LoveRead.info » Книги » Романы » Вкус блаженства - Элоиза Джеймс

Вкус блаженства - Элоиза Джеймс

Книгу Вкус блаженства - Элоиза Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

548 0 01:12, 09-05-2019
Вкус блаженства - Элоиза Джеймс
09 май 2019
Автор: Элоиза Джеймс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Вкус блаженства - Элоиза Джеймс читать онлайн бесплатно без регистрации

Провинциалка... Дурочка... Дикарка... Вот самые невинные из прозвищ, которыми лондонский свет наградил Джози Эссекс, приехавшую из Шотландии в столицу на свой первый сезон.Но юная Джози не желает быть посмешищем. Она одержима единственной мечтой – превратиться в изысканную и элегантную леди, способную затмить самых знаменитых светских львиц.Свои услуги неопытной дебютантке предлагает блестящий аристократ граф Мейн. Он берется сделать из неловкой девочки опасную и насмешливую красавицу, в совершенстве владеющую искусством флирта.Однако очень скоро граф сам попадает в сети страсти к прилежной ученице...
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 72
    Перейти на страницу:

    – Что вас гнетет, сэр?

    Из мемуаров графа Хеллгейта, глава шестнадцатая

    Как только карета въехала в Аскот, Сильви поняла: ей предстоит удачный день.

    Мейн уехал рано утром; он был весьма серьезен, поскольку дело касалось его лошади.

    – Как, ради всего святого, мы узнаем, когда очередь лошади Гаррета? – спросила Сильви Гризелду. – Кажется, ее зовут Джига?

    – О, тут есть что-то вроде расписания, целая книга, – рассеянно ответила Гризелда, и Сильви в очередной раз позавидовала ее способности отвлекаться от реальности.

    По правде говоря, рассуждала Сильви, без Гризелды Мейн не явился бы столь желанной партией, хотя она не встречала еще мужчины, в такой степени отвечавшего ее требованиям. Тем не менее бывали минуты, когда она находила своего жениха ужасно нудным и даже вызывавшим у нее представление о жидкой овсяной кашице.

    Впрочем, разве не таковы все мужчины?

    – Может, мне стоит сдвинуть эту шляпу чуть назад? – Гризелда внимательно оглядела себя в маленькое зеркальце. На ней была шляпа величиной с круг сыра и очаровательное платье для прогулки цвета дельфиниума.

    – По-моему, так тоже неплохо, – решила Сильви, серьезно рассмотрев этот вопрос. – Повернитесь боком! Теперь, по контрасту с синим цветом, ваши волосы сверкают, как солнце. Интересно, Дарлингтон встречается с нами в ложе?

    – Да, но я предпочла бы, чтобы вы его не приглашали.

    – Понимаю. – Сильви притворно вздохнула. – Теперь я уже жалею, что пригласила его без всякой нужды.

    Гризелда пожала плечами: она уже заметила, что Дарлингтон не отрываясь смотрит на нее. Впрочем, теперь она ничего не могла с этим поделать. Да и надо ли было что-то делать? С Дарлингтоном все было иначе, чем с другими. Временами Гризелда вдруг просыпалась среди ночи, и все ее тело вибрировало от сна, которой она не могла вспомнить, хотя инстинктивно догадывалась о его содержании. В конце концов, она ведь действительно хотела обзавестись детьми, хотела иметь собственного маленького Сэмюелчика.

    – А каков возраст Дарлингтона? – как бы невзначай спросила Сильви.

    – Понятия не имею, – ответила Гризелда, отчаянно стараясь не показать, что этот вопрос ее в какой-то мере интересует.

    – Но вы непременно должны это узнать, – настаивала Сильви.

    – Мужчины не то что женщины. Раз они не дебютируют в обществе, то появляются в лондонском свете по собственному разумению и расписанию.

    – Вы хоть помните, когда он появился впервые?

    Разумеется, Гризелда помнила, как это случилось: не каждый год в обществе появлялись столь высокие мужчины с таким залихватским и плутовским видом.

    – Возможно, это произошло в Лондоне около четырех лет назад. Если тогда он был только что выпущен из университета, то сейчас ему около двадцати четырех...

    – А вам нет и тридцати. Это не слишком большая разница в возрасте.

    – Вы мне льстите! Я уже перешла упомянутый вами рубеж, и вам это отлично известно!

    – Ну, в таком случае вам, возможно, на один год больше, чем тридцать, – примирительно сказала Сильви, и в ее голосе Гризелда расслышала искреннюю заинтересованность. – Кстати, Дарлингтон смотрит на вас так, будто готов проглотить.

    Гризелда невольно улыбнулась.

    – Я бы никогда не выдержала подобной страсти. – Сильви принялась обмахиваться веером, словно от одной мысли об этом ей стало жарко. – Вы не возражаете, если я кое-что спрошу у вас о Мейне?

    – Конечно, нет. – Гризелда чуть прикрыла глаза. – Хотя если вы будете сетовать на то, что он из-за вас делает себя посмешищем, то это я уже знаю. Мой бедный брат совершенно без ума от вас.

    – Согласна, – кивнула Сильви. – Но сейчас я хочу поговорить с вами о его недовольстве собой. Возможно, он всегда ощущал себя несчастным и его терзало беспокойство?

    – Вовсе нет, – возразила Гризелда. – Мейн был веселым мальчиком и умел радоваться жизни до тех пор, пока не влюбился...

    – Ах вот оно что! – Сильви всплеснула руками. – Я так и знала, что за всем этим кроется любовная история. Скорее расскажите мне о ней!

    – Да тут нечего и рассказывать. Ее имя леди Годуин, она стройна, питает страсть к музыке...

    – И Мейн, конечно, в нее влюбился!

    Гризелда окинула Сильви внимательным взглядом.

    – Да, влюбился. У графини, полагаю, была мысль завести с ним интрижку, но потом она подумала и осталась с мужем. Теперь они счастливы, и я слышала, что скоро у нее появится второй ребенок.

    – И как давно у Мейна был роман с графиней?

    – Года два назад. Насколько я помню, тогда Рейф еще не стал опекуном девиц Эссекс.

    – Выходит, у вашего брата в течение двух лет не было любовницы? – Сильви явно потрясло это сообщение. – Впрочем, вы можете и не знать о его личных делах.

    – Это не исключено, – согласилась Гризелда. – Кстати, он был помолвлен с Тесс Эссекс, которая вышла замуж за Фелтона. Потом он некоторое время ухаживал за Имоджин Мейтленд, но та только что сочеталась браком с Рейфом.

    – Так вот отчего Мейн впал в меланхолию, – протянула Сильви. – Хоть я ему и сочувствую от всей души, должна вам признаться, что питаю инстинктивную антипатию к мрачным и унылым людям. Мой отец ужасно страдал после смерти матери, но, к счастью, недавно встретил очень милую вдову, женился на ней и теперь заметно повеселел. Вот только, к сожалению, я не могу его убедить приехать в Лондон хотя бы на один сезон.

    В это время они въехали на территорию Аскота, и когда коляска остановилась, Сильви с любопытством огляделась.

    Со всех сторон молодые девушки в развевающихся платьях и кокетливых шляпках выпрыгивали из карет и колясок; они походили на ожившие пионы, гурьбой направившиеся в сторону беговых дорожек.

    – Скажите, нам далеко идти? – поинтересовалась Сильви.

    – О нет, – успокоила ее Гризелда. – Мы остановились как раз возле нашей ложи.

    Сильви слабо улыбнулась, но эта улыбка не обманула Гризелду, в душе которой нарастало смутное беспокойство. Сильви вовсе не казалась счастливой. Что будет с Мейном, если его во второй раз отвергнет нежно любимая женщина? При одной мысли об этом Гризелду бросало в дрожь.

    Глава 21

    Я хотел бы назвать ее, любезный читатель, в честь одной из шекспировских фей, потому что она неуловима, как некий светлый дух.

    Возможно, вы преисполнитесь отвращения ко мне, но не могу скрыть, что когда я смотрел на ее нежное лицо, то сгорал от желания обладать ею. И вместе с тем я не мог на ней жениться, поскольку она была замужем за достойным человеком. Я трепещу, когда моя рука выводит эти строки... Увы, узы брака не остановили меня.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки