и Джун?[6]

    – Да, мама назвала Эйприл в честь месяца, в котором она родилась, – объяснила Мэй.

    – А вас? – спросила Кили.

    – И нас тоже, – ответила Джун.

    – Но ведь вы близнецы! – удивленно воскликнула Кили, и сестры засмеялись.

    – Я родилась в последний день мая, – сказала одна.

    – А я – в первый день июня, – добавила другая.

    Кили улыбнулась. Близнецы казались ей очень забавными.

    – И откуда вы? – спросила она.

    – Из соседней усадьбы, – хором ответили девушки.

    Кили снова рассмеялась, веселое настроение близнецов передалось и ей.

    – Отлично, – сказала она. – Я согласна, чтобы вы стали моими камеристками.

    Сестры завопили от восторга, обнялись, а затем начали прыгать от радости. Наконец, опомнившись, они взглянули на свою новую госпожу и застенчиво улыбнулись.

    – Простите нас за несдержанность, – извинилась Джун.

    – Вот увидите, мы будем верой и правдой служить вам, – пообещала Мэй.

    – Вот она где, – раздался мужской голос, и Кили увидела спешащих к ней Одо и Хью.

    – Это мои кузены, – сказала она, обращаясь к сестрам-близнецам, которые открыли рты от изумления при виде двух огромного роста парней.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки