LoveRead.info » Книги » Романы » Королевские игры - Джейн Фэйзер

Королевские игры - Джейн Фэйзер

Книгу Королевские игры - Джейн Фэйзер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 17:56, 08-05-2019
Королевские игры - Джейн Фэйзер
08 май 2019
Автор: Джейн Фэйзер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Королевские игры - Джейн Фэйзер читать онлайн бесплатно без регистрации

«Золотой век» Елизаветы I Английской, Время, когда на тайной службе ее величества состояли самые блестящие люди королевства - от аристократов до поэтов.Прекрасная Розамунда Уолсингем, фрейлина королевы, ни за кем не шпионит, однако ее миссия при дворе непроста - она должна все слышать и замечать, а самое интересное зарисовывать на бумаге.Но куда больше изощренных дворцовых интриг юную красавицу волнует любовь к одному из начинающих драматургов - смелому, остроумному и страстному Уилу Крейтону…
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
    Перейти на страницу:

    Наконец молодой конюх вывел Дженни. Розамунда радостно вскрикнула и бросилась навстречу. Лошадка тоже соскучилась и с тихим ржанием уткнулась мордой в лицо хозяйки, а та обняла любимицу за голову и легонько подула в ноздри: такое родственное приветствие очень нравилось обеим. Конюх помог Розамунде сесть в седло, и, едва оказавшись на привычном месте и ощутив легкую поступь умного послушного животного, юная фрейлина мгновенно почувствовала себя спокойно и уверенно: все странности придворной жизни побледнели и отступили. Оглядев полный скрытого смысла хаос, всадница направила воспитанную и деликатную чалую кобылку сквозь плотную толпу - туда, где ее уже ждала Джоан. Подруга посмотрела на Дженни с откровенной завистью.

    - Что за прелесть! А я езжу неважно, и поэтому дома мне достался лишь вот этот скучный пони.

    - Все равно гораздо лучше, чем в паланкине, - успокоила подругу Розамунда.

    Послышался громкий звук рога, и собравшиеся мгновенно затихли и дружно обернулись к дворцу. Королева Елизавета выехала на великолепной белой лошади. Украшенное изумрудами платье цвета свежей листвы оттеняло и подчеркивало чистоту масти. Над алой бархатной шляпой развевались два огромных белых пера, а шею украшал унизанный изумрудами воротник. Ее величество окружали всадники, также одетые в сияющий драгоценными камнями зеленый бархат.

    Розамунда затаила дыхание. Впечатляющая, незабываемая картина! Она узнала лорда Эссекса и лорда Лестера, однако никого из остальных аристократов назвать не смогла. Красивая сцена отчетливо запечатлелась в памяти. Потом, на досуге, можно будет зарисовать ее для сэра Фрэнсиса.

    Появление королевы послужило сигналом к началу движения. Розамунда осторожно направляла Дженни среди всеобщей сумятицы, но в то же время старалась придерживаться прямого курса. Оглянувшись, увидела Джоан: подруга ехала в конце процессии на приземистом, невозмутимо-спокойном пятнистом пони, явно не склонном к экспериментам и приключениям. Загонщики с собаками отправились вперед, чтобы вспугнуть оленя или косулю. Смущало лишь одно обстоятельство: огромная толпа охотников создавала столько шума, что ни один уважающий себя зверь не стал бы дожидаться их приближения.

    - Доброе утро, мистрис Розамунда, - раздался рядом знакомый голос.

    Уил Крейтон подъехал на тощем гнедом мерине. Широкая улыбка, как всегда, ослепляла, а синие глаза смотрели с веселой усмешкой, перед которой так трудно было устоять. В фиолетовом камзоле и такого же цвета панталонах он выглядел особенно эффектно, а украшенная зелеными перьями щегольская шляпа венчала яркий образ галантного и в то же время смелого кавалера.

    Розамунда надела бархатное терракотовое платье, украсив его присланным леди Уолсингем воротником из золотого кружева. Прекрасно подошли и тонкие лайковые перчатки с золотистой каймой. Собранные в пучок каштановые волосы прятались под золотой сеткой, а лоб прикрывала широкая лента из зеленого бархата. Утром собственное отражение в зеркале порадовало Розамунду, а судя по восхищенному взгляду Уила, он тоже сумел оценить наряд по достоинству.

    - Доброе утро, мастер Крейтон.

    Она слегка прищурилась и кокетливо повернулась, как это делала Агата.

    Джентльмен слегка поклонился и вежливо поинтересовался:

    - Позволите составить вам компанию?

    - Конечно, - разрешила Розамунда и обвела взглядом толпу, пытаясь выяснить, много ли вокруг любопытных глаз.

    К счастью, никто не смотрел в открытую; даже Джоан погрузилась в общение со своим пони и пыталась убедить его перейти с ленивого шага на более энергичный аллюр. Кавалькада приближалась к берегу, а всадники постепенно разбивались на небольшие группы и даже на пары.

    - Сколько ехать до Ричмонда?

    - Около часа. Приготовьтесь к долгому дню. Королева страстно любит охоту, никогда не устает и во дворец возвращается в полной темноте.

    Беседы с мастером Крейтоном давались легче общения с шевалье де Вожира, они казались естественнее и чище. Конечно, та легкая аура опасности, которая неизменно окружала приятеля Агаты, бодрила и даже вдохновляла, однако умное лукавство Уила служило более чем достойной заменой.

    - Вы показали кому-нибудь свою пьесу?

    Всадники успели оторваться от основной группы и ехали следом за кавалькадой ее величества.

    - Отдал Дику Бербиджу. Он сказал, что прочитает при первой же возможности, но я и сам знаю, как трудно выкроить свободную минутку. - Уил придержал коня. - Не стоит чрезмерно отрываться от остальных: привлекать внимание неразумно.

    Розамунда с готовностью перевела Дженни в спокойную рысь и порадовалась осмотрительности и вниманию спутника.

    - Уверена, что долго тянуть он не станет; сама слышала жалобы на нехватку пьес.

    Уил вздохнул:

    - Надеюсь, так оно и будет. Страшно только, что отдал единственный экземпляр. Если вдруг потеряется или испортится, утрата окажется невосполнимой.

    - Не волнуйтесь. Мастер Бербидж живет театром и лучше всех понимает, чего стоит новое произведение.

    Королевская кавалькада ехала быстро и уже приближалась к краю леса. Ричмонд прославился как любимое место охоты отца ее величества. Привязанность Елизаветы к этому уголку коренилась в воспоминаниях детства, когда в редкие периоды благодушия Генрих VIII сажал дочь перед собой на огромного мощного коня и вез охотиться на вепря.

    Королева и ее свита уже въехали в лес и остановились на опушке, чтобы посовещаться с хозяином гончих. Вскоре горн возвестил погоню, и лошади рванулись вслед за собаками. Придворным пришлось поспешить.

    Розамунда и Уил оказались впереди толпы. Азартная всадница с радостным криком пустила Дженни галопом, а спутник пустился следом. Спустя пару мгновений оба оказались в лесу, где только что скрылась королевская кавалькада. Густые тенистые заросли встретили прохладой, а спереди и сзади доносился стук множества копыт.

    - Догоним королеву! - предложил Уил и погнал своего мерина по широкой просеке.

    Поддавшись восторгу скачки и магии погони, Розамунда пришпорила Дженни.

    Сзади доносился хруст веток, слышались крики и проклятия. Лошади сталкивались и путались в лесной чаще, пока наконец не восстановился естественный порядок. Дженни потеряла равновесие, поскользнувшись на склоне, и Розамунде пришлось остановиться, чтобы успокоить любимицу, обняв и нежно погладив по потной шее. Охота тем временем мчалась, подчиняясь собственным законам; место в первом ряду оказалось потерянным, а Уил исчез из виду. Подобное случалось нередко, и Розамунда отвела лошадку в сторону, чтобы пропустить всадников, а потом найти параллельную тропинку и наверстать упущенное время.

    Она поехала по краю леса и вскоре действительно увидела между деревьями просвет: узкая поросшая травой дорожка шла параллельно главной просеке. Деревья нависали над головой, однако Розамунда немного нагнулась и пустила Дженни легким галопом. Вскоре звуки охоты послышались совсем близко, хотя просека и скрывалась за густыми зарослями.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки