LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая роза - Альберто Альварес

Дикая роза - Альберто Альварес

Книгу Дикая роза - Альберто Альварес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:36, 08-05-2019
Дикая роза - Альберто Альварес
08 май 2019
Автор: Альберто Альварес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Дикая роза - Альберто Альварес читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 185
    Перейти на страницу:

    — Нормально. — Ригоберто был немногословен.

    Зато Роза стала весело рассказывать об их поездках и потребовала, чтобы Томаса приняла в них участие.

    — Может, в Ксочимилко махнем, а? Мы с Риго веселимся вволю!

    У Томасы, однако, лицо сделалось озабоченным.

    — А как муж смотрит на то, что ты с Риго катаешься туда-сюда? — негромко спросила она.

    — Да он сам все это и придумал. Чтобы я не скучала. Знаешь, Манина, я два квартала сама машину вела!

    — Зачем тебе это?

    — Жаба-то водит. Рикардо небось это нравится… Отойди-ка, Риго, на минуточку, мне матушке кое-что надо сказать.

    — Я в машине буду. Ригоберто вышел.

    — Я у Рикардо на шее засос видела. Должно, жаба эта присасывалась. Но я особо ревности не показываю.

    Затем Роза сообщила Томасе, что хотела бы справить свой день рождения: он приближался. Томаса всплеснула руками:

    — И впрямь! Здесь и справим.

    Но Роза была не согласна — праздновать день рождения она собиралась в доме мужа.

    — Туда я не пойду! Меня оттуда выгнали, — заявила Томаса.

    Но Роза была непреклонна. Праздновать они будут там, где она живет. И Томаса придет обязательна! И придут многие, многие из их квартала!

    Потому что она, Роза, не кто-нибудь, а жена Рикардо Линареса!

    Леонела отпила из бокала апельсиновый сок и одобрительно посмотрела на Рикардо:

    — Ты это здорово придумал.

    — Ты о чем?

    — Я имею в виду этого нового шофера, который возит Розу. Она с ним развлекается, и у нее нет времени докучать тебе.

    Рикардо нахмурился. Сестры внимательно прислушивались к разговору.

    — Он молод, хорош собой, — продолжала Леонела. — И они с Розой одного поля ягода… Так что ты смотри…

    Рикардо пренебрежительно ухмыльнулся.

    — Если вы ждете, что я буду ревновать, то напрасно.

    — Это потому, что ты не любишь ее, — вступила Дульсина. Рикардо серьезно посмотрел на нее.

    — Ты ошибаешься. Просто она мне все рассказывает. Я знаю, как они проводят время.

    Дульсина попробовала что-то сказать, но Рикардо остановил ее жестом и продолжал:

    — Она не скрывает, что ей весело с ним, но не скрывает и того, что ждет не дождется возвращения домой, потому что скучает по мне. Она любит меня.

    — Это она так говорит, — пожала плечами Кандида.

    — Она не просто говорит это, она подтверждает свою любовь каждой ночью. В ней столько страсти, и она так желанна для меня, что мне все равно, дикарка она или нет. Я знаю только, что она моя жена. И любит меня.

    Во время этого монолога Рикардо подошел к окну, из-за которого иногда чуть слышно доносился веселый хохот Розы. Он смотрел, как она совсем по-ребячьи играет с Ригоберто. Они бегали по газону, резвясь, как щенята.

    Пабло начал издалека. Он заговорил о том, что поездка в Европу — мечта множества людей и ему не совсем понятны причины, по которым Паулетта отказывается от нее, так огорчая этим Роке.

    — Поверь мне, что такие причины у меня есть, — грустно сказала Паулетта. — И я благодарна Роке за то, что он понимает: мне эта поездка не по душе.

    — Мне кажется, ты не доверяешь мне… Паулетта поморщилась, как от боли.

    — Ты можешь пожаловаться на мое отношение к тебе? Я недостаточно люблю тебя?

    — Что ты! Просто я, видно, не заслужил твоей откровенности.

    — Мне нечего рассказать тебе, Пабло.

    — Я же чувствую, что тебя мучает какая-то тайна. Ты можешь не раскрывать ее отцу. Но не таись от меня. Я должен знать, что тебя гнетет.

    Паулетта молчала. Пабло с любовью взял ее руку.

    — Хорошо, я не настаиваю. Но прошу тебя: если однажды тебе будет особенно тяжело и захочется с кем-нибудь поговорить — поговори со мной. Ты, наверно, заметила, что я стал серьезнее и взрослее. Если это случилось, то только благодаря тебе, мама!

    Паулетта с нежностью погладила его по щеке.

    Догоняя Розу, Ригоберто увидел, как она вдруг повалилась на траву и схватилась за лодыжку. Он испуганно подбежал к ней и, обхватив за талию, помог подняться. Она закусила от боли губу, но постаралась его успокоить:

    — Ничего. Видно, ногу подвернула…

    Ригоберто продолжал поддерживать ее, а в ушах его так и звучал голос старшей служанки: «Влюби ее в себя!» Неужели и впрямь он нанят для того, чтобы увезти Розу отсюда и сделать ее своей?

    Паузу прервал сердитый голос Розы:

    — Ты что на меня так уставился? Ригоберто отвел глаза.

    — Ты идти можешь? Обопрись на меня.

    Одной рукой поддерживая Розу за локоть, другой он покрепче обхватил ее талию и медленно повел к дому.

    И в это время из-за кустарника показался Рикардо. Лицо его было очень серьезно.

    — Что вы тут делали? — спросил он.

    — В прятки играли. Вот ногу подвернула. Роза морщилась от боли.

    Но Рикардо как будто не замечал этого.

    — А вам не кажется, что вы давно выросли из этой игры?

    — Ты же знаешь: я во все люблю играть, хоть и выросла. И Риго со мной играет. Ты ведь сказал, что его и наняли, чтобы мне веселее было.

    Рикардо ничего не ответил, повернулся и пошел к воротам сада. Через несколько мгновений взревел мотор его машины…

    Селия с помощью Руфино перевязала Розе щиколотку, и она самостоятельно смогла подняться в гостиную, где объяснила сестрам и Леонеле, как именно подвернула ногу, играя в прятки с Ригоберто.

    — А как тебе нравится наш новый шофер? — спросила ее Кандида.

    — Парень что надо. Мы с ним друзья с пеленок. Он за меня горой!

    Леонела, сидевшая в глубоком кресле, лениво потянулась:

    — На мой взгляд, он очень красивый парень. .

    — Это да! Что есть, то есть! Он у нас всегда был красавчик. Не то чтоб уж очень плечист да мускулист, но девчонки заглядываются.

    — Вот как? И что же, он никогда за тобой не ухаживал? — осведомилась Кандида.

    — Да с детства! Только я его всегда отшивала. А уж теперь и вовсе, потому как я замужем, — засмеялась Роза.

    Леонела встала и, подойдя к ней, дружески положила руку на плечо.

    — Ну и что? По-твоему, замужняя дама не может влюбиться?

    Та с усмешкой посмотрела ей в глаза:

    — Ну ты и жа… ну ты и это… устрица! — сказала Роза.

    Против ожидания, Леонела весело расхохоталась.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 185
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки