LoveRead.info » Книги » Романы » Дикий мед - Кэрол Финч

Дикий мед - Кэрол Финч

Книгу Дикий мед - Кэрол Финч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

364 0 22:02, 11-05-2019
Дикий мед - Кэрол Финч
11 май 2019
Автор: Кэрол Финч Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Дикий мед - Кэрол Финч читать онлайн бесплатно без регистрации

Мариа Лэверти, женщина сильная духом, решила поселиться в дикой глуши Нью - Мексико в гордом одиночестве. Все, чего она хотела от хозяина ранчо Девлина Грэнджера, - это несколько уроков по обустройству жизни в горах Запада. Однако Дэвлин преподал Мариа совсем иные уроки - любви, нежности, самозабвенной страсти и невероятного счастья…
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Довольно неплохо, – проворчала она, – но этот вкус мне не знаком. Это какое-то другое мясо, чем то, которое мы обычно едим?

    – Да. Это мясо гремучей змеи, – усмехнулся Девлин.

    Как он и ожидал, Мориа немедленно выплюнула изо рта свой кусок.

    – Тебе не следовало этого говорить! – Лицо Мориа стало красным. – Это та самая змея, которая хотела мною пообедать?

    – Та самая.

    Мориа недовольно скривилась, а на лице Девлина появилась зловещая ухмылка.

    – Если бы змея съела тебя, ей все равно настал бы конец, поскольку ты не менее ядовита.

    Ах, так он хочет продолжить ссору?

    – По крайней мере меня можно оправдать за мою раздражительность. Я не могу увидеть даже свою руку, поднесенную к лицу, не говоря уж о змеином выводке, который греется на солнце рядом с ручьем...

    – Он находился в тени, – уточнил Девлин.

    – Где бы он ни был, мне приходится учиться жить с моей слепотой, но я не желаю зависеть от тебя или кого-то еще. Мне начинают надоедать твое общество и твои колкости, которые я слышу на каждом шагу.

    – Не волнуйся, ты скоро надолго от меня избавишься. – Девлин подумал, что иногда она начинает раздражать его слишком сильно. – Как я понимаю, временная разлука пойдет нам обоим на пользу.

    – Постоянная разлука была бы куда лучше, – убежденно произнесла Мориа. – Время тебя не изменит. Ты останешься таким же злым, каким и был. Кстати, это довольно подло – перенести мою одежду, чтобы мне пришлось ее искать. Только самые законченные негодяи позволяют себе шутки со слепыми. С тобой вообще невозможно иметь дело! Ты совсем не обращаешь внимания на то, что я говорю! Ты, похоже, считаешь, что знаешь ответы на все вопросы. И ты так скрытен – отказываешь любому в знании того, о чем думаешь, что чувствуешь или планируешь. Похоже, что ты всех окружающих считаешь полными дураками.

    Мориа на мгновение замолчала, набирая в легкие воздух, потом продолжила:

    – Чтобы ты знал – я сама хочу увидеть, как кровавое правление Лила Беркхарта в этих краях прекратится. Он жесток не только с индейцами, но и с женщинами. Если ты хочешь ему отомстить, ты вправе это сделать. А теперь мы должны расстаться. Если бы ты позволил мне взять в этом ущелье несколько золотых самородков, я смогла бы снять комнату в Тусоне и найти работу в качестве горничной отеля. Даже будучи слепой, я вполне способна заправлять кровати и наливать в тазы воду.

    – Нет. – Резкий тон Девлина говорил о том, что спорить с ним бесполезно.

    Мориа, однако, это не остановило.

    – Я не останусь на ранчо с твоими сестрой и братом, – твердо заявила она.

    – Вероятно, это Чанос рассказал тебе о моих родственниках. – Девлин был явно недоволен. – А он ничего тебе не говорил о моей бурной молодости?

    – Нет. Но он и не старался что-либо от меня скрывать. Я думаю, твоя подозрительность вызвана опасениями, что тебя могут предать.

    – Я не рассказываю тебе о том, что собираюсь делать, и о своем прошлом только потому, что не хочу перекладывать на тебя свои проблемы, – сказал Девлин. – Но поскольку у тебя редкая любознательность, возможно, ты все выведала у Чаноса в обмен на несколько поцелуев.

    – Дурак! – вспыхнула Мориа. – Я не торгую своими поцелуями.

    – Ну, в этом ты можешь меня и обманывать. Ты знаешь обо мне на удивление много, – отрывисто произнес Девлин. – По крайней мере когда я вернулся, то нашел вас с Чаносом в объятиях друг друга. – Он бросил на девушку осуждающий взгляд. – Меня не было четыре дня, и у вас было достаточно времени. – Воспоминание о том, что он увидел по возвращении, лишило Девлина остатков самообладания. – Я знаю, что ты совсем не прочь заняться подобной торговлей. Три часа назад ты согласилась отправиться на мое ранчо, если получишь в обмен мое тело.

    У Мориа задрожал подбородок. Как ловко он обратил против нее ее же слова!

    – У нас с Чаносом ничего не было! Единственный наш грех заключался в том, что мы выпили чересчур много тисвина, – произнесла Мориа, защищаясь, а потом перешла в атаку: – По крайней мере Чанос относился ко мне с уважением!

    Светло-карие глаза Девлина вспыхнули огнем. Их обмен колкостями опять перерос в ссору. Девлин даже не мог припомнить, с чего начался их спор.

    – Ты хочешь уважения? – язвительно спросил он, выливая воду на огонь. Над золой поднялся густой дым. – Человек, который только потребляет и ничего не отдает взамен, не может требовать чьего-либо уважения. Все, чего ты хочешь в жизни, – это гордо размахивать флагом своей независимости. Ты невероятно невыдержанна, ехидна и упряма и даже не слыхивала про такие слова, как компромисс, привязанность или любовь.

    – Как будто ты их слышал! – парировала Мориа.

    – Я не только слышал эти слова, но и знаю их смысл – он не меняется с переменой настроения. – Гулкое эхо разносило по пещере его громкий голос. – На этом я объявляю наши дебаты закрытыми. Я отведу тебя на ранчо, где ты будешь ждать меня, пока я не вернусь.

    – Не надо ставить мне условий. – Мориа поднялась на ноги и направилась к выходу из пещеры. – Тебя никто не просил мне помогать. Все, что я хотела, – это получить в этих горах немножко собственной земли.

    – Гляди, куда...

    Не успев остановиться, Мориа задела головой о выступ скалы.

    – ...ты идешь. Здесь низкий потолок, – закончил Девлин, когда было уже поздно.

    – Вот видишь? От тебя совсем мало пользы, – скривилась девушка, потирая голову. – Даже об этом не смог предупредить.

    Девлин тоже поднялся. Подхватив свои вещи, он догнал Мориа и взял ее за локоть, чтобы вывести на тропинку, ведущую на юго-запад, к его ранчо.

    Мориа была самой непокорной женщиной из всех, которых он только знал, однако Девлин все же чувствовал, что по какой-то удивительной причине не может расстаться с ней.

    Возможно, подумал Девлин, ему и в самом деле стоило на время оставить ее в одиночестве – хотя бы для того, чтобы она поняла, насколько зависит от него. Мориа сама приползет к нему, моля о прощении.

    Но такого момента могло и не наступить. Мориа вряд ли способна его когда-либо полюбить; да и он в последние дни к ней значительно охладел. Слишком уж много колкостей она отпускала по его адресу. Каким же счастливым он был раньше, когда легко переходил от одной необременительной интрижки к другой! По крайней мере ему не надо было разбираться с теми сложными чувствами, которые рождала в нем эта золотоволосая девушка.

    До того дня, как на него обрушился ураган по имени Мориа, в жизни Девлина было несколько десятков женщин. Любая из них подпрыгнула бы от радости, предложи он ей стать его женой. Кое-кому из них даже почти удалось прибрать его к рукам. Однако Мориа вела себя совершенно иначе. Она постоянно пыталась расстаться с ним и не выказала никакой радости в ответ на его предложение выйти за него замуж. Он был с нею заботлив и внимателен, а она отталкивала его, словно его внимание и участие мешали ей.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки