LoveRead.info » Книги » Романы » Наследство Уэстмера - Мэри Николс

Наследство Уэстмера - Мэри Николс

Книгу Наследство Уэстмера - Мэри Николс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

412 0 17:59, 17-05-2019
Наследство Уэстмера - Мэри Николс
17 май 2019
Автор: Мэри Николс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Наследство Уэстмера - Мэри Николс читать онлайн бесплатно без регистрации

Старый граф Уэстмер хочет обеспечить будущее любимой внучки Беллы, оставив ей в наследство свое состояние. Но для этого она должна выйти замуж за одного из своих троюродных братьев. Их четверо. Как же поступит юная леди?..
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
    Перейти на страницу:

    – Садитесь, пожалуйста. И ты, Роберт, тоже. Придвиньте вон те кресла.

    – Я вас оставляю, – сказал Роберт, когда Дезмонд уселся. – Должен поздороваться с мамой и с нашей хозяйкой. Пожалуйста, извините меня. – И с поклоном удалился.

    С упавшим сердцем Белла проводила его взглядом. Она поняла, что их последняя ссора была окончательной.

    – Мисс Хантли?

    Она заставила себя посмотреть на мистера Нортона.

    – Простите. Я думала о том, что Роберт не очень хорошо выглядит.

    – Он просто не выспался – долго слушал выступление какого-то политического оратора. Так он мне сказал.

    – Вот как? – Она вспомнила об их встрече в Илае. Тогда Роберт тоже слушал оратора. Как же давно это было!

    – Да. Завтра он будет в полном порядке. Наш Роб силен, как бык, и упрям, как мул.

    Белла улыбнулась.

    – Полагаю, что это семейная черта, мистер Нортон.

    – Он сказал мне, что вы занимаетесь литературным творчеством, мисс Хантли.

    – Неужели сказал? – Белла удивилась, так как Роберт пытался отговорить ее от этого занятия.

    – Что же вы пишете? Вы ведете дневник? Или это стихи? А может, что-то более весомое?

    Она засмеялась.

    – Если судить по весу, тогда это можно считать весомым, но если вас интересует содержание, то оно легкое. Я пишу роман и почти его закончила.

    – О, вы соперничаете с мисс Остен?

    – Что вы, нет. Я для этого недостаточна умна.

    – Вы хотели бы, чтобы я прочитал его и высказал свое мнение?

    – Да, пожалуйста. – Глаза Беллы засветились надеждой.

    – Пришлите его мне. – Дезмонд с улыбкой вынул из фалды фрака футляр, а оттуда – визитную карточку. – Вот мой адрес.

    Белла положила карточку в ридикюль, и тут к ним подошел Роберт со словами:

    – Надеюсь, встреча была плодотворной, мисс Хантли.

    – Да, благодарю вас, капитан, – также официально произнесла она и, взглянув ему в глаза, добавила: – Спасибо за все.

    – Не стоит благодарности. – Огромные светло-карие глаза Беллы зачаровывали, и он не сразу ей ответил.

    – Мистер Нортон говорит, что ты прошлой ночью слушал речи политического оратора. Я и не подозревала, что ты интересуешься политикой.

    – Очень интересуюсь. И серьезно думаю об этом.

    Из его слов она заключила, что их ссора не очень-то его расстроила, если он с такой легкостью нашел, чем отвлечься.

    – И к какому решению ты пришел?

    – В жизни есть вещи, за которые стоит побороться, – произнес он. – Ты согласна?

    Почему он как-то странно на нее смотрит, подумала Белла. И сердце у нее забилось сильно-сильно.

    – Да, согласна.

    Роберт улыбнулся. Он видел, что Дезмонд очень внимательно его слушает.

    – Вот этим я и займусь. На это потребуется время, но я одержу победу.

    – Надеюсь.

    – Спасибо. – Оркестранты начали настраивать инструменты, и они не могли продолжать разговор. Роберт взял Беллу за руку и церемонно поклонился. – Мисс Хантли, я должен с вами попрощаться. Дела. Пойдем, Дезмонд.

    Дезмонд был поражен, но встал и отошел вместе с Робертом. Белла заставила себя улыбнуться, но душа у нее рыдала. Роберт не может даже находиться с ней в одной комнате и говорит какими-то загадками. Что он имеет в виду под борьбой? Их постоянные ссоры?

    Она должна выбросить его из головы и сосредоточиться на своей книге. Сколько времени потребуется, чтобы ее закончить? Если она не будет отвлекаться, то недели три, может, меньше.

    Белла вернулась к Генриетте и села рядом с ней, но не слышала ни единой ноты, так как погрузилась в воображаемый мир своего романа, повторяя в уме диалоги, перемещая персонажи и придумывая сцены из их жизни. Аплодисменты в конце концерта застали ее врасплох, и она не сразу сообразила, что следует похлопать.

    Приглашенные начали расходиться, а Белла все еще пребывала в мире своей фантазии. Они с Генриеттой попрощались с хозяевами и стояли в вестибюле, ожидая, когда подадут их карету.

    Белла решила, что отец не мог привезти Джулиану домой к своей жене. Ни одна жена не примет незаконного ребенка мужа. Но Джулиана – дочь его любимой женщины, он ее любит и не может бросить или отдать кому-нибудь на воспитание. Он должен найти выход.

    Беллу осенило, когда они ехали домой. Он должен сказать жене, что Джулиана – дочь его друга, который умер и назначил его опекуном девочки. Таким образом он сможет воспитать ее. Белла решила, что завтра она сошлется на головную боль, не будет никуда выходить и запишет то, что придумала.

    На следующее утро у Генриетты не было визитов и она решила полежать в постели, а Белла, проснувшись на рассвете, взялась за перо. Она как раз дошла до середины повествования и описывала трогательную сцену, когда умирающая женщина завещает дочь человеку, который обманул ее. У Беллы защипало в носу от жалости. Вошла Дейзи и сообщила, что в гостиной находится сэр Эдуард.

    – Миссис Хантли знает, что он здесь? – Белла неохотно отложила перо.

    – Горничная ей, наверное, сказала, но он хочет видеть вас.

    Белла поправила прическу и спустилась вниз, недоумевая, что же случилось. Для обычных утренних визитов было слишком рано, и она не представляла себе, почему он хочет ее видеть.

    Эдуард стоял, опершись о камин, и, опустив голову, разглядывал каминную решетку. Услыхав ее шаги, он поднял лицо и улыбнулся. Беллу поразил его вид. Костюм для верховой езды был, как всегда, безукоризнен. Это неудивительно, так как у него отличный камердинер. Однако накрахмаленный муслиновый галстук морщил, словно Эдуард теребил его; лицо у него осунулось, а глаза потускнели. Можно было предположить, что вчера он выпил лишнего, но такое просто не пришло Белле в голову.

    – Эдуард, ты нездоров. Что-то произошло?

    – Ничего особенного.

    – О, извини.

    – Тебе не за что извиняться. Я был дураком и должен это поправить.

    – Я не могу представить, чтобы ты совершил глупость.

    Он как-то странно засмеялся.

    – С моей стороны было глупо решить, что я влюбился.

    – А, тебя огорчила мисс Меллиш. Мне очень жаль, Эдуард, но, возможно, ты расстроился из-за пустяка и вы скоро помиритесь. Дедушка всегда повторял мне, что главное – жить в мире.

    – И ты этому веришь?

    – Немного, – уклончиво ответила она. – Я могу тебе чем-нибудь помочь?

    – Ты могла бы покататься со мной верхом. – Он взял себя в руки и одарил ее прежней улыбкой.

    – Когда?

    – Сейчас. Я именно поэтому рано приехал. Белла не знала, что ответить, но тут в комнату вошла Генриетта в кремовом пеньюаре и кружевном капоре, который сидел немного косо.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки