LoveRead.info » Книги » Романы » Гуд бай, стервоза! - Джо Шрайбер

Гуд бай, стервоза! - Джо Шрайбер

Книгу Гуд бай, стервоза! - Джо Шрайбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

456 0 15:07, 25-05-2019
Гуд бай, стервоза! - Джо Шрайбер
25 май 2019
Автор: Джо Шрайбер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Гуд бай, стервоза! - Джо Шрайбер читать онлайн бесплатно без регистрации

Перри Стормейр заканчивает школу, подрабатывает в адвокатской конторе своего отца, играет в собственной рок-группе и планирует стать юристом. Его будущее прекрасно и полно перспектив. Поэтому когда отец просит Перри сходить на выпускной вместе с Гоби, странной студенткой по обмену, живущей в их доме, Перри очень недоволен. Ведь в этот вечер у его группы должен быть первый настоящий концерт, в нью-йоркском клубе, который даст им шанс на музыкальный успех. Однако Перри даже представить себе не мог, что этот вечер способен превратиться в кошмар, который навсегда изменит его жизнь.
    1 2 3 ... 42
    Перейти на страницу:

    — Можете прийти и сами послушать.

    — В смысле?

    — Я включу вас в список приглашенных, — сказал я.

    — Давненько я не бывала на авеню А.

    Лифт звякнул, двери разъехались, и мы оказались в холле на первом этаже.

    — А когда будет концерт?

    — В воскресенье в десять вечера, но мы обычно начинаем немного позже.

    Валери слегка подтолкнула меня плечом.

    — Очень жаль. Я пробуду здесь всю ночь.

    — Здесь, в офисе?

    — Партнерам приходится работать до последнего пота, Перри.

    Она подмигнула мне и посмотрела таким взглядом, который я не смог бы описать, да и не вполне понял.

    — Спроси у своего отца.

    Я вышел и остановился. Я смотрел ей вслед, как она пересекла мраморный холл, прошла мимо фонтана, стуча каблуками, и оказалась на улице. Сквозь стекло я видел, как она вышла на Третью авеню, и тут за спиной послышалось знакомое хихиканье.

    — Этого винца тебе не пригубить, сынок.

    Я обернулся и увидел Руфуса, шестидесятилетнего охранника. Он стоял за стойкой на входе. Работал он обычно с шести вечера до шести утра, четыре дня через четыре, и здание офиса было ему как дом родной.

    — Эй, — сказал я, — что она там говорила о моем отце?

    — Брось, сынок, зачем ты меня-то об этом спрашиваешь?

    Он развернул перед собой газету «Таймс», так что теперь я мог видеть только его синюю фуражку.

    — Я вообще ничего не слышал.

    — Да брось, я серьезно, Руфус.

    Газета немного опустилась, и теперь я смотрел ему в глаза, в очень наблюдательные глаза.

    — Серьезно? Этот мир — смешное место, и чем дольше ты в нем живешь, тем смешнее он становится. Поверь, это правда.

    Он взял со стойки большую кружку и протянул мне.

    — Хочешь кофейку? Выглядишь так, что тебя хочется подбросить до дома.

    — Нет, спасибо. Мне пора.

    Он посмотрел на свои часы.

    — А не рановато ли?

    — Я уже закончил.

    — Зонтик есть?

    — Да на небе ни облачка!

    — Как скажешь.

    Пройдя три квартала от Пенн Стейшн, я услышал первые раскаты грома над небоскребами. К тому времени, как я добрался до станции, я вымок до нитки.

    3

    Опишите себя одним прилагательным и объясните, почему вы выбрали именно это прилагательное.

    Университет Принстон


    — Сволочь! — выпалил Норри, мой лучший друг. — Какая же ты сволочь!

    Я сидел в своей комнате и разговаривал с ним по мобильному. Я решил, что лучше сообщить ему по телефону о том, что я иду на бал. Новость-то была сокрушительная… хотя теперь я понял, что, возможно, не нужно было тянуть до вечера перед самым балом, чтобы сказать ему об этом. Когда я услышал, как Норри разозлился, я постарался представить, а как бы мой отец повел себя на моем месте? Он бы, пожалуй, признал, что друг имеет право расстроиться, и счел его чрезмерную эмоциональность приемлемой в данных обстоятельствах.

    — Слушай, — сказал я, — я понимаю, ты расстроен, и ты имеешь на это право.

    — Расстроен?! Сказать, что я р-р-растроен, это ничего не сказать, скотина! Ты нас к-к-кинул, а теперь в-ведешь себя как п-п-последняя сволочь!

    — Ладно, но ты не мог бы не повторять все время слова «скотина» и «сволочь»?

    — С-с-слушаюсь, мистер б-б-будущий адвокат, — сказал Норри.

    Чем больше он расстраивался, тем больше заикался. Он был нашим ударником в группе и обычно не впадал в ярость. Слушая его сейчас, я испытывал то же, что человек, впервые наблюдающий чей-то приступ аллергии.

    — И ч-что ты собираешься делать дальше, уд-д-даришь меня своим кейсом? Дашь мне пощечину р-ручкой в белом м-м-манжете?

    — Норри, успокойся.

    — Ты г-говорил мне, что обо всем позаботишься, — выплюнул он. — Ты об-б-бе-щал, что п-проблем не б-б-б…

    — Проблем не будет, — сказал я, — понял?

    — Не заканчивай за меня п-предложения!

    — Прости.

    — А эта т-твоя го-го-го…

    Я услышал, как он громко вздохнул, пытаясь успокоиться.

    — Гоби сама-то хочет идти на этот б-б-бал?

    — Дело не в этом, — сказал я.

    Он взбесился.

    — З-з-знаешь, ты совершенно прав, дело не в этом, а в том, что ты и с-с-слова не можешь сказать своему папочке. Даже когда это по-настоящему важно.

    — Придурок, — сказал я, — заткнись уже.

    — Я н-не знаю, п-почему тебя вообще в-волнует все это, потому что через шесть л-л-лет ты станешь аб-б-бсолютно таким же, как…

    — Не говори этого.

    Что-то внутри меня похолодело.

    — Я никогда не стану таким, как он.

    — С-с-скажи это самому себе, приятель.

    И потом он вдруг добавил:

    — Т-ты даже не д-дождался последней репетиции.

    — Мне надо было работать.

    — Ну, естественно.

    Хватит, решил я.

    — Во сколько репетиция?

    — В десять часов.

    — Я успею.

    — Вот скотство! Что ты с-собираешься делать? Вернуться домой бегом, вытолкнуть ее из м-м-машины, схватить гитару и рвануть в город?

    — Нет, — сказал я.

    Вообще-то мой план был почти таким.

    — Я возьму гитару с собой.

    — К-куда? Засунешь ее в багажник «Ягуара»? Да ты же сам мне говорил, что боишься даже открывать его, из-за какого-то там замка.

    — Чтобы ты знал, — сказал я, — это чертовски хитрый замок, он вообще редко встречается. Ты читал журнал «Консьюмер Репорт»? Сломаешь такой замок — новый потом не закажешь, а закажешь — так будешь ждать до старости.

    Норри фыркнул. Буря миновала, силы его иссякли. Теперь голос Норри звучал просто грустно.

    — Ты действительно подставил нас, Перри.

    — Я же сказал, что обо всем позабочусь?

    Я вернулся к себе в спальню и закрыл за собой дверь. Теперь я говорил тише.

    — Послушай, как только мы с Гоби приедем на бал и она увидит, что делать там абсолютно нечего, она не захочет там оставаться. Я в этом уверен. Я позабочусь о том, чтобы к девяти часам вечера она захотела уехать. Я отвезу ее домой, быстро переоденусь, у меня останется еще куча времени. Договорились?

    На том конце трубки повисло молчание. Мы с Норри вместе играли на гитарах, вместе писали песни и слова к ним. Шесть лет под разными именами. Сначала название группы было «Тенеси Джеди», потом мы назывались «Робот Малибу», затем к нам присоединились Саша и Калеб, и мы стали называться «Локер Рум Булиз», «Диалобс», «Скинфлип», «Барни Раббл» и — несколько недель — «Барнсуоллоу». Я согласился, чтобы группа называлась «Червь», потому что это было наименее идиотское из всех названий.

    1 2 3 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки