LoveRead.info » Книги » Романы » Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон

Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон

Книгу Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 20:02, 10-07-2026
Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон
10 июль 2026

Книга Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон читать онлайн бесплатно без регистрации

Лучший день в его жизни обернётся для неё сущим кошмаром. Ещё с колледжа Марко Доусон видел в Белле только друга. В день своей свадьбы он вспоминал о ней лишь из праздного любопытства. Марко не мог понять, почему подружка невесты не явилась на венчание. В конце концов, его молодая жена и Изабелла были соседками по комнате. Прошло семь лет, и Белла узнает, что Марко недавно развелся и планирует с семьей отдохнуть на элитном курорте Канкуна. Изабелла не желает второй раз упускать свое счастье из рук, поэтому отправляется на курорт, планируя «случайно» столкнуться с Марко и разжечь в его душе искру любви. Проблема в том, что Белла не учла одного: Финна Доусона - красивого, обаятельного, брата-близнеца Марко, который хочет помирить бывших супругов и ради этого собирается поломать все планы очаровательной мисс Линд. Примечание: Вдохновением для написания этой романтической истории стали два фильма: «Сабрина» и «Пока ты спал».

Перевод группы WorldSelena: https://t.me/sanctuarybar

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
    Перейти на страницу:
    class="p1">Белла тихо выдохнула и ответила ему.

    В конце концов, сделка есть сделка. Она сама согласилась.

    Хотя теперь ей казалось, что стоило заранее обсудить некоторые границы. Особенно если речь шла о поцелуях — во множественном числе.

    Но вместо того чтобы отпустить её, Флинн только крепче обнял её за талию, притягивая ближе.

    Она подняла руку и коснулась его груди — отчасти пытаясь сохранить хоть какую-то дистанцию, а отчасти потому, что ей вдруг захотелось почувствовать под пальцами твёрдую линию его мышц.

    Его губы больше не касались её так легко и осторожно. Поцелуй становился похожим на тот, что был в понедельник вечером, — глубоким, головокружительным.

    Ей нужно было это прекратить.

    Целовать Флинна с такой страстью было неправильно. Не тогда, когда для него это ничего не значило. Особенно потому, что для неё самой это уже начинало что-то значить.

    «Флинн. Флинн. Флинн».

    Его имя набатом звучало у неё в голове.

    «Не надо…»

    Она позволяла влечению управлять своими чувствами, вместо того чтобы самой управлять ими.

    Его рука скользнула по её спине, и по телу прокатилась волна мурашек, добежав до самых кончиков пальцев ног.

    «Флинн. Флинн. Флинн».

    «Забудь о Марко. Ты хочешь Флинна».

    Нет.

    Это было неправильно.

    И она не должна была этого делать.

    Белла отстранилась, разрывая объятия, и глубоко вдохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.

    Что теперь?

    Как она объяснит этот поцелуй, если Флинн прекрасно знает, что она испытывает чувства к Марко?

    Он улыбался ей так, словно только что выиграл спор.

    — Итак, — сказала она, стараясь придать голосу как можно больше деловитости, — теперь ты не можешь утверждать, что тогда я нарушила своё слово.

    — Нет.

    Он тоже говорил слегка сбившимся дыханием, и почему-то это немного её успокоило.

    Возможно, этот поцелуй подействовал на него сильнее, чем ей казалось.

    Он снова наклонился к ней, не сводя с неё глаз.

    Неужели собирается поцеловать её ещё раз?

    И стоит ли ей ему это позволить?

    Ответ на второй вопрос был однозначным.

    Нет.

    Она согласилась только на один поцелуй у бассейна, а не на два.

    И всё же она не отступила. Не отвернулась.

    С бешено колотящимся сердцем она ждала, что он снова притянет её к себе.

    Из заднего кармана его брюк донёсся приглушённый звонок телефона.

    Флинн проигнорировал его и сделал ещё один шаг вперёд, сокращая между ними и без того небольшое расстояние.

    Телефон продолжал звонить.

    — Почему люди всегда звонят в самый неподходящий момент? — пробормотал он.

    «Потому что к тебе наконец-то возвращается здравый смысл».

    — Разве ты не просил Дейзи позвать тебя? — тихо спросила Белла.

    Его пальцы медленно скользнули вверх по её рукам.

    — Сейчас я не хочу с ней разговаривать.

    Но волшебство уже исчезло.

    Осознание того, что на линии ждёт Дейзи, окончательно привело Беллу в чувство.

    То, что она испытывала к Флинну, было всего лишь влечением, а не любовью. А он… если уж быть честной, вероятно, воспринимал её как интересный вызов, как увлекательную игру.

    Она не собиралась становиться для него такой игрой.

    Белла выпрямилась.

    — Я пришла сюда, потому что должна извиниться перед Дейзи. Тебе следует ответить.

    — Извинения могут подождать.

    Флинн взял её за руку и легко коснулся губами кончиков её пальцев.

    — Дейзи тоже может подождать.

    Белла позволила ему притянуть себя ближе и даже улыбнулась в ответ. Но, обняв его за талию, незаметно потянулась к заднему карману его брюк.

    Она ловко вытащила телефон и успела отойти на шаг прежде, чем он понял, что произошло.

    На экране светилось имя Дейзи.

    Белла ответила на звонок и поднесла телефон к уху.

    — Привет, Дейзи.

    — Белла, — с упрёком произнёс Флинн, но телефон отбирать не стал. Хотя вполне мог — он был выше и сильнее. Вместо этого он только тяжело вздохнул.

    — Кто это? — холодно спросила Дейзи.

    — Это Белла. Изабелла. Я хотела попросить у тебя прощения за то, что сказала сегодня за ужином.

    Она посмотрела на Флинна и одними губами произнесла:

    — «Видишь? Я веду себя хорошо».

    — Где Флинн? — голос Дейзи стал ещё холоднее. — И почему у тебя его телефон?

    — Он рядом со мной. Я взяла телефон только потому, что хотела перед тобой извиниться.

    Она чуть отвела телефон в сторону, указала на себя и беззвучно повторила:

    — «Я веду себя безупречно».

    — Я знаю, зачем ты приехала в Канкун, — отчеканила Дейзи. — Чтобы броситься к Марко. Только я не понимаю, зачем ты так стараешься отнять его у меня.

    Похоже, Дейзи совершенно забыла всё, что произошло ещё в колледже.

    — О, вообще-то, это не так уж сложно, — мягко ответила Белла.

    На этот раз она ничего не показала Флинну взглядом. Вероятно, это должно было дать ему понять, что роль примерной девочки только что закончилась.

    Дейзи раздражённо выругалась.

    — Как ты вообще можешь так поступать? Зачем ты бьёшь исподтишка?

    — Забавно, — спокойно ответила Белла, — я задавала себе тот же вопрос, когда ты начала встречаться с Марко.

    Брови Флинна недовольно сошлись на переносице, и он протянул руку за телефоном.

    — Что?.. — недоверчиво выдохнула Дейзи. — Так вот почему ты это делаешь? Из мести? Это просто…

    Белла не услышала, что ещё сказала Дейзи в ответ, потому что Флинн попытался забрать у неё телефон. Она отвернулась и отошла на несколько шагов.

    — Держись подальше от Марко, — продолжала Дейзи, — иначе я всем расскажу, какой ты человек на самом деле.

    Что она имела в виду? Осуждала её за то, что она выросла среди белых отбросов общества? Или намекала на какой-то другой секрет? Дейзи знала о ней многое ещё со времён колледжа.

    Белла постаралась ответить как можно спокойнее, чтобы не показать, насколько сильно её задели эти слова.

    — Я знаю, что миссис Доусон хотела, чтобы мы извинились друг перед другом. Но, если честно, твои извинения не слишком похожи на извинения. Скорее, это звучит как угроза, не так ли?

    — Мне не за что извиняться, — резко ответила Дейзи.

    Белла пожала плечами.

    — Если ты предпочитаешь обмениваться угрозами — пожалуйста. Я тоже могу кое-что рассказать.

    — Ты вероломная бродяжка!..

    Флинн выхватил телефон у неё из рук прежде, чем Белла успела ответить.

    Прижав аппарат к груди, он посмотрел на неё и сказал:

    — Ну вот, теперь всё стало только хуже. Очень рад видеть, как ты стараешься наладить

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки