LoveRead.info » Книги » Романы » Ворон и роза - Сьюзен Виггз

Ворон и роза - Сьюзен Виггз

Книгу Ворон и роза - Сьюзен Виггз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

370 0 02:18, 08-05-2019
Ворон и роза - Сьюзен Виггз
08 май 2019
Автор: Сьюзен Виггз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Ворон и роза - Сьюзен Виггз читать онлайн бесплатно без регистрации

Время действия романа — 1800 год — эпоха расцвета и могущества Наполеона Бонапарта. Лорелее де Клерк, незаконнорожденной дочери короля Людовика XVI, жизнь преподносит множество испытаний: знакомство с наемным убийцей, подосланным Жозефиной Бонапарт; бегство из монастыря, в котором она воспитывалась с младенчества; встреча с Наполеоном, замужество, путешествие в Париж. Герои книги мужественно противостоят ударам судьбы, с риском для жизни отстаивая свою любовь.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 108
    Перейти на страницу:

    — Держи мою руку, — сказал он по-итальянски. — Я помогу тебе.

    Девочка еще крепче ухватилась за ветки и покачала головой.

    — О, Господи, — разозлился Дэниел.

    — Тише, — крикнула Лорелея. — Неужели ты не видишь, что она напугана?

    — Ради Бога… — начал Дэниел. Но увидев, что девочка вздрогнула, он спросил: — Почему ты дрожишь, малышка?

    — Я боюсь, — тоненьким голоском пролепетала она. — А ты такой смешной.

    — Конечно, я смешной, — согласился Дэниел. — Любой выглядел бы смешным, болтаясь на конце веревки над пропастью.

    — А что случилось с твоими волосами?

    — Моими волосами? — он сделал глубокий вдох, стараясь сохранить терпение. — Послушай, малышка. А ты умеешь хранить тайны?

    Она кивнула.

    — Я волшебный принц.

    — Ты?

    — Я. Это белое пятно на моих волосах означает, что я заколдованный. Меня может спасти только прикосновение маленькой девочки.

    — Может?

    — Совершенно верно. Просто протяни руку и дотронься до меня. Хорошая девочка…

    Она медленно потянулась к нему. Большая рука Дэниела обхватила маленькое тельце.

    — Он спас ее, — закричала женщина. — Слава Богу!

    Все мышцы дрожали от напряжения, когда Дэниел начал поднимать девочку с ее опасного места. Его едва зажившая рука протестующе заныла от боли. Уцепившись как обезьянка за его одежду, девочка выжидающе смотрела Дэниелу в лицо.

    — Ты не превратился в принца.

    — На это требуется время.

    Через несколько минут они уже достигли каменистой дорожки. В тишине раздавались молитвы матери. Дэниелом вдруг овладело удивительное чувство от того, что он держал в руках теплое, здоровое тело ребенка.

    — Все еще не превратился, — серьезно сказала девчушка.

    — Чары нельзя снять без поцелуя, — возразил Дэниел.

    Малышка запечатлела влажный поцелуй на кончике его носа.

    И Дэниел Северин, соблазнитель женщин на пространстве от Парижа до Женевы, покраснел до корней волос. Он робко взглянул на Лорелею. На ее лице было восхищенное выражение. Мысль о том, что он снова вернул доверие Лорелеи, заполнила радостью его сердце.

    — Грегорио! — послышался от поворота дороги громкий крик. — Черт возьми, Грегорио ди Лидо, почему ты бросил меня одну?

    Отец Бьянки хлопнул себя ладонью по лбу:

    — Санта-Мария! Баронесса! Я совсем забыл о ней.

    Дэниел напряженно уставился на окутанную туманом дорогу. Из белых клубов вышла одинокая коренастая фигура, двигавшаяся с плавной грацией. На ней была накидка путешественника, а на голове красовался тюрбан.

    — Баронесса, — проговорил Ди Лидо, спеша женщине навстречу. — Простите меня. Произошло несчастье…

    — Все это проклятое путешествие — сплошное несчастье с тех пор, как ты потерял мою скамейку.

    Она воткнула в землю свой посох и посмотрела на каноников и собак.

    — Вижу, что мы добрались до приюта, — женщина улыбнулась, обнажая желтоватые, крупные, как у лошади, зубы. На хорошем французском она произнесла: — Я Жермин, баронесса де Штайль Хольштайн.

    Вечером в здании капитула Жермин де Штайль, самая возмутительная писательница из всех, которые когда-либо встречались в Европе, описывала свои приключения восхищенной аудитории.

    — Бонапарт снова выслал меня из Парижа, — смеясь, сказала она. — Я давно уже не навещала отца в Коппе, поэтому решила сделать одолжение маленькому корсиканскому червяку. — Она протянула кружку: — Превосходный напиток это вино из Аосты. — Когда Дэниел наполнил кружку, она добавила: — Я думала навестить друзей в Милане, но город превратился в военный лагерь. Мне нужна была охрана, а Грегорио — работа.

    — Для честного человека больше нет работы, — подал голос Ди Лидо. Он послал Жермин воздушный поцелуй. — Вы были для меня просто находкой, баронесса.

    Баронесса запрокинула голову и разразилась смехом:

    — Как меня только не называли за всю мою жизнь, но только не так.

    Необычайно красивые, искрящиеся весельем глаза баронессы привлекли к себе взгляды присутствующих. Эти глаза светились проницательным умом, таким же острым, как и кончик ее знаменитого пера.

    Дэниел нервно наблюдал за нею. Не хватало еще, чтобы Жермин де Штайль узнала правду о Лорелее.

    — Единственное, на что я надеюсь, это что мы найдем, где поселиться после того, как доставим баронессу в Коппе, — сказал Ди Лидо.

    — Я напишу губернатору Валле-Д’Аоста, — пообещал отец Джулиан Грегорио. — Он даст тебе работу.

    — Он старый страж Савойя, — добавил отец Эмиль. — Будь уверен, он тебя не обманет.

    Отец Гастон нахмурился:

    — Он благородных кровей и очень справедливый.

    Жермин внимательно посмотрела на каноников. Под ее проницательным взглядом они, казалось, почувствовали себя неловко и замолчали.

    Донесшийся с кухни вой разрядил внезапно возникшее напряжение. Дэниел бросился узнать, что случилось. За ним последовали сеньора Ди Лидо и Жермин.

    На корточках перед девочкой сидела Лорелея.

    — У тебя вот здесь маленькая ссадина, Бьянка. Я должна промыть и перевязать ранку.

    Бьянка бросилась к Дэниелу.

    — Я боюсь, — захныкала она. Наклонившись, он вдохнул ее особенный, нежный, присущий только маленьким детям, аромат.

    — Будь хорошей девочкой, — сказал он, — и позволь Лорелее делать свое дело. Это не больно.

    — Ты солгал мне, что ты принц, и теперь снова обманываешь.

    — Это же для твоей пользы, — ответил он. Лорелея закатила глаза, давая понять Дэниелу, что логика и доводы взрослых ничего не значат для испуганной шестилетней девочки.

    — Если я позволю ей это сделать, — спросила Бьянка, — ты расскажешь мне сказку на ночь?

    — Я не знаю никаких сказок, — он перехватил умоляющий взгляд Лорелеи и добавил: — Ну ладно. Может быть, только одну.

    Лорелея продолжала ласково разговаривать с девочкой. Ее лицо светилось. Она была в своей стихии: лечила и утешала.

    — Превосходно, — сказала Жермин. — Бьянка, передай мне мою сумку. Я хочу сделать сеньоре подарок.

    — Прошу вас, не надо, — запротестовала Лорелея. — Коробка для пожертвований…

    — Это не годится в коробку для пожертвований, — из своей сумки баронесса достала вышитую шелковую блузку.

    — У меня никогда не было такой красивой вещи, — воскликнула Лорелея. — Я высоко ценю ваш подарок.

    — Ради Бога, не надо ценить. Просто носи ее.

    — Буду. Обещаю, — Лорелея провела пальцами по изящной вышивке. — Что это за герб? Я никогда не видела такого раньше.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки