LoveRead.info » Книги » Романы » Хитрожопый киборг - Аманда Майло

Хитрожопый киборг - Аманда Майло

Книгу Хитрожопый киборг - Аманда Майло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

245 0 23:00, 02-05-2025
Хитрожопый киборг - Аманда Майло
02 май 2025

Книга Хитрожопый киборг - Аманда Майло читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире, напоминающем Дикий Запад, где женщины нередко оказываются в уязвимом положении, недавно освобождённый киборг-русал по имени Уильям Фредерик Коди отправляется в пустынные просторы планеты Траксия в поисках новой жизни. Вместо ожидаемой лошади ему достаётся упрямый осёл по кличке Пако. В дороге он встречает Бекки — беременную вдову, чьи надежды только что были разрушены. Она предлагает Уильяму сделку: если он станет её защитником и позаботится о её будущем ребёнке, она обеспечит ему дом и заботу. Взамен он получит её лошадь… и, возможно, нечто большее. Уильям соглашается на брак по расчёту, толком не понимая, что это значит. Так начинается их необычное совместное путешествие — полное юмора, недоразумений и, быть может, любви.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
    Перейти на страницу:
    назад, когда они со Стеллой посетили наш дом. Возникло некоторое замешательство, когда Бекки объявила, что готовит брауни, и я встал из-за стола и расстегнул молнию на брюках.

    Теперь я крепко держусь за поручень и за свою жену, думая, что мы не сможем добраться домой достаточно быстро.

    Ухмыляясь, К'вест обнимает собственную жену, пришпоривает лошадь, и мы направляемся к нашей усадьбе, а за нами следует целое стадо умников-ослов.

    Примечания автора

    Траксия была вдохновлена реальными фотографиями старых западных городов, и названия некоторых магазинов остались прежними.

    Например, обратите внимание на вывеску ливреи: https://www.pinterest.com/pin/656258976983865398 /

    Пекарня крекеров Black Hawk: https://www.pinterest.com/pin/656258976983865404 /

    Скобяные изделия, плиты, жестяную посуду Baugher and Garison и вывески Will C. Stainsby Drugs & Medicines можно увидеть здесь:

    https://www.pinterest.com/pin/656258976982307571/

    (Посмотрите, какой неровной была эта улица! Неудивительно, что они добавили дощатый настил.)

    Чтобы увидеть больше вдохновляющих фотографий, в том числе стадо осликов на Старом Западе, я приглашаю вас посетить мою страницу в pinterest с этой историей:

    https://www.pinterest.com/amandamilobooks/smartss-cyborg/

    Спасибо.

    Спасибо, что взяли эту книгу. Взяли напрокат через KU, одним щелчком мыши, или купили в мягкой обложке, я ценю, что вы потратили свои кровно заработанные деньги на историю Уилла и Бекки (и Пако! ♥).

    Я надеюсь, что вы посмеялись и вам понравилось.

    Если у вас найдется время оставить отзыв, я благодарю вас и за это. Огромное спасибо!

    С уважением,

    Аманда ♥

    Об авторе

    Аманда Майло с большим трудом осваивает вязание крючком, поддавшись уговорам своих невероятно талантливых друзей, которые явно недооценивают уровень своих способностей в рукоделии. С той скоростью, с которой она орудует крючком, ее первый вязаный шарик (Wooble) будет готов примерно через… десятилетие.

    Она приглашает вас присоединиться к ее сообществу «Amanda Milo's Minions» в Facebook. Если вы поклялись никогда не заходить в Facebook — у нее пока нет альтернативной площадки, но она активно ищет варианты и будет рада видеть вас на одной из них!

    Спасибо, что выбрали эту книгу. Аманда надеется, что вы приятно провели время. ♥

    1 Деятельность организаций запрещена на территории РФ.

    2 Примечание автора: Сирениан — это морская корова. Научный отряд морских коров — Sirenia, а морских коров иногда называют сиренианами. Классно, да?

    3 Ass — осел, но также грубоватое слово для обозначения «задницы».

    4 Jackass — самец осла, а также грубоватое слово для глупца.

    5 Pain in the ass — дословно «боль в заднице», означает «заноза», «головная боль», «досада».

    6 Microts — это вымышленная единица измерения времени, которая иногда используется в научной фантастике или фэнтези. Обычно она обозначает очень короткий промежуток времени, значительно меньше секунды.

    7 Поверхностно-активные вещества (ПАВ) — это вещества, которые уменьшают поверхностное натяжение жидкостей, помогая им лучше смешиваться или очищать поверхности. Используются в моющих средствах, косметике и пищевой промышленности.

    8 Equus — род млекопитающих, включающий лошадей, зебр, ослов и их родственников.

    9 Flehmen (флемен) — это поведение, характерное для многих животных, включая кошек, лошадей, коз и других млекопитающих. Оно заключается в том, что животное поднимает верхнюю губу, обнажая зубы, и втягивает воздух через рот, чтобы лучше уловить запахи. Это помогает им анализировать феромоны и другие химические сигналы, особенно связанные с размножением или территориальным поведением.

    10 A boot scraper (скребок для обуви) — это устройство, металлическая или керамическая пластина с зубцами или ребристой поверхностью, установленное у входа в здание. Оно используется для очистки подошв обуви от грязи, снега или мусора перед тем, как войти внутрь.

    11 Примечание автора: Чтобы увидеть, что вдохновляет Бекки на газетные занавески, посмотрите на эту фотографию, сделанную в 1936 году, во время Великой депрессии: https://www.reddit.com/r/castiron/comments/9dvl6c/a_kitchen_with_newspaper_used_as_insulation /

    12 Вымышленная единица измерения площади, предположительно сопоставимая с акрами. Если использовать аналогию с акрами, то поместье героини более 800 гектар.

    13 Герой немного неправильно понял определение «шесть кубиков» и использует его не только применительно к прессу.

    14 Примечание автора: орикс, которого Уильям добывает для Бекки, — настоящее животное. Спасибо Джесси за предупреждение! Родом из Африки, орикс, также известный как гемсбок, был завезен в Нью-Мексико, США, и прекрасно там преуспевает.

    США удостоились чести приютить не только его: нильгау, азиатская газель, и берберийская овца из северной Африки, прочно обосновались в великом штате Техас. Я нашла это таким потрясающим.

    15 Скребница — щетка для чистки лошадей. Это инструмент с металлическими зубьями, который используется для удаления грязи, шерсти и отмерших частиц кожи у животных, особенно лошадей.

    16 В оригинале используется выражение «You rang?» — «Ты звонил?», передающее иронию звонка в колокольчик, как намека на прислугу,

    17 Пла́вник — так называют древесину, долго находившуюся в воде, выбеленную солнцем и отполированную волнами.

    18 Cu’bossy — выражение для понукания скота, от Come on, Bossy.

    19 Brownie points (англ., разг.), брауни-очки — условные «баллы» симпатии, которые человек зарабатывает, совершая приятные или полезные поступки для партнера. В романтическом контексте часто используются с игривым или ироничным оттенком, подчеркивая расчетливую галантность («Если принесешь завтрак в постель — получишь +10 brownie points»). Термин восходит к системе поощрений в скаутских организациях, но в современной речи ассоциируется с подхалимством или стратегическим флиртом.

    20 «Пауки» сбруи — металлические крестовины для сбруи.

    21 Тяжеловозы и гафлингеры — специфичные пород тягловых, рабочих лошадей

    22 Пелагиаль — это открытая водная толща океана, не включающая дно и прибрежные районы. Это биологическая зона, разделяемая на слои по глубине и проникновению света.

    23 Примечание автора: большой поклон «Принцессе-невесте» за один из самых смертоносных ядов, известных литератору. Порошок иокана невероятно удобен благодаря тому, что он мгновенно растворяется в жидкости, не имея ни запаха, ни вкуса. Это настолько непостижимо хорошо, что нам, вероятно, не стоит верить в его существование.

    24 Примечание автора: Пако был настоящим ослом. Его звали Тако. Хотя он был кастрирован, в нем сохранились повадки жеребца — он мог умчаться вниз по дороге, чтобы ухаживать за стандартбредными кобылами, которые, казалось, одновременно завороженно наблюдали и ужасались тому, как он стонал перед ними и катался по земле, будто был невероятно горяч.

    Боже, он был таким милым.

    А еще он был большим пакостником.

    По сей день его очень

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки