LoveRead.info » Книги » Романы » Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Книгу Нас связала любовь - Джо Гудмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 13:28, 08-05-2019
Нас связала любовь - Джо Гудмэн
08 май 2019
Автор: Джо Гудмэн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Нас связала любовь - Джо Гудмэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Скай Деннихью, дочь известного нью-йоркского промышленника, никогда не бежит от опасности; приключения — ее стихия. Она ждет от жизни ярких, волнующих впечатлений и полноты чувств. Молодой талантливый изобретатель Уолкер Кейн с первой встречи угадывает в ней родственную душу.Новая неведомая ранее сила неудержимо влечет их друг к другу, и любовь оказывается чудеснее всяких приключений.
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 74
    Перейти на страницу:

    Уолкер сбросил одеяла и прижался к Скай. Когда все было кончено, она сказала ему то, что он надеялся от нее услышать:

    — Как это прекрасно! Я хочу еще.

    И Уолкер понял, что способен оградить Скай от всего, но только не от своего желания.

    Он сел на кровати, натянул брюки и встал.

    — Я сама захотела этого, — тихо проговорила она, опустив глаза, и быстро добавила: — Так что не думай, будто взял меня силой. — Теперь Скай отважилась взглянуть на него: — Но, по-моему, я оказалась не слишком умелой. Так что… прости меня за это.

    У Уолкера защемило сердце.

    — Я потерял голову и забыл, что ты так молода и неопытна, — сказал он.

    Скай покраснела.

    — Я прекрасно понял, что тебе тоже хотелось заняться любовью, но не должен был этим пользоваться. Однако ты, Скай Деннихью, превзошла все мои ожидания. — Уолкер печально улыбнулся.

    — О! — тихо воскликнула она. — Начало было великолепным!

    — Начало?.. — переспросил он.

    — Поцелуи.

    — А, значит, тебе нравится целоваться?

    Скай кивнула:

    — Мне приятны твои прикосновения. — Она нахмурилась, удивившись, что призналась в этом с такой легкостью.

    Уолкер задумался. Какая мука сидеть в противоположном конце комнаты и слушать такие признания!

    Вдруг Скай сказала:

    — Знаешь, незадолго до моего появления здесь, ночью, после того как мы с тобой встретились в парке, к нам в дом проник грабитель. Он связал меня, потом что-то искал в кабинете отца. Прежде чем меня отпустить, он встал на колени возле дивана, на котором я лежала, и… и принялся меня щупать. Он дотрагивался до лица, шеи… груди.

    Скай вздрогнула и шепотом продолжала:

    — Он завязал мне глаза и заткнул рот. Я, конечно, не знаю, как нужно возбуждать женщину, но когда до меня дотрагивался ты, это было совсем иначе. — Скай задумалась, следовало ли рассказывать об этом Уолкеру.

    Он угадал ее мысли.

    — Нужно было сказать мне об этом раньше, — проговорил он, — тогда я лучше понял бы твои страхи. Мне понятнее, когда ты напугана грабителем, чем привидением. — Уолкер понял, что последние его слова не понравились Скай. — Расскажи мне об этом грабителе подробнее, — попросил он.

    — Что именно?

    — Ты сказала, что он проник к вам в дом. Где это было?

    Скай спохватилась: упомянув об этом, она, конечно, допустила ошибку. Теперь нужно ее исправить.

    — Это случилось в доме Маршаллов, тогда я жила у них.

    — Как ты заметила его? Или он сам наткнулся на тебя?

    — Ночью, уже после полуночи, я услышала какой-то шум и пошла посмотреть.

    Это звучало вполне правдоподобно.

    И ты не догадалась кого-нибудь разбудить?

    — Нет, я не хотела поднимать шум, решив, что могло показаться.

    — Но тебе не показалось! — воскликнул он — Страшно подумать, что мы могли никогда не встретиться — Она взглянула на Уолкера, удивленная его реакцией. — Как тебе удалось сбежать него? — спросил он.

    — Он сам отпустил меня, не найдя того, что видимо, он решил, что это хранится в офисе моего… мистера Маршалла.

    — Значит, грабитель пришел не за столовым серебром и не за драгоценностями миссис Маршалл?

    — Слава Богу, нет. Когда я вошла, он рылся в письменном столе мистера Маршалла. Я слышала шелест бумаг.

    — Когда ты вошла? — переспросил он.

    Она кивнула:

    — Мы с ним даже боролись, хотя и не слишком долго. Он сразу же отнял у меня нож и зажал мне рот ладонью, так что я едва могла дышать. Тогда я не догадалась притвориться, что теряю сознание, как сделала это, когда на меня напал Парнел. В ту ночь я упала в обморок на самом деле.

    — У тебя был нож? — изумился Уолкер.

    — Но я же не могла идти с голыми руками! — заметила она. — Мало ли что меня ожидало.

    Он покачал головой и мысленно возблагодарил ее ангела-хранителя.

    — А что было после того, как он тебя отпустил?

    — Он развязал мне руки. Наверное, грабитель думал, что я сорву повязку с глаз, вытащу кляп и закричу, но я растерялась. Мне хотелось только одного — отомстить ему за то, что он меня щупал. Поэтому я ударила его по лицу. Он не ожидал этого и не успел увернуться.

    Уолкер заметил, с какой гордостью она это сказала.

    — Я научу тебя давать увесистые пощечины, — пообещал он.

    Скай вспомнила, как он расправился с парнями в парке и как обезоружил Парнела.

    — Правда? — спросила она. — Когда?

    — Со временем.

    Скай поклялась себе, что, покидая этот дом, ни за что не заговорит с Уолкером о встрече. Что значит его «со временем» — желание отделаться от нее?

    — Мне бы очень хотелось этому научиться, — ответила она вопреки своему решению.

    Уолкер нежно положил руку ей на плечо:

    — И этот грабитель больше не возвращался? Уж лучше бы он больше ни о чем ее не спрашивал, а просто поцеловал.

    — Насколько я знаю, нет. По крайней мере, пока я там работала.

    — Твой уход от Маршаллов связан с этим случаем?

    — Отчасти, — коротко ответила она, давая ему понять, что больше не хочет отвечать на вопросы. Скай раздражало, что Уолкер так дотошно расспрашивает ее, хотя сам всегда избегает отвечать на вопросы. — Когда я завтра уезжаю?

    — Твой поезд в десять часов. Поэтому я и ездил сегодня в Бэйлиборо. — Она удивленно взглянула на него. — Я покупал тебе билет, — пояснил Уолкер, не упомянув о том, что купил билет и себе. Скай поедет в пассажирском вагоне, а он — в почтовом. Тогда она ничего не заподозрит.

    — Сколько я должна тебе?

    — Ничего. Парнел заплатил.

    Скай молчала, размышляя, как ее встретит отец. Конечно, он останется доволен ее рассказом о двигателе и, вероятно, удивится, что ей удалось провернуть все это так быстро. Хотя его может огорчить, что она не привезла этот двигатель. Не исключала Скай и того, что отца разочарует ее скорое возвращение. Она вздохнула. Трудно предугадать, как встретит ее Джей Мак.

    — В чем дело? — спросил Уолкер, заметив ее озабоченность.

    — Просто задумалась. — Она пожала плечами. — Несмотря на то, что было между нами, я не обязана тебе обо всем докладывать.

    «Уж не хочет ли она порвать со мной?» — мелькнуло в голове Уолкера. Он провел пальцами по руке Скай, потом стянул ночную рубашку с ее плеча. Она чуть вздрогнула.

    — Тебе неприятно? — спросил он.

    — Да, — призналась она.

    Рука Уолкера застыла. Он приподнялся и зажег ночник, затем снова лег и дотронулся до щеки Скай, наблюдая за ее реакцией. Быстро повернувшись к нему, она ответила на его ласки.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки