LoveRead.info » Книги » Романы » В Ночь Седьмой Луны - Виктория Холт

В Ночь Седьмой Луны - Виктория Холт

Книгу В Ночь Седьмой Луны - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

446 0 01:13, 08-05-2019
В Ночь Седьмой Луны - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга В Ночь Седьмой Луны - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Елена Трант воспитывалась в пансионе при женском монастыре одного из княжеств Германии. Во время прогулки по лесу она сбилась с пути и встретила незнакомца. Елена уверена, что полюбила его и вышла за него замуж, но все вокруг – и семья, и воспитатели – убедительно доказывают, что это ее фантазии, подсознательная защита от жестокой реальности. А на самом деле она испытала шок и долго болела после того, как подверглась насилию на городском празднике в Ночь Седьмой Луны...
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 84
    Перейти на страницу:

    Я улыбнулась им.

    – Скоро вы все будете говорить по-английски, сказала я по-немецки.

    – Это нетрудно? – спросил Фриц.

    – Когда вы овладеете языком.

    – А я буду говорить по-английски? – спросила Лизель.

    – Да, вы все будете говорить, – уверила я. Фрау Грабен сообщила, что оставляет нас.

    – Вы быстрее познакомитесь без меня. Может быть, дети покажут вам замок и вы подружитесь.

    Я поблагодарила ее. Она проявила тактичность, и я была уверена, что найду общий язык с детьми самостоятельно.

    Лизель сразу побежала к двери, как только она закрылась за фрау Грабен.

    – Вернись, Лизель, – сказала я, – и давай познакомимся.

    Лизель повернулась и показала мне язык.

    – Она всего лишь дочка белошвейки, – сказал Дагоберт. – И не умеет себя вести.

    Лизель зарыдала.

    – Я умею. Мой папа – граф, он побьет тебя. Мой папа любит меня.

    – Наш отец заставит тебя вспомнить хорошие манеры, – сказал Дагоберт. – И хотя, к несчастью, ты дочка обыкновенной белошвейки, у тебя благородный отец, и тебе не следует позорить его.

    – Ты сам его позоришь, – заявила Лизель. Дагоберт повернулся ко мне.

    – Не обращайте на нее внимания, фройляйн Трант, – но при этих словах его взгляд, которым он быстро окинул меня, был полон высокомерия, и мне пришло в голову, что я еще наплачусь с ним больше, чем с капризной Лизель.

    Фриц – Фрицци, как его звала фрау Грабен, молчал и рассматривал меня серьезными темными глазами. Я подумала, что его еще сложнее понять. Я уже решила, что Дагоберт – юный хвастун, Лизель – испорченный ребенок, что касается Фрица, я не сумела составить о нем своего мнения.

    – Тебя зовут Фриц, – сказала я. Он кивнул.

    – Кивать не следует, – вмешался Дагоберт. – Папа так говорит. Следует говорить «да» или «нет».

    – Ты собираешься учить английский. Ты его знаешь немного?

    – Я знаю – «доброе утро, мистер».

    – Доброе утро, миссис, – повторила Лизель. Дагоберт увенчал беседу словами:

    – Доброе утро, леди и джентльмены! – и уставился на меня в ожидании аплодисментов.

    – Все это замечательно, – сказала я, – но этого мало! Что еще вы знаете?

    – Боже, храни королеву! – вспомнил Дагоберт.

    – Мы это кричали во время приезда королевы Англии. Нам всем раздали флажки и велели махать ими. – взмахнул воображаемым флажком и закружился по комнат с криком «Боже, храни королеву».

    – Пожалуйста, успокойся, Дагоберт. Королевы здесь нет, и нечего кричать. Ты показал, как кричал во время ее визита, и я слышала. – Дагоберт остановился.

    – Но я хочу кричать про королеву.

    – Возможно, остальным этого не хочется.

    Дети выжидающе смотрели на нас, и Дагоберт хитро прищурился:

    – Вы приехали учить нас английскому, а не учить нас, когда нельзя кричать про королеву.

    Лизель с Фрицем глядели на него с обожанием. Я могла представить положение дел. Он был первым заводилой детской, и пока он оставался авторитетом, восстание будут поддерживать. Он был слишком высокого о себе мнения, и с этим следовало расправиться как можно скорее.

    Я сказала:

    – Я собираюсь учить вас и должна иметь определенную власть. Не вижу ничего умного или вызывающего восторг в бегании по комнате или выкрикивании лозунгов даже в честь королевы Англии. Но нужно поговорить об уроках, прошу тебя прекратить, Дагоберт.

    Дагоберт изумился. Я поняла сразу, что он не приучен к дисциплине и нуждается в более жесткой опеке, чем другие. Несомненно, я еще дождусь неприятностей oт Дагоберта.

    – Мой отец ездил в Кобург-Саксонию для встречи с королевой, – сообщил Фриц застенчиво.

    – Это было давно, – сказал презрительно Дагоберт.

    – Принц Альберт умер и королева – вдова. Боже, храни королеву. Боже...

    – Ты опять за свое, Дагоберт.

    – Если я хочу, то буду.

    – Только в своем обществе. Я хочу попросить Фрица и Лизель показать мне замок и расскажу им о наших уроках английского.

    Дагоберт взглянул на меня вызывающе. Он стоял, расставив ноги, откинув голову, его голубые глаза блестели.

    Я отвернулась и сказала:

    – Пошли, Фриц... Лизель... Дагоберт сказал:

    – Нет, вы не пойдете!

    Я почувствовала, что мой авторитет зависит от моего поведения в эти секунды. Я взяла за руку Лизель. Она попыталась ее выдернуть, но я держала крепко. Она смотрела на меня с боязливым интересом. Все решил Фриц.

    – Я провожу вас, фройляйн.

    – Спасибо, Фриц.

    У него были большие выразительные глаза. Он не спускал с меня взгляда с того момента, когда они вошли в комнату. Я улыбнулась ему, и он застенчиво улыбнулся в ответ.

    Дагоберт забегал по комнате с криками «Боже, храни королеву», но я захлопнула дверь и сказала:

    – В Англии не говорят «фройляйн», Фриц. Мы говорим «мисс».

    – Мисс, – повторил Фриц. Я кивнула.

    – Ну, Лизель, скажи тоже «мисс».

    – Мисс, – сказала Лизель и засмеялась.

    – У нас будут ежедневно короткие уроки, и собираясь вместе, будем говорить только по-английски. Ваш отец будет удивлен вашими успехами. По-английски замок – «касл». Попробуйте сказать «касл».

    Они оба произнесли это слово к моему удовлетворению и были сами очень довольны. Я подумала, что с Дагобертом все было бы куда сложнее.

    Они проводили меня по комнатам замка, во всех были амбразуры, превращенные в узкие, длинные окна. Мы поднялись наверх в башню, и Фриц рассказал мне о ее Названии «Кошачья башня», так ее назвали, потому что снаряды, сбрасываемые отсюда на нападавших, падали со звуками, напоминающими завывания кошек. Мы стояли в башне, разглядывая город и горы вдали, и Фриц показал на герцогский замок высоко на склоне. Вижу ли я длинные здания с восточной стороны? Там казармы гвардии герцога. Очень интересно наблюдать за гвардейцами.

    – Они стоят на страже круглосуточно, – сказал Фриц. Правда, Лизель?

    Та кивнула.

    – У них синие мундиры.

    – Темно-синие мундиры с золотыми обшлагами, на головах сверкающие шлемы. У некоторых на шлемах перья. Они стоят так неподвижно, что кажутся неживыми.

    – Мне хотелось бы взглянуть на них.

    – Мы покажем вам, хорошо, Лизель?

    Я почувствовала, что дела идут хорошо. Лизель бы готова последовать за любым лидером, это было очевидна Фриц резко отличался от Дагоберта. Он был намнем меньше, да и по возрасту на несколько лет младше. У него были темные прямые волосы, карие глаза; у Дагоберта голубые глаза, на голове – вьющаяся золотая шапка волос. Дагоберт был привлекательнее, но Фриц заинтересовал меня. У него было тонкое чувствительна лицо, и я вспомнила слова фрау Грабен, что у него нет матери. Этому легко было поверить. Дагоберт был более самостоятельным, чем Фриц. Мне казалось, что Фриц окажется более восприимчивым учеником.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки