LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин

Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин

Книгу Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

989 0 14:02, 20-12-2025
Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин
20 декабрь 2025
Автор: Айлин Лин Жанр: Книги / Романы
+7 7

Книга Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин читать онлайн бесплатно без регистрации

У леди Айрис Эшворт есть секрет – её тело заняла чужая душа.У её мачехи есть план – избавиться от падчерицы до её 19-летия и получить наследство.У разорённого поместья есть шанс – если соединить викторианскую Англию с инженерными знаниями XXI века.И есть молодой опекун, который влюбился в девушку из другого времени.Но хватит ли двенадцати месяцев, чтобы исправить ошибки прошлого, способные разрушить будущее?

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
    Перейти на страницу:
    и дело бросала на мать тёплые взгляды. Джоанна тоже была красивая, но иначе. У Маргарет черты лица были тоньше, аристократичнее, если так можно выразиться.

    – Миссис Грейвс, – обратилась я к новой дуэнье, когда суп был съеден, а кроликов разобрали по тарелкам. – Хочу сразу предупредить: я не самая обычная подопечная. Большую часть времени провожу вне дома. Слежу за ремонтными работами, решаю хозяйственные вопросы, часто пропадаю в поле или на мельнице. Боюсь, вам придётся подстроиться под мой ритм.

    Миссис Маргарет улыбнулась мягко и понимающе.

    – Леди Айрис, я рада любой работе, которая даёт крышу над головой и хлеб на столе. И неважно, буду ли я компаньонкой на светских выходах, или ею же, но где-то, как вы выразились, в поле. Ваша репутация на первом месте, всё остальное… Ко всему остальному просто нужно привыкнуть. Также я и Джоанна сможем помочь вам в управлении хозяйством. Мой покойный муж был купцом, и мы обе умеем вести счета, знаем толк в тканях и продуктах.

    Я почувствовала, что улыбаюсь, – её подход был мне по душе:

    – Полагаю, мы отлично поладим.

    – Мама научила меня всему: готовить, убирать, стирать, штопать. Я не буду сидеть без дела, леди Айрис, – негромко добавила Джоанна.

    Разговор плавно перетёк на бытовые темы. Миссис Маргарет расспрашивала о поместье, я рассказала о мосте, мельнице, дренаже полей. Женщина слушала внимательно, иногда кивая, иногда задавая уточняющие вопросы.

    Найджел молчал, изредка вставляя комментарии, но периодически я чувствовала его полный любопытства и плохо скрытого скепсиса взгляд на себе. Опекун явно прокручивал наш с ним недавний разговор о красках.

    Когда подали пирог и чай, Льюис вдруг обратился к рыцарю:

    – Сэр Блэквуд, завтра утром отправляйтесь в Торнтон. Наймите десять человек в охрану. Надёжных. Желательно с армейским опытом. Жалованье в размере пятидесяти серебряных в месяц каждому.

    Я едва не поперхнулась взваром. Рыцарь же повернулся ко мне, вопросительно приподняв широкие брови.

    – Что?! – выпалила я, со стуком ставя кружку на стол. – Десять человек? Это же… – быстро прикинула в уме. – Пятьсот серебряных в месяц! Пять золотых крон! Милорд, это безумие!

    Найджел строго на меня посмотрел.

    – Леди Айрис, вчера вы сами говорили о необходимости охраны мельницы и моста. Кто-то может попытаться саботировать работы. Но куда важнее именно ваша безопасность. А от одного стражника толку чуть. Жалование я буду выплачивать им из своего кармана, если вы переживаете именно об этом.

    Я открыла рот, но слова застряли в горле. Он прав. Чёрт возьми, он прав.

    Маркус молчал, глядя на меня вопросительно, ожидая моего решения.

    Я медленно выдохнула.

    – Хорошо. Наймите пятерых. Не десятерых, пятерых. Двести пятьдесят серебряных. Это… приемлемо.

    Найджел нахмурился, явно собираясь спорить, но я перебила:

    – Пять человек плюс сэр Маркус – уже шестеро. Этого достаточно для патрулирования территории и моей личной охраны.

    – Как вам будет угодно, – сдался Льюис.

    – Сэр Блэквуд, подберите хороших людей.

    – Будет сделано, миледи, – кивнул тот.

    Губы Льюиса дрогнули в едва заметной, понимающей усмешке, за столом всем стало ясно: Блэквуд подчиняется леди Эшворт, и никто иной приказывать ему не смеет.

    Почему я отказалась от такого количества телохранителей, ведь платить будет опекун? Во-первых, среди них мог затесаться враг, во-вторых, куда я их дену, не поселю же в особняке! Есть место под крышей конюшни, туда даже пять крупных мужиков поместится с трудом, но никак не больше. В-третьих, Полли свихнётся от готовки на эдакую толпу…

    Когда все доели пирог, Найджел снова поинтересовался:

    – Леди Айрис, какие у вас планы на завтра?

    Я аккуратно положила салфетку на стол.

    – Проведу день дома.

    – Дома? – в голосе опекуна прозвучало неподдельное удивление. – Вы? Которая не сидит на месте ни минуты?

    – Да, милорд. Дома. Дренаж полей завершён. Мост и мельница пока в руках Арчи и Уилла. А у меня есть и другие дела, и нужно с ними поспешить. Я хочу как можно скорее заняться своим проектом.

    Найджел промолчал, глядя на меня так, будто перед ним неведомое существо. Получается, он всё же не поверил в то, что я могу создать краску. Ну, это его проблемы, у меня своих забот выше крыши.

    Пожелав всем доброй ночи, я в сопровождении Энни отправилась к себе. Умывшись, переоделась в ночное платье, распустила волосы…

    Уже лёжа в постели я, глядя перед собой в темнеющий потолок, перебирала в голове формулы и последовательность действий.

    Ох, как много открытий чудных мне готовит грядущий день!

    Глава 24. Берлинская лазурь

    Айрис

    Следующее утро выдалось пасмурным, но без дождя. Я проснулась рано, оделась в старое рабочее платье, позавтракала наскоро овсяной кашей и отправилась на задний двор.

    Там в дальнем углу, почти вплотную к каменной стене, примыкающей к кухне, стояла старая кирпичная печь. Когда-то её использовали для стирки и кипячения белья, но вот уже два года она никому не была нужна. И как же хорошо, что её не додумались разобрать!

    Закатав рукава и повязав платок на голову, принялась за работу. Точнее, хотела приступить, но тут на пороге кухни показалась Энни, возмущённо на меня посмотрела и, отобрав у меня лопатку, оттеснила меня в сторону.

    – Миледи, ну что вы! Я сама управлюсь, – проворчала она, решительно берясь за дело.

    Сначала она выгребла золу, целое ведро пепла, смешанного с обломками кирпичей и прелыми листьями. Швыряла всё это в принесённую старую лохань, пока топка не очистилась до самого дна. Затем взяла жёсткую щётку и принялась скрести стенки. Сажа осыпалась хлопьями, оседая на лице, руках, платье. Девушка чихала и кашляла, но продолжала усердно трудиться. Я постояла, глядя на неё, и решила не мешаться под ногами. Пока Энни колдовала над печью, у меня появилось время заняться другими делами.

    Направилась к огороду, где Джон, как обычно, копошился среди грядок. Старик стоял, опираясь на лопату, и задумчиво смотрел на капустные кочаны.

    – Доброе утро, Джон, – окликнула его.

    Он обернулся, снял потрёпанную шляпу и кивнул.

    – Доброе, миледи. Вот, думаю, что пора собрать овощи.

    Близился конец сентября, да, время для сбора урожая, тянуть больше не имело смысла.

    – Капуста поспела, вона крепкая какая, – он присел и ласково похлопал ладонью по тугому кочану. – Морковь выкопать, свёклу, репу. Лук уж давно просушен и сложён в сарае. Картошку тоже выкопали, в погреб спустили.

    Я кивнула, прикидывая объёмы.

    – Солить начнём. Токмо бочонки совсем старые, обновить бы? – и посмотрел на меня с надеждой.

    – Увы, Джон, придётся обойтись тем, что есть, – я отрицательно покачала головой.

    – Понятно, – покивал старик. – Тогда надобно старьё подготовить.

    – А что нужно сделать? –

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки