LoveRead.info » Книги » Романы » Поцелуй страсти - Джейн Киддер

Поцелуй страсти - Джейн Киддер

Книгу Поцелуй страсти - Джейн Киддер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

545 0 00:31, 12-05-2019
Поцелуй страсти - Джейн Киддер
12 май 2019
Автор: Джейн Киддер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Поцелуй страсти - Джейн Киддер читать онлайн бесплатно без регистрации

Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с еегуб пылкий поцелуй, Майлз никак не ожидая, что навлекает на себя крупные неприятности — дерзкая на язычок красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось...
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 97
    Перейти на страницу:

    Майлз оглянулся и обнаружил, что Ливингстон прав.

    Хэррисон дождался, когда музыка заиграла вновь, и снова закружился в вальсе с Викторией.

    — По-моему, ты прав — Гилфорд и впрямь наседает, — сердито проговорил Майлз. — Я тебе вот что скажу, Ливингстон, — он повернулся к приятелю. — Что-то мне надоело быть джентльменом. Уж если Гил-форд ведет себя по-свински, то мне, как говорится, и сам бог велел.

    Отставив пустой стакан, он направился через зал к вальсирующей парочке, выждал момент, когда Гилфорд повернулся к нему спиной, и положил ему на плечо тяжелую руку.

    — Мне кажется, Гилфорд, вы уже натанцевались вволю, — молвил он ровным голосом, в котором, однако, звенела сталь.

    Гилфорд злобно сверкнул на него глазами.

    — Проваливайте, Уэлсли! Этот танец — мой.

    — Нет, Гилфорд. Ваш танец — последний. Остальные — мои!

    Виктория в волнении смотрела то на Майлза, то на Гилфорда.

    — Господа, господа, прошу вас, — негромко взмолилась она, — не устраивайте, ради бога, сцен! Мистер Уэлсли, я закончу этот танец, а потом сразу же присоединюсь к вам, договорились?

    Майлз с минуту созерцал расстроенное лицо девушки, потом отвесил ей короткий поклон, отошел в сторону и через стеклянную дверь проскользнул на балкон. Прошло несколько минут, звуки музыки стали затихать и наконец замерли. Тем не менее Майлз, до глубины души оскорбленный пренебрежением спутницы, в зал возвращаться не спешил.

    Вскоре он услышал шорох атласных юбок, и знакомый нежный голосок едва слышно прошелестел:

    — Вот вы где? А я все никак не могла вас отыскать.

    — Мне захотелось подышать воздухом, — соврал Майлз.

    Виктория подошла к нему и стала рядом.

    — Если вы не возражаете, я бы с удовольствием вернусь домой.

    Майлз стукнул кулаком по каменной ограде балкона и смерил девушку холодным взглядом.

    — Отлично! В таком случае я пойду и скажу кучеру, чтобы подавал.

    Не прошло и десяти минут, как они снова оказались в обитом стеганым шелком экипаже виконтессы Эщмонт.

    Майлз и Виктория старательно избегали смотреть друг на друга и хранили молчание, отчего дорога длиной в две мили показалась им бесконечной.

    Наконец, когда карета свернула на подъездную дорожку дома Пемброков, девушка решила нарушить затянувшееся молчание:

    — Не понимаю, с чего это вы вдруг разозлились? Я просто хотела предотвратить неприятную сцену, и кроме того — речь шла всего лишь об одном танце.

    — Так или иначе, но сцена все-таки состоялась, — с горечью сказал Майлз. — И мне была отведена в ней далеко не самая почтенная роль!

    — Ничего бы не случилось, если бы вы просто улыбнулись и отправились, к примеру, пить шампанское. Но вы изволили топать ногой, как испорченное дитя, которому не досталось сладкого!

    Взгляд Майлза полыхнул от гнева.

    — Миледи, вы лжете! Отослав меня и продолжая танцевать с Гилфордом, вы показали, что оказываете ему предпочтение.

    — Но это же смешно! Никакого предпочтения Гилфорду я не оказывала.

    — Нет, оказывали. Там, откуда я приехал, девушка танцует с тем парнем, с которым пришла на танцы.

    — Позвольте вам заметить, сэр, что здесь не Америка, — сказала Виктория, с мрачным видом откинувшись на расшитые шелковые подушки.

    — Стало быть, здесь все по-другому? Вы что же — хотите меня уверить, что англичанин радуется, когда дама его при всех отвергает?

    — Но я вовсе вас не отвергала! — с возмущением воскликнула Виктория. — Я просто пыталась предотвратить…

    — Забудьте об этом! — Карета остановилась, и в наступившей вдруг тишине голос Майлза прозвучал подобно удару грома: — Этого больше не повторится!

    — Полностью с вами согласна! — вскричала Виктория и, распахнув дверцу, выскочила из кареты. — Доброй ночи, мистер Уэлсли!

    — Черт бы ее побрал! — прорычал Майлз, вылезая в свою очередь из экипажа и устремляясь в погоню за девушкой. В два шага он догнал ее и, ухватив за руку, повел к дому.

    — Только не вырывайтесь, — прошипел он, распахивая перед ней массивные двери. — Или вы хотите, чтобы мой кучер Клемент раззвонил на всю округу, что мы поссорились?

    Виктория невольно замедлила шаг.

    — Уверяю вас, все уже об этом знают. Вы с таким видом ринулись на балкон, что ни у кого не осталось ни малейшего сомнения.

    Майлз медленно коснулся ладонью ее щеки.

    — Извините меня. Я вспылил и вел себя, как последний идиот.

    Виктория, подняв на него глаза, негромко произнесла:

    — Я не оказывала предпочтения Гилфорду, как вы, возможно, подумали. Просто мы с ним дружим с детства, а это, знаете ли, налагает известные обязательства…

    Майлз наклонился к Виктории так близко, что губами едва не коснулся ее приоткрытых губ.

    — А как быть с нами? — прошептал он. — Кто мы — тоже просто друзья?

    — Я не знаю, — шепотом ответила ему Виктория.

    Миг спустя их губы слились в долгом, хмельном поцелуе.

    Сидевший высоко на облучке Клемент видел все, что происходило у дверей, и слышал каждое слово. Ему просто не терпелось вернуться домой и дать подробный отчет виконтессе Эшмонт.

    В том, что новости придутся его престарелой хозяйке по сердцу, кучер нисколько не сомневался.

    16

    — Леди Виктория! Приехал лорд Гилфорд. Говорит, что ему срочно нужно вас повидать, поскольку у него важное дело.

    Виктория подняла глаза от книги и с недовольным видом поинтересовалась:

    — Ребекка, неужели ты сказала ему, что я дома?

    Рыженькая горничная быстро моргнула и затараторила:

    — А что — не надо было, да, миледи? Я не знала… Но все равно я сказала ему, что вы неважно себя чувствуете и не принимаете.

    Виктория отложила книгу и встала.

    — Как-то это не в духе Гилфорда — приходить без предупреждения. По-видимому, дело у него и впрямь важное. Скажи ему, чтобы шел сюда, в библиотеку.

    — Слушаю, мисс, — Ребекка сделала реверанс и скрылась в дверях.

    Через несколько минут она появилась снова — уже в сопровождении Гилфорда. Когда они вошли в библиотеку, Ребекка обратилась к хозяйке:

    — Прикажете закрыть двери, миледи?

    — Закрой, — ответил за Викторию Гилфорд.

    Служанка вопросительно посмотрела на хозяйку, требуя подтверждения.

    — Делай, как тебе говорят, — кивнула Виктория.

    — Очень хорошо, миледи. — Ребекка покачала головой, вышла из библиотеки и с силой захлопнула за собой двери, выражая тем самым свое неодобрение.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки