LoveRead.info » Книги » Романы » Представь, что мы вместе - Карен Бут

Представь, что мы вместе - Карен Бут

Книгу Представь, что мы вместе - Карен Бут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

755 0 03:00, 22-05-2019
Представь, что мы вместе - Карен Бут
22 май 2019
Автор: Карен Бут Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+1 1

Книга Представь, что мы вместе - Карен Бут читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но и к его опекунше.
    1 2 3 ... 31
    Перейти на страницу:

    Сара знала: время играет против нее. С каждым днем она будет любить Оливера все больше. Уже сейчас прощание с ним представлялось суровым испытанием.

    – Сегодня пятница, – сказала она. – Установим срок в десять дней. Я научу вас заботиться об Оливере, а вы поможете мне с бизнесом.

    И вдруг Эйден сделал то, чего Сара меньше всего ожидала.

    Он улыбнулся.

    Это не была улыбка в прямом смысле слова – Эйден лишь слегка приподнял один уголок губ. Но этого было достаточно, чтобы разрядить возросшее между ними напряжение.

    – На данный момент это все, – ответила Сара.

    – Но имейте в виду, я ничего не понимаю в женской моде.

    Она знала, что Эйден лукавит. Из статей в Интернете и желтой прессе ей было известно о его многочисленных романах с фотомоделями и актрисами.

    – Речь идет о нижнем белье и сорочках, – сказала Сара. – И я подозреваю, что в них вы разбираетесь.

    Глава 3

    Держа Оливера на руках, Сара вышла из черного внедорожника Эйдена. Она смотрела на жилой дом перед собой и удивленно моргала. Это было самое обычное двенадцатиэтажное здание из кирпича. Никакой роскоши, никакого лоска. Эйден Лэнгфорд живет в таком доме? Разве наследник династии не заслуживает большего?

    Окончательно убедившись в странностях этого мужчины, она кивнула на верхний этаж и спросила:

    – Вы живете там? Это ваш пентхаус с огромной террасой?

    Эйден достал из багажника ее чемодан. В одной руке он держал плюшевого медведя – чуть ли не в два раза больше, чем сам Оливер. Водитель по имени Джон вытаскивал из машины остальные сумки.

    – Я живу на последних четырех этажах, – ответил Эйден. – С отдельным лифтом, – добавил он. – И кстати, вся крыша тоже моя.

    Сара округлила глаза. Что ж, это хоть что-то объясняло. Она смотрела на балконные колонны и кованые перила последних этажей. Казалось, это огромная терраса, идущая по периметру. Как будто наверху здания кто-то развел настоящий парк.

    – Не много ли места для одного человека? – поинтересовалась Сара.

    – Один этаж почти пустой. Но да, мне нужно много личного пространства.

    – Странно, что вы не живете рядом с Анной и ее мужем. Анна сказала, что они живут рядом с вашей мамой.

    Эйден опустил на нее глаза, скрытые за солнцезащитными очками. Но морщинка, образовавшаяся между его бровями, явно давала понять, что услышанное ему не понравилось.

    – Я люблю жить один, – сказал Эйден голосом отца, наставляющего дочь прийти домой к девяти вечера. – Мне важна моя свобода.

    Поняв, что тема закрыта, Сара положила Оливера в коляску и покатила ее вслед за Эйденом. Вместе они вошли в красиво обставленный подъезд. Полы из черно-белого мрамора и хрустальные подсвечники на стенах источали богатство и хороший вкус. Все бы ничего, но Сара помнила, что каждый шаг вперед приближает ее к расставанию с Оливером.

    «Посмотри на это с другой стороны, – говорила она себе. – Так будет лучше для мальчика».

    Оставалось убедить себя в этом. Но сценарий и впрямь не самый плохой. За десять дней мальчик привыкнет к отцу и к новой няне. У него начнется новая жизнь, а она продолжит свою старую в Бостоне.

    Они вошли в лифт, и Сара закрыла глаза. Во-первых, чтобы побороть клаустрофобию. А во-вторых, чтобы не встречаться лишний раз с глазами Эйдена. Ведь глядя на нее, он как будто говорил: «Дамочка, все твои мысли мне прекрасно известны».

    Неудивительно, что женщины его так любят. Он гипнотизирует их этим проникновенным взглядом, и в итоге каждая из них становится готовой на все.

    На все, что хочет Эйден Лэнгфорд, а не сама женщина.

    Лифт остановился, звякнув звонком, и Джон придержал перед Сарой дверь.

    Они вышли в роскошный холл с блестящими деревянными полами, экзотическим резным столом и десятком абстрактных картин на стенах. Медведь в руке Эйдена забавно контрастировал с его серым деловым костюмом и темно-синим галстуком.

    – Куда поставить вещи, мистер Лэнгфорд? – спросил Джон.

    – Где хочешь. Я пока не знаю, как мы разместимся.

    Не получив четких указаний, Джон поставил сумки на стол.

    – Спасибо вам большое, – поблагодарила Сара водителя.

    Джон посмотрел на нее так, словно увидел инопланетянина или сказочного единорога.

    – Это моя работа, мэм.

    – Понимаю, но ведь нечасто мистер Лэнгфорд заставляет вас носить столько сумок, игрушек и пакетов с подгузниками.

    – Мне это только в радость, – ответил Джон. – Но спасибо вам за вашу благодарность.

    – Джон, на данный момент это все, – прервал их беседу Эйден. – Я позвоню, если ты понадобишься.

    – Буду ждать вас внизу, мистер Лэнгфорд.

    С этими словами Джон вошел в лифт, и двери за ним закрылись.

    – Какой добрый у вас водитель, – сказала Сара. – Пока мы крепили в машине детское кресло, он рассказал мне о своей жене и детях.

    – Да, он очень добрый, – подтвердил Эйден.

    Однако, судя по интонации, он и понятия не имел о доброте своего водителя. Может, он даже не знал, что у того есть семья.

    – Куда теперь? – спросила Сара, не представляя, в каком направлении двигаться.

    – Скажите, зачем мальчику такая большая игрушка? – поинтересовался, вместо ответа, Эйден.

    Сара пожала плечами и последовала за Эйденом к одной из дверей.

    – Не знаю, – ответила она. – Детям нравится обнимать что-то большое. Скоро сами поймете.

    Ничего не ответив, Эйден прислонил чемодан к стене и посадил на него медвежонка.

    – Как вы затащили все это в поезд? А потом из поезда, а затем еще и приехали с этим в офис «Лэнгтех»?

    – Вокруг было много мужчин, готовых помочь.

    – Ах да, мужчины, – загадочно ответил Эйден. – Все ясно.

    Не понимая, что именно ему ясно, Сара потянулась к Оливеру. Она хотела вытащить мальчика из коляски, но… Не пора ли начать обучение?

    – Эйден, – позвала она. – Предлагаю вам самому достать Оливера.

    – Я понятия не имею, как это делается.

    – Верю, но пора начинать учиться.

    Эйден нагнулся к мальчику, и тот запустил свои маленькие пальчики ему в волосы. Но вытащить Оливера из путаницы ремней и застежек было не так-то просто. Сара решила не вмешиваться. Оливер тем временем тянул Эйдена за пиджак и бился ножками ему в грудь.

    Эйден сел на корточки и откинул с лица прядь черных волос.

    – Он всегда такой подвижный? – спросил он, расстегивая последний замок.

    – Да, когда не спит, – ответила Сара. – Первый этап пройден, теперь вытаскивайте.

    1 2 3 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки