LoveRead.info » Книги » Романы » По желанию дамы - Стефани Лоуренс

По желанию дамы - Стефани Лоуренс

Книгу По желанию дамы - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

435 0 07:57, 25-05-2019
По желанию дамы - Стефани Лоуренс
25 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга По желанию дамы - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Деклан Фробишер – один из четырех братьев, сын основателя судоходной компании «Фробишер и сыновья» – женится на леди Эдвине, миниатюрной светской красавице, не подозревая, что его избранница в глубине души такая же любительница приключений, как и он сам. В разгар медового месяца капитан Фробишер, служивший под началом шефа Британской секретной службы, получает очередное задание. Ему предстоит отправиться во Фритаун, столицу Сьерра-Леоне в Британской Западной Африке. Там бесследно исчезают люди, подданные Великобритании. Жена просит взять ее с собой, но Деклан отказывает – задание сопряжено с опасностями. Однако леди Эдвина не из тех, кто смиренно соглашается остаться в стороне…
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
    Перейти на страницу:

    Эдвина чувствовала досаду и огорчение своей собеседницы, но что она могла сказать?

    – Наверное, не только вы пришли к выводу, что пропавших людей похитили. Но вы правы, кто их похитил и зачем – по-прежнему тайна.

    Миссис Шербрук опустила плечи:

    – Я все время напоминаю себе, что надо написать родственникам Кэтрин, и все время откладываю письмо. Вопреки всему, я надеюсь… но после ее исчезновения прошло уже несколько месяцев, а мы так ничего и не слышали. – Глядя невидящим взглядом перед собой, миссис Шербрук тяжело вздохнула и выпрямилась. – Скоро мне придется им написать.

    Эдвина прекрасно понимала состояние миссис Шербрук; правда, сама она никогда не мирилась с собственной беспомощностью. Может быть, все дело в том, что она – дочь герцога. Она привыкла сама принимать решения и требовать ответа от других.

    – Леди Эдвина! Мы здесь! – окликнула ее миссис Куинн из редеющей толпы и указала на кареты: – Миледи, леди Холбрук собирается уезжать!

    Эдвина подавила вздох и встала. Когда миссис Шербрук тоже встала, Эдвина взяла ее руку и слегка сжала:

    – Спасибо, что рассказали про Кэтрин!

    Миссис Шербрук кивнула, испуганно выдернула руку и неловко присела. Выпрямившись, она сказала:

    – Если вы что-нибудь узнаете…

    – Непременно вам сообщу. – Склонив голову, Эдвина отошла от миссис Шербрук. Глядя, как остальные дамы рассаживаются по экипажам, Эдвина подошла к карете леди Холбрук, готовясь к неприятной поездке. Леди Холбрук наверняка будет расспрашивать, каково ее мнение о проповеди Обо Ундото, а ей совсем не хотелось высказывать свою точку зрения.

    – По крайней мере, я кое-что узнала, – изобразив улыбку, она мысленно надела на себя непроницаемые доспехи, которые всегда помогали ей в обществе; Биллингс распахнул перед ней дверцу, и она забралась в карету, где ее уже ждали ее спутницы.

    Устроившись рядом с леди Холбрук, она посмотрела на всех ясным взглядом.

    – Как вы мне и говорили, представление действительно оказалось весьма занимательным! – Она села поудобнее; если ей повезет, восторженные восклицания и отзывы продлятся всю дорогу до Тауэр-Хилл.


    Деклан провел почти весь вечер, бродя по всевозможным местам вокруг форта Торнтон, в европейском квартале и в окрестностях Тауэр-Хилл, где мог столоваться холостой джентльмен, служивший при губернаторе.

    В таком поселении, как Фритаун, европейцев, не служивших ни в армии, ни во флоте, было сравнительно мало; их замечали. Хотя у Деклана не было примет Хиллсайта, он знал его возраст, знал, где тот служил и сколько времени пробыл во Фритауне. Он считал, что сведений должно хватить для того, чтобы напасть на его след.

    После того как поиски на Тауэр-Хилл не увенчались успехом, Деклан думал навести справки в конторе губернатора, которая располагалась в форте, но понимал: его узнают, как только он там покажется, а учитывая живой интерес, какой вызвал его рассказ об определенных слухах, любые заданные им вопросы будут замечены и переданы дальше.

    А Волверстоун и Мелвилл подчеркнули, что не доверяют никому из приближенных губернатора.

    Деклан решил, что еще не дошел до отчаяния, чтобы действовать вопреки здравому смыслу, и продолжил поиски у подножия холма. Не теша себя напрасными надеждами в связи с Хиллсайтом и уже думая о том, каким будет его следующий шаг, он вернулся в таверну, где договорился встретиться со своими людьми.

    Хватило одного взгляда на радостное лицо Апшо, чтобы его уныние рассеялось.

    – Что вы узнали?

    Хиггинс и Мартин жестами велели Апшо «поскорее приступать к делу».

    Апшо разве что не подпрыгивал на месте:

    – Судя по всему, он обедал в одном трактире рядом с таможней. Обычно сидел за столом у окна и за едой наблюдал за тем, как мимо проходят люди. Конечно, хозяйка заведения не знает, как его звали, но уверяет, что он приехал недавно, а работал в форте, при губернаторе. Больше он ничего ей о себе не рассказывал.

    – Превосходно! – Деклан подумал: следовало бы знать, что агент Волверстоуна не теряет бдительности ни в форте, ни в портовых тавернах. – А не знает ли хозяйка, где он снимал жилье?

    – Нет… то есть он не говорил ей, где живет, но однажды она заметила его на улице, невдалеке от своего трактира; у нее на глазах он достал ключ от американского замка, отпер дверь и вошел в дом. Она показала мне дверь; объяснила, что комнату сдает портной. Там и жил тот, кто нам нужен.

    Деклан хлопнул Апшо по плечу:

    – Молодец! Скоро станете боцманом!

    Эта фраза стала расхожей шуткой среди его экипажа: разумеется, никто и представить себе не мог, что Гримсби сменят.

    – Может, нам сходить туда и осмотреться? – спросил Хиггинс.

    Подумав, Деклан ответил:

    – Мы сходим туда, но мне нужно, чтобы вы держались сзади. Я расскажу хозяину, что меня прислали на смену Хиллсайту, и я хочу проверить, не оставил ли он чего-нибудь в своей комнате. Будет лучше, если нас с вами не увидят вместе, но вы можете подождать снаружи, пока я не выясню все, что можно.

    Они подчинились и ждали на другой стороне улицы в квартале от нужного места, чтобы их не было видно из окна небольшого портняжного ателье, над которым, очевидно, жил Хиллсайт.

    Старый портной, хозяин комнаты, без лишних вопросов поверил Деклану; он с готовностью отпер наружную дверь и проводил его наверх, в комнату жильца. Хиллсайт заплатил ему вперед за три месяца, поэтому портной не стал трогать его вещи. Кроме того, он подтвердил, что никто не расспрашивал его о жильце.

    Обстановка в комнате Хиллсайта оказалась спартанской. В ней находились кровать, узкий платяной шкаф, небольшой книжный шкаф, письменный стол перед единственным окном, кресло с прямой спинкой и дорожный сундук, стоявший сбоку от двери. Бегло оглядевшись, Деклан заметил на умывальнике щетки и бритвенный прибор.

    Он тоже рассчитывал, что скоро вернется домой.

    Деклан подошел к столу. На нем не было никаких бумаг; в столе он не обнаружил ящика, в котором можно было что-нибудь спрятать. Понимая, что портной стоит на пороге и наблюдает за ним, Деклан подошел к платяному шкафу и открыл дверцу. Он бегло просматривал содержимое, и вдруг холодок пробежал у него по спине.

    Один парадный сюртук, вешалка с парой брюк на перекладине, пустая вешалка, еще одна с запасной рубашкой – сверху все выглядело аккуратно. Зато на нижней полке, где стояли вечерние туфли Хиллсайта, пара ношеных сапог и домашние туфли, царил полный беспорядок.

    Деклан заставил себя сделать вид, будто он ищет бумаги, за которыми, как он объяснил портному, его прислали. Потом он закрыл шкаф и проследовал к сундуку. Судя по беглому осмотру, его также тщательно обыскивали.

    Он опустил крышку сундука и, тяжело вздохнув, повернулся к хозяину комнаты:

    – Что ж, я действовал наугад, но, судя по всему, никаких бумаг он дома не держал.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки