LoveRead.info » Книги » Романы » Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит

Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит

Книгу Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 02:25, 08-05-2019
Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит
08 май 2019
Автор: Барбара Доусон Смит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Одна безумная ночь - Барбара Доусон Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 81
    Перейти на страницу:

    Даже Шарлотта этого не знала...

    От волнения у него застучало сердце. Стараясь сохранять бесстрастное выражение лица, он проговорил:

    – Вероятно, тебе стоит переодеться. Можешь присоединиться к нам позже, когда мы сядем пить чай.

    – Я запачкала только ротонду, так что могу сразу подняться наверх. – Не снимая перчаток, Шарлотта поправила прическу и направилась к лестнице. Обернувшись, она добавила: – Я только оставлю с Нэн собаку.

    Брэнд хотел, чтобы Шарлотта осталась у себя. Она мешала ему. Ее присутствие стесняло его. Во всяком случае, до тех пор, пока он не овладеет собой. Догнав ее, он преградил ей дорогу:

    – Оставайся у себя в комнате, Шер. Я считаю, что с твоей стороны будет не очень разумно присоединиться к нам... немедленно.

    – Но почему?

    – Почему? Неужели ты уже забыла свою жестокость? Я очень сомневаюсь, что Вивьен захочет тебя видеть.

    Шарлотта отвернулась. Но он успел заметить, как исказилось ее лицо – было очевидно, что его слова причинили ей боль.

    Брэнду стало не по себе, и он пожалел, что напомнил Шарлотте о ее давнишнем проступке. Время от времени он замечал, какой хрупкой и ранимой была она на самом деле, хотя и пыталась выглядеть уверенной в себе молодой леди.

    – Ты ведь с тех пор ее еще не видела, не так ли? – продолжал Брэнд. – С тех пор, как стащила ожерелье и обвинила ее в воровстве...

    Шарлотта вскинула голову и встретилась с ним взглядом; в ее глазах сквозила боль.

    – Да, я понимаю, что ничем не могу загладить свой проступок, но не хочу упускать шанс попросить прощения.

    – Сделай это в другой раз, Шер. Ты не должна обременять их своим присутствием.

    – Я не собираюсь устраивать сцену. Обещаю.

    – Да, кстати... Майкл ведь женат. У них с Вивьен трое детей. Я не позволю тебе ходить за ним и разбивать его семью.

    Это был удар ниже пояса, и Брэнд тотчас же пожалел о произнесенных им словах. Да, конечно же, говорить об этом не следовало, потому что он знал: Шарлотта не опустится столь низко. По крайне мере он так считал. За прошедшие пять лет она многое поняла и испытала. Стала разумнее и взрослее. Возможно, самостоятельная жизнь сделала ее ответственнее и искоренила, наконец, былую недоброжелательность.

    Она стояла, глядя прямо ему в глаза. Наконец проговорила:

    – Пять лет назад я поступила... отвратительно. И теперь должна открыто и смиренно принять то, что меня ждет, а не прятаться трусливо по углам.

    Отвернувшись от него, она устремилась вверх по лестнице – несгибаемая и решительная, исполненная чувства собственного достоинства. И снова он поймал себя на том, что невольно любуется ее фигурой, ее соблазнительными бедрами. Шарлотта могла бы предпочесть более простой для себя выход – избежать встречи с Майклом и Вивьен, – однако она выбрала путь примирения.

    О Господи, какая упрямица! Да, упрямица. К тому же она слишком умна и наблюдательна, чтобы оставаться в стороне. Интересно, видела ли она в ящике его стола ту миниатюру?

    Брэнд взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. «Не приведи Господи, чтобы она узнала правду об Эми», – думал он.

    В спальню Розочек Шарлотта вошла вместе с Брэндом и в нерешительности замерла у дверей. Старушки возлежали на своих кушетках, морщинистые лица светились радостью. Майкл расположился в кресле около леди Стокфорд, Вивьен же сидела рядом, на полу. Из-под подола ее голубой юбки выглядывали маленькие ножки, обтянутые чулками. Их старшая дочь Эми, примостившись рядом с прабабушкой, развлекала взрослых рассказами о своих домашних кроликах. Все вместе они составляли безоблачную семейную идиллию.

    Шарлотта не имела сил ни пошевелиться, ни сделать шаг вперед. Брэнд был прав: она чувствовала себя лишней в этой уютной семейной компании. Она утратила привилегию быть в их кругу пять лет назад. Ее присутствие грозило разбередить старые раны, с таким трудом затянувшиеся.

    Внезапно Брэнд тоже остановился. Он стоял рядом с ней, и казалось, что он тоже чувствовал себя здесь чужим. Шарлотта вспомнила, что несколько лет назад между Брэндом и Майклом пробежала черная кошка, так что теперь они перестали общаться. Они больше не были закадычными друзьями, хотя в детстве были неразлучны. Она не знала, что именно послужило причиной их размолвки, знала только одно: это случилось в годы первого брака Майкла. Судя по всему, примирение так и не наступило.

    В этот момент Шарлотта вдруг подумала о том, что они с Брэндом в каком-то смысле очень похожи – оба стыдились своего прошлого. Осознав это, она больше не чувствовала себя одинокой.

    Первой их заметила ее бабушка; она с улыбкой проговорила:

    – Вы только посмотрите, кто пришел...

    Увидев их в дверном проеме, малышка Эми воскликнула:

    – Дядя Брэндон, ты дома! Где ты пропадал так долго? Я не видела тебя целую вечность!

    Девочка бросилась к графу; ее карие глаза лучились весельем. Брэнд просиял и, наклонившись, заключил малышку в объятия.

    Шарлотта же сразу поняла: Брэнд любил эту маленькую девочку, любил по-настоящему. Как странно, ведь он никогда не упоминал о ней, хотя и хранил в столе ее миниатюру...

    Овладев собой, Брэнд улыбнулся и сказал:

    – В чем дело? Ты кто? Что случилось с малышкой Эми?

    Девочка подбоченилась и смерила графа негодующим взглядом:

    – Я и есть Эми. Разве ты не помнишь?

    – Как не помню, конечно, помню. – Брэнд улыбнулся. – Но ты очень выросла. Когда мы виделись в последний раз, ты едва достигала моего локтя.

    – Да, верно. Но теперь мне уже девять с половиной лет, и я почти что леди. Мама говорит, что по росту я скоро догоню ее.

    Граф рассмеялся и, наклонившись, взъерошил волосы девочки.

    – Обязательно догонишь ее и перегонишь. И еще: готов держать пари, что ты станешь такой же хорошенькой. Очередь разбитых тобой сердец будет тянуться... с одного края Англии до другого.

    Эми просияла:

    – Я привезла тебе подарок, дядя Брэндон. – Малышка запустила ручку в кармашек своего белоснежного передника. – Посмотри, я сама это нарисовала.

    Брэнд развернул сложенный листок бумаги.

    – Твой кролик? Очень красиво нарисовано. Я помещу его в рамку и поставлю на стол.

    «Если он так любит Эми, то почему не выставит ее портрет на всеобщее обозрение?» – подумала Шарлотта. Но внезапно возникший вопрос тотчас забылся, ибо навстречу им вышли Майкл и Вивьен.

    Вивьен с улыбкой обняла Брэнда и поцеловала его в щеку. Они были братом и сестрой по отцу, хотя Вивьен родилась вне брачных уз. С Майклом они обменялись сдержанными рукопожатиями, и Майкл проговорил:

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки