LoveRead.info » Книги » Романы » Хитрожопый киборг - Аманда Майло

Хитрожопый киборг - Аманда Майло

Книгу Хитрожопый киборг - Аманда Майло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

245 0 23:00, 02-05-2025
Хитрожопый киборг - Аманда Майло
02 май 2025

Книга Хитрожопый киборг - Аманда Майло читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире, напоминающем Дикий Запад, где женщины нередко оказываются в уязвимом положении, недавно освобождённый киборг-русал по имени Уильям Фредерик Коди отправляется в пустынные просторы планеты Траксия в поисках новой жизни. Вместо ожидаемой лошади ему достаётся упрямый осёл по кличке Пако. В дороге он встречает Бекки — беременную вдову, чьи надежды только что были разрушены. Она предлагает Уильяму сделку: если он станет её защитником и позаботится о её будущем ребёнке, она обеспечит ему дом и заботу. Взамен он получит её лошадь… и, возможно, нечто большее. Уильям соглашается на брак по расчёту, толком не понимая, что это значит. Так начинается их необычное совместное путешествие — полное юмора, недоразумений и, быть может, любви.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
    Перейти на страницу:
    но я узнаю его. Помня о ее состоянии, я нежно притягиваю ее к себе.

    Однако так же быстро, как вспыхнуло ее веселье, лицо Бекки снова морщится. Она прижимается головой к моей груди.

    Осторожно убираю потные пряди волос с ее щек и беру лицо в ладони.

    — Ты скоро родишь, — обещаю я ей. Потому что это должно произойти скоро. Как уже было сказано, она уже несколько часов рожает этого головастика.

    — Мне страшно, — признается Бекки, запрокидывая голову и глядя на меня снизу вверх со страхом в глазах.

    Я нежно обнимаю ее и прижимаю к себе.

    — Мне тоже, — признаю я. — Однажды за мной гнался орцинус, ужасающий хищник там, откуда я родом, и он почти настиг меня. Но сейчас еще страшнее.

    — ЗАТКНИТЕ ЕМУ РОТ! — рявкает акушерка Джейн.

    И, к моему восторгу, Бекки снова давится смехом.

    Когда женщины начали тужиться по-настоящему, мы переставили кресла так, что К’вест и я оказались практически спиной к спине.

    Даже если бы я рискнул оглянуться, Квест закрыл бы мне обзор на своею жену — но я не пытаюсь. Мне есть на чем сосредоточиться, и я понимаю концепцию приватности. Я даю другой паре столько, сколько могу.

    Стелла рычит, внезапно напрягаясь во время следующей схватки, которая наступила еще быстрее, чем предыдущая. А в мозгу ее мужа вспыхивают сигналы тревоги, облегчения и страха.

    — Я вижу головку, — объявляет акушерка Джейн.

    — О, слава Богу, — выдыхает Бекки в знак солидарности, поднимаясь на ноги и направляясь к своей новой подруге. И роженицы тянутся друг к другу и держатся за руки.

    Акушерка Джейн подставляет свои стерилизованные руки под Стеллу, ожидая появления головастика.

    Спустя мучительные мгновения или минуты — в таком напряжении трудно отследить время — головастик оказывается в умелых руках акушерки Джейн.

    — Это мальчик! — объявляет она.

    Мне удается отвести взгляд от Бекки, чтобы поздравить его родителей с прибытием новорожденного — и я ошеломленно теряю дар речи.

    Потомство наполовину йондерин. Что, абстрактно говоря, я знал. Но видеть его… Человек от головы до живота, самый очаровательный младенец, которого я когда-либо видел. Но затем, в области бедер, он претерпевает радикальную трансформацию. Блестящая синяя чешуя покрывает его нижнюю половину, очень похожая как у йондерина. В то же время он выглядит больше как гуманоид. У него есть ноги.

    Словно демонстрируя это, он вытягивает их, и на его крошечных ступнях раздвигаются еще более крошечные пальчики. Между пальцами непрозрачные перепонки. Перепонки. У него маленькие перепончатые пальцы на ногах.

    Я в восторге.

    Я отрываюсь от разглядывания, потому что в голове у Бекки что-то не так, и я не знаю почему.

    Я замечаю, что она переводит взгляд с меня на головастика. Я не могу прочитать выражение ее лица.

    Она отворачивается от меня, и что-то, что я прочитал в ней, возможно, то, как старательно она теперь избегает смотреть на йондерина-человека, заставляет меня отступить на шаг. Меня внезапно осеняет вопрос: испытывает ли Бекки отвращение к мысли о гибриде, наполовину йондерине, наполовину человеке?

    Неужели Бекки не хочет моего потомства?

    — В чем дело? — я спрашиваю ее.

    Она качает головой.

    — Я хочу опуститься.

    — Куда опуститься?

    Теперь она морщится.

    — Я хочу встать на четвереньки.

    — Нужен ковер, — бормочет К'вест, отстраняется от своей семьи и выбегает из комнаты.

    — Прежде чем ты опустишься, давай проверим тебя, — говорит акушерка Джейн, моя руки в тазу с тщательностью, которую я могу оценить. — Ты, — она указывает подбородком на меня, затем на глиняную посуду, стоящую на маленьком столике у двери. — Кувшин. Вылей это мне на руки.

    Я отхожу от Бекки и делаю, как велела акушерка, помогая ей вымыть руки. Как только ее конечности очищены, акушерка вводит руку в ту часть тела Бекки, в которой в последнее время был только я.

    — Плод в тазу.

    — В тазу? — спрашиваю я, сдерживая желание оглянутся. В комнате не было ни одного таза.

    — Малыш на подходе, — сообщает К'вест, возвращаясь со свернутым ковриком, который, судя по пластиковой упаковке, новый. Осторожно он освобождает его от оболочки и раскатывает на свободном участке пола.

    Я посылаю ему взгляд, полный благодарности, как за объяснение, так и за эту помощь моей жене. Затем я помогаю Бекки встать на четвереньки поверх тканого материала.

    — Не разводи колени, — предостерегает акушерка Джейн. — Это защемит канал. Ребенку будет труднее пройти.

    Я помогаю Бекки расположиться так, чтобы ее колени оказались под бедрами.

    — Раздвинь ступни, — приказывает акушерка Джейн.

    Бекки стонет, когда я помогаю ей переместить ступни — но не колени, — пока она не выпрямляется, поджимая колени под себя и сворачиваясь в клубок. Когда акушерка Джейн отталкивает меня в сторону и задирает платье Бекки, я почти задыхаюсь.

    Появляется голова головастика.

    — Теперь, как и в случае со Стеллой, мы не собираемся торопить события, — предостерегает акушерка Джейн. — Это не похоже на фильмы, где на маму кричат, чтобы она тужилась. Торопливость — это только способ нанести разрывы женщине. Мы также не будем ничего резать. Я помассирую губы твоего влагалища, чтобы помочь им растянуться вокруг головки ребенка. Готова?

    — Ага, — выдыхает Бекки.

    Вновь шокированный и оттесненный к плечу Бекки, я могу лишь растирать ей спину и придерживать платье, пока акушерка Джейн массирует интимные области моей жены.

    И мы ждем.

    В стороне от нас, с К'вестом в роли ее ощетинившегося охранника, Стелла впервые успешно кормит своего отпрыска.

    Кряхтя и сжимая в руках свою «родильную расческу», Бекки мучительно производит на свет нашего головастика.

    — Это девочка! — сообщает нам акушерка Джейн.

    — ХОУУУУУУУУУУУУУ! — ревет Пако с крыльца, заставляя людей в комнате подпрыгнуть. Вслед за этим он громко хлопает сетчатой дверью, которая звучит так, словно он срывает ее с петель.

    — Что это, черт возьми, такое? — в тревоге спрашивает акушерка Джейн.

    — Наш маленький умник, — говорю я нежно. Испытывая нежность ко всему. Я осознаю, что нахожусь в эйфории. К'вест, должно быть, видит все эти химические вещества счастья, наполняющие мой череп, а мне даже все равно. Я бы не смог обуздать себя прямо сейчас, даже если бы кто-нибудь предложил мне миллион кредитов и всех блестящих лошадей.

    Бекки начинает плакать. Облегчение и печаль перемешиваются в ее мозгу.

    — Мэтти, — она плачет. — Если у нас родится девочка, Джоэл хотел назвать ее… Мэтти.

    — У нас родилась девочка, — подтверждаю я. — Мэтти — прекрасное имя для человека.

    Бекки… плачет сильнее.

    Не зная, что делать, я глажу ее по волосам и плечу.

    — Я наткнулся на литературу, в которой утверждается, что в некоторых культурах дети мужского пола ценятся больше. Это применимо к обычаям

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки