LoveRead.info » Книги » Романы » Где властвует любовь - Джулия Куин

Где властвует любовь - Джулия Куин

Книгу Где властвует любовь - Джулия Куин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

751 0 21:06, 08-05-2019
Где властвует любовь - Джулия Куин
08 май 2019
Автор: Джулия Куин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Где властвует любовь - Джулия Куин читать онлайн бесплатно без регистрации

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 90
    Перейти на страницу:

    И потихоньку пятилась, увлекая за собой Гиацинту и Фелисити.

    Предательницы!

    Впрочем, грех жаловаться. Разве она не хотела отдохнуть от Бриджертонов? Так что все складывается наилучшим образом, хотя ей не доставила особого удовольствия уверенность Фелисити с Гиацинтой, что им удалось перехитрить ее.

    – Сбежали, – хмыкнула леди Данбери, – и слава Богу. У этих девчонок ветер в голове.

    – Вы ошибаетесь, – сочла своим долгом возразить Пенелопа. – Фелисити и Гиацинта – совсем неглупые девушки.

    – Я и не говорила, что они дурочки, – язвительно отозвалась леди Данбери. – Просто с ними не о чем говорить. Ну-ну, не стоит расстраиваться, – добавила она, успокаивающе похлопав Пенелопу по плечу. – Со временем это пройдет. Люди как вино. Хорошее вино с годами становится только лучше.

    Пенелопа, разглядывавшая через плечо леди Данбери мужчину, которого она ошибочно приняла за Колина, перевела заинтересованный взгляд на графиню.

    – Хорошее вино? – переспросила она.

    – Хм. Признаться, я думала, что вы меня не слушаете.

    – Разумеется, слушаю, – возразила Пенелопа, подавив улыбку. – Просто я… отвлеклась.

    – На поиски этого красавца Бриджертона, полагаю.

    Пенелопа ахнула.

    – О, не надо так переживать. Это написано у вас на лице. Просто удивительно, как он этого до сих пор не заметил.

    – Боюсь, что заметил, – промямлила Пенелопа.

    – И ничего не предпринял? Хм. – Леди Данбери нахмурилась, плотно сжав губы. – Что ж, это говорит не в его пользу.

    Сердце Пенелопы дрогнуло. Было что-то необычайно милое в уверенности старой дамы, что мужчина, подобный Колину, способен влюбиться в женщину, подобную ей, Пенелопе. А ведь ей, прости Господи, пришлось умолять его о поцелуе! И чем это кончилось? Он ушел разозленный, и они не перемолвились и словом за последующие три дня.

    – Плюньте на него, – неожиданно предложила леди Данбери. – Мы найдем вам кого-нибудь другого.

    Пенелопа деликатно кашлянула.

    – Леди Данбери, вы решили заняться моей судьбой?

    Леди просияла, покрывшись лучиками морщинок.

    – Разумеется! Удивительно, что вам понадобилось столько времени, чтобы догадаться.

    – Но почему? – спросила Пенелопа, искренне озадаченная.

    Леди Данбери вздохнула. Вздох не был печальным, скорее мечтательным.

    – Вы не возражаете, если мы ненадолго присядем? Мои старые кости уже не те, что раньше.

    – Конечно, – поспешно сказала Пенелопа, ужаснувшись, что она даже не подумала о преклонном возрасте леди Данбери, пока они стояли посреди душного бального зала. Но графиня казалась такой энергичной, что невозможно было вообразить ее больной или немощной.

    – Сюда, пожалуйста, – сказала она, взяв леди Данбери под руку и направившись к ближайшим стульям. Когда старая леди села, Пенелопа опустилась на соседний стул. – Надеюсь, вам удобно? Может, вы хотите что-нибудь выпить?

    Леди Данбери благодарно кивнула. Она казалась такой бледной, что Пенелопа не решилась оставить ее одну, и подозвала лакея, распорядившись принести им два стакана лимонада.

    – Я уже не так молода, как когда-то, – заметила леди Данбери, когда лакей устремился к столу с закусками.

    – Как и все мы, – отозвалась Пенелопа с добродушной иронией.

    Леди Данбери хмыкнула и одарила Пенелопу одобрительным взглядом.

    – Чем старше я становлюсь, – сказала она, – тем больше убеждаюсь, что этот мир населен глупцами.

    – Вы только сейчас это поняли? – поинтересовалась Пенелопа. Учитывая характер леди Данбери, трудно было представить, что она не пришла к этому выводу много лет назад.

    Леди Данбери рассмеялась.

    – Порой мне кажется, что я понимала это еще до рождения. Просто теперь я осознала, что пора с этим что-то делать.

    – Что вы имеете в виду?

    – Я не стала бы беспокоиться по поводу обилия глупцов в этом мире, если бы не такие создания, как вы… – Леди Данбери замолчала и за неимением носового платка промокнула глаза кончиками пальцев. – В общем, мне хотелось бы видеть, что ваша жизнь устроена.

    В течение нескольких секунд Пенелопа ошарашенно молчала, уставившись на графиню.

    – Леди Данбери, – осторожно сказала она, – я очень ценю ваш порыв… ваше расположение… но вы должны знать, что не несете за меня никакой ответственности.

    – Разумеется! – фыркнула леди Данбери. – Не бойтесь, мной движет отнюдь не чувство долга. В противном случае это и вполовину не было бы так забавно.

    Пенелопа чувствовала себя настолько глупо, что не придумала ничего лучше, чем признаться:

    – Я ничего не понимаю…

    Леди Данбери подождала, пока лакей вернется с лимонадом, и заговорила, только сделав несколько глотков.

    – Вы мне нравитесь, мисс Федерингтон. Что не так уж часто бывает. Все очень просто. Я хочу, чтобы вы были счастливы.

    – Но я счастлива, – возразила Пенелопа скорее машинально, чем по какой-либо иной причине.

    Леди Данбери высокомерно выгнула бровь – выражение, которое она довела до совершенства.

    – Вы уверены? – осведомилась она.

    Пенелопа задумалась. В чем она уверена, так это в том, что не чувствует себя несчастной. У нее замечательные друзья, младшая сестра, с которой они очень близки, и, хотя у нее нет такого взаимопонимания с матерью и старшими сестрами, она их любит. И они платят ей тем же.

    Не такая уж плохая участь. Возможно, ей не хватает драматизма и волнений, но она довольна своей жизнью.

    Но довольство и счастье – совсем не одно и то же. Пенелопа ощутила острый укол в сердце. Пожалуй, она не может утвердительно ответить на вопрос леди Данбери.

    – У меня четверо детей, – сказала та. – Все они давно выросли и обзавелись семьями. Я даже женила своего племянника, которого, кстати сказать, – она склонилась ближе и закончила шепотом, словно сообщала большой секрет, – любила больше собственных детей.

    У леди Данбери был такой лукавый вид, что Пенелопа не могла не улыбнуться.

    – Вы удивитесь, – продолжила старая графиня, – но я обожаю совать нос в чужие дела.

    Пенелопа постаралась не рассмеяться при этом заявлении.

    –. И поскольку я оказалась нынче не у дел, – леди Данбери развела руками, – мне хотелось бы устроить счастье еще одно го человека, прежде чем я покину этот мир.

    – Не говорите так, леди Данбери. – Пенелопа порывисто сжала ее руку. – Вы еще переживете нас всех.

    – Глупости, – проворчала та, но не сделала попытки отмять свою руку. – Я не собираюсь убиваться по этому поводу, – добавила она. – Но я реалистка. И, прожив на этом свете семьдесят с хвостиком лет, понимаю, что у меня осталось не так уж много времени.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки