LoveRead.info » Книги » Романы » Западня для лорда - Маргарет Макфи

Западня для лорда - Маргарет Макфи

Книгу Западня для лорда - Маргарет Макфи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

505 0 23:40, 10-05-2019
Западня для лорда - Маргарет Макфи
10 май 2019
Автор: Маргарет Макфи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Западня для лорда - Маргарет Макфи читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Венеция Фокс — самая известная актриса Лондона и предмет вожделения мужчин высшего света — поставила перед собой сложную задачу. Она должна очаровать дьявольски привлекательного, но очень опасного лорда Френсиса Линвуда и выманить у него признание в убийстве ее отца, герцога Ротерхема. Венеция может одурачить кого угодно, но не Линвуда. он сразу догадался — мисс Фокс что-то замышляет. И все же принимает вызов, намереваясь переиграть актрису в ее собственной соблазнительной манере...
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 60
    Перейти на страницу:

    — Венеция! — звал он, пытаясь перекричать ревущее пламя. — Венеция!

    Наконец он заметил ее, бледное видение с белым, точно мел, лицом и черными как ночь волосами. Ее изумрудно-зеленое платье было хорошо заметно среди оранжевых языков пламени. Она кашляла.

    Едва Линвуд поднялся на второй этаж, как ступени за его спиной обвалились. Схватив Венецию и прижав к себе, он втолкнул ее в спальню и закрыл за собой дверь, обеспечив им несколько драгоценных минут.

    В ее глазах отражались страх и шок. Линвуд понял, что готов на все, лишь бы только стереть это выражение с ее лица.

    — Лестница сгорела, — сообщил он.

    — Другого пути нет, Френсис. Мы в ловушке.

    Он посмотрел на окно. Проследив за его взглядом, она сказала:

    — Мы на втором этаже. Прыгать отсюда слишком высоко.

    — В таком случае нужно смягчить падение.

    Он поднял скользящую оконную раму, впустив в комнату поток холодного воздуха с улицы. Огонь за дверью взревел еще яростнее. Высвободив из своей трости клинок, Линвуд обрезал веревку, приводящую в действие подъемник окна. Оно тут же захлопнулось, и в комнате стало невыносимо жарко. Спрятав клинок обратно в трость, он сделал на конце веревки петлю и обмотал ее вокруг металлической защелки окна. Дым сгущался, дышать становилось все тяжелее. Орудуя серебряным набалдашником, он выбил стекло и избавился от наиболее острых осколков. Затем выбросил веревку в окно и вскарабкался на подоконник. Крепко удерживая веревку в одной руке, вторую протянул Венеции, но она не двинулась с места.

    — Веревка недостаточно длинная! — вскричала она.

    — У нас нет иного выхода, Венеция. Придется довериться мне.

    Она нерешительно оглянулась через плечо на пробивающееся из-за двери пламя, затем снова посмотрела на Линвуда.

    — Пожалуйста, Венеция, — произнес он, беря ее за руку и заставляя вскарабкаться на подоконник. — Смотри на меня, и только на меня.

    Она взглянула ему в глаза.

    — Держись за меня крепче. Обхвати руками за шею, а ногами за талию.

    Она прижалась к нему так, как он сказал, и они заскользили вдоль стены вниз. Веревка не доходила до земли футов двенадцать, и Линвуд прыгнул, по возможности стараясь смягчить удар Венеции.

    Уже прибывшая пожарная команда передавала по цепочке ведра с водой, стараясь взять пламя под контроль. Подхватив Венецию на руки, Линвуд понес ее прочь от горящего дома. Когда они оказались на безопасном расстоянии, положил ее на землю и встал перед ней на колени. Ее лицо было испачкано сажей, волосы пребывали в полном беспорядке, шелковое платье погублено. Она взирала на него, до сих пор ощущая, как они, тесно прижавшись друг к другу, спускаются по веревке из горящего дома.

    Она посмотрела на его руки. Перчатки оказались прорезанными, ладони кровоточили. Когда их взгляды снова встретились, в ее глазах стояли слезы.

    — Слава богу, Венеция! — вскричала прибывшая Элис Суитли, опускаясь на колени рядом с подругой. Рейзби остановился чуть поодаль. — Мы заметили пламя из окна спальни. Рейзби сказал, что горит твой дом. Мне оставалось только молиться, чтобы не случилось худшего. — Элис обняла Венецию. — Хвала небесам, ты в порядке.

    — Все нормально? — спросил Рейзби у Линвуда, оглядывая его с головы до ног.

    Тот лишь кратко кивнул. Элис продолжала хлопотать над Венецией.

    — Не беспокойся, все будет хорошо. Ты ведь не станешь возражать, если она поживет у меня, не так ли? — обратилась она к Рейзби. — Можешь отнести ее?

    — Элис. — Рейзби пытался оттащить ее от Венеции.

    Но Линвуд уже поднялся на ноги, подхватив свою трость.

    — Позаботьтесь о ней, — сказал он и, развернувшись, зашагал прочь, скоро растворившись в ночи.


    На следующий день Венеция и Элис сидели за завтраком в столовой в доме Элис, когда раздался стук дверного молотка.

    — Неужели репортеры уже узнали, где ты находишься? — нахмурилась Элис.

    Венеция со вздохом плотнее запахнула халат.

    — Рано или поздно они все равно бы меня нашли.

    — Гестон избавится от них. Как здорово держать дворецкого для такого рода дел, ты не считаешь?

    Венеция улыбнулась подруге.

    — Ваши отношения с Рейзби развиваются.

    — Да, — кивнула Элис. — Я счастлива.

    — Искренне за тебя рада, Элис.

    Они улыбнулись друг другу.

    — Но довольно обо мне. После того, что случилось, нам нужно подумать о…

    Тут раздался стук в дверь, на пороге появился дворецкий Элис.

    — Некто мистер Клэндон желает видеть мисс Фокс.

    Венецией овладела паника.

    — Так отошлите его прочь. Мисс Фокс сегодня никого не принимает.

    — Джентльмен очень настаивает, мадам. Говорит, что никуда не уйдет, пока не увидит мисс Фокс.

    — Позовите лакеев и выгоните его.

    — Нет, — поспешно отозвалась Венеция. — Я приму его.

    Элис удивленно посмотрела на подругу:

    — Ты уверена?

    — Да.

    — В таком случае проводите его в гостиную, Гестон, — распорядилась Элис. — Хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила она у Венеции.

    — В этом нет нужды. С мистером Клэндоном я разберусь сама. — Заметив выражение лица Элис, добавила: — Он мой… давний друг.

    — Вот как, — ответила та, и Венеция тут же поняла, о чем она подумала. — А я и не догадалась.

    Венеция почувствовала, как к щекам приливает жар. Ей ненавистны весь этот маскарад и необходимость лгать, но она не могла открыть подруге правду.

    Стремление поскорее выпроводить брата было столь велико, что она даже не стала утруждать себя переодеванием.

    Когда Венеция пошла в гостиную, поспешно закрыв за собой дверь, Роберт стоял у дивана. Его лицо было бледно.

    — Я пришел сразу, как только услышал новости. — Он приблизился к ней, внимательно всматриваясь в ее лицо. — Хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

    — Не следовало тебе сюда являться, Роберт. Риск слишком велик.

    — А ты ожидала, что я буду сидеть дома и грызть ногти, гадая, в каком состоянии находится моя собственная сестра? Не ранена ли, не при смерти ли? Черт побери! Я проходил мимо твоего дома и видел, сколь немного от него осталось. Невозможно описать словами то, что я почувствовал при виде этих тлеющих руин. Если бы только знала…

    Он отвернулся, не в силах справиться с собственными эмоциями.

    — Прости меня, Роберт, я не подумала об этом.

    О Роберте она вообще напрочь забыла. Он с тревогой посмотрел на нее:

    — Ты не ранена?

    Венеция покачала головой:

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки