LoveRead.info » Книги » Романы » Брак по завещанию - Кейт Донован

Брак по завещанию - Кейт Донован

Книгу Брак по завещанию - Кейт Донован читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

630 0 01:26, 07-05-2019
Брак по завещанию - Кейт Донован
07 май 2019
Автор: Кейт Донован Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Брак по завещанию - Кейт Донован читать онлайн бесплатно без регистрации

Завещание своенравного деда было простым и ясным: Тринити Стэндиш должна в течение года выйти замуж за человека, способного спасти от разорения семейное ранчо. Что же делать неопытной девушке? Пожалуй, самое лучшее - забыть все свои мечты о любви и обратиться в брачное агентство в надежде найти подходящего жениха. Однако Джек Райерсон, откликнувшийся на предложение Тринити, не просто практичный человек, но - настоящий мужчина. Мужчина, который не считает брак выгодной сделкой и хорошо знает, как сделать женщину счастливой...
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75
    Перейти на страницу:

    — Даже если я останусь, вы должны быть равноправнымпартнером в нашем предприятии, не правда ли? Я рад вашему доверию, однако вваших интересах разобраться в ситуации самой. Это весьма интересно.

    — Уверена, что это завораживает, Джек. И рада, что выхотите взять меня завтра с собой. Но не вызовет ли мое присутствие сомнений вумах опекунов?

    — Простите?

    — Пойдемте присядем ненадолго. — Тринитинаправилась к выходу на балкон и уселась там на ближайшей скамейке, предоставивДжеку более удобное кресло-качалку. — Если вы поедете один, вас сочтутчеловеком, управляющим моими делами. Они рассудят, что вы остаетесь и намереныжениться на мне, если они настолько глупы, что откажутся от вашеговеликодушного предложения. Если я поеду с вами, они придут к заключению, чтоотношения между нами неопределенные, чтобы не сказать больше.

    — Разумные слова и разумная точка зрения, —признал Джек. — Вы лучше разбираетесь в делах, чем я предполагал. —Он несколько раз энергично кивнул. — Пока вопрос о приюте не улажен, мы свами должны являть единое целое.

    — В таком случае вдвойне хорошо, что вы своей оплеухойпривели Фрэнка в бессознательное состояние сегодня днем, — поддразнила егоТринити. — Возможно, они решат, что вы готовы на все, вплоть до женитьбына мне.

    Джек усмехнулся.

    — Я подумывала, не стоит ли мне извиниться перед УолтомКрауном за то, что в лицо назвала его убийцей после того, как обещалапрекратить подобные обвинения, — добавила Тринити удрученно. — Вы несчитаете, что они станут преследовать нас по суду?

    — Им невыгодно рассказывать в суде о подробностях этойвстречи, — заверил ее Джек. — Не позволяйте им выводить вас из себя.Я поступлю так же.

    — Попробую. И постараюсь узнать об управлении ранчо какможно больше. Кое-что мне уже разъяснил нотариус, которого мистер Брэддок нанялдля расчетов в связи с выплатой процентов по закладной.

    Взгляд Джека смягчился.

    — Расе говорил мне, что ради этой выплаты вы продалисвои драгоценности. Это очень прискорбно, и я постараюсь избежать повторения.Если я здесь не останусь, то составлю опись имущества ранчо, особо выделив то,что вам следует продать, чтобы сохранить ваши личные ценности.

    — Это сомнительное преимущество, поскольку личныхценностей у меня больше не осталось. — Заметив, что Джек снова поморщился,Тринити поспешила его заверить:

    — У меня есть все, что нужно. Плюс твердое предложениеработы от Портеров, так что не тревожьтесь.

    Некоторое время Джек молча смотрел на нее, потом спросил:

    — Вы читали дневники своего деда?

    — Нет. Я читала и помногу раз перечитывала его письма.А дневники не читала. Еще нет.

    — Это в большей или меньшей степени азбука управленияпреуспевающим ранчо. Он был гением бизнеса — вы это знали? Он добивалсяпотрясающих результатов, предвидел и использовал любую возможность.

    — Почему это звучит знакомо?

    — Простите? О! — Джек покраснел. —Признателен за сравнение.

    — Он был бы рад иметь такого сына, как вы. Егособственный сын — мой отец — был импульсивным и недисциплинированным — А почемуи это звучит знакомо?

    Тринити выпрямилась, удивленная и обиженная.

    — Значит, я недисциплинированная? Вы это хотелисказать?

    — Я не вкладывал в свои слова обидный смысл, —заверил он. — Вы склонны к приключениям, как и ваш отец. Таким,разумеется, был и Эйб, но он сочетал любовь к авантюрам с холодным, логическимрасчетом.

    — Вот как? Выходит, я и нелогична, инедисциплинированна.

    Джек наклонился вперед, и глаза у него заблестели.

    — Вы впутали себя в самую нелогичную, иррациональнуюформу человеческих взаимоотношений — кровную вражду. Вы бы смогли личнонакинуть петлю на шею Уолтеру Крауну, если бы шериф допустил это. Вы готовывступить в брак с чужим для вас человеком ради спасения ранчо, которое впринципе вам и не нужно. И вы одержимы стремлением путешествовать поэкзотическим странам без сопровождения.

    Тринити с трудом удержалась от улыбки.

    — Я считаю это еще одним не правомерным сравнением свашей бывшей нареченной.

    — Что ж, это верно, — со смехом согласился Джек.

    Потом кашлянул и добавил:

    — Я просто дразнил вас.

    — Да ну? — Тринити выразительно поднялабровь. — Пожалуй, нам стоит переменить тему. А еще лучше, — сказалаона, резко вставая, — вам уйти к себе. Надо отдохнуть перед сражением сопекунами, если вы хотите завтра уговорить их принять ваше предложение.

    — Тринити. — Джек встал и взял ее руки всвои. — Вы неотразимо красивая девушка, которая любит путешествия ивыискивает ошибки в каждом моем слове. Признайте это. Вы находите мою позициюбезумной, мое внимание к подробностям и мелочам скучным, а мою приверженность кделам тягостной для окружающих. Прошу прощения, если во всем этом я вижунеуловимое сходство с Эрикой.

    — А внешне я на нес похожа?

    Джек покачал головой.

    — Нисколько. У нес рыжеватые волосы, а глазазолотисто-карие. Вы так же красивы, как и она, даже красивее, но этим изаканчивается ваше с ней физическое сходство.

    Ревность Тринити улетучилась при этих искренних и сердечныхсловах.

    — Мне жаль, что она причинила вам боль, Джек. Вы сильнострадали все прошедшие с того времени месяцы?

    — Вряд ли можно сказать, что я страдал. Скорее былразочарован. И сбит с толку. И принял твердое решение не повторять ошибку.

    Тринити нахмурилась:

    — Что верно, то верно. Вы до безумия аналитичны.

    — Точно. — Глаза у Джека снова заблестели. —И поскольку это нами доказано, не вернуться ли нам к проблеме обучения васведению дел на ранчо?

    — Мне очень хотелось бы прочитать дневники дедушки,особенно первую тетрадь, в которой он рассказывает о тех шпорах, историюкоторых поведал нам сегодня Клэнси за обедом.

    — А почему вы думаете, что есть дневник именно тоговремени?

    — Простите, но вы же сами говорили…

    — Да, и я предполагал, что вы уже прочли тетради,которые я просматривал в библиотеке. Но я не обнаружил тетрадь тех времен,когда Эйб служил старшим рабочим на ранчо Краунов. Я просто подумал, что ее несуществует, но, судя по вашим словам, она есть.

    — Она существует или по крайней мересуществовала. — Тринити вернулась в спальню и взяла большую конторскуюкнигу, в которую вкладывала письма деда одно за другим начиная с того времени,когда была еще маленькой девочкой. Быстро перелистав страницы, она остановиласьна том письме, которое дед написал ей перед тем, как она уехала в Европу сПортерами. — Вот смотрите. Он пишет, что готовит мне сюрприз. Придумалспрятать здесь на ранчо брошку, чтобы я сама ее отыскала в свой следующийприезд и тогда взяла бы ее себе.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки