LoveRead.info » Книги » Романы » Брачный контракт - Виктория Александер

Брачный контракт - Виктория Александер

Книгу Брачный контракт - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

412 0 12:10, 10-05-2019
Брачный контракт - Виктория Александер
10 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Брачный контракт - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте, не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором - с одним небольшим "но". Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное, исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был... доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому...
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64
    Перейти на страницу:

    Впереди виднелось озеро. На берегу натянули тенты, под которыми было довольно прохладно, столы, как всегда, ломились от яств. Пандора с удивлением обнаружила, что сильно проголодалась. Да и те, кто уже закончил скачку, оставив лошадей на конюшенных мальчиков, набрасывались на еду, словно у них несколько дней во рту не было маковой росинки.

    Внезапно раздался крик, и Пандора быстро повернулась в ту сторону.

    Всадники, которые прекратили участие в скачках, с трудом сдерживали лошадей. Очевидно, из травы выскочил кролик, который испугал этих нервных животных Одна лошадь встала на дыбы, другая понесла куда-то в сторону.

    У Пандоры бешено заколотилось сердце.

    Синтия!

    Пандора отчаянно пыталась выбраться из толпы окружавших ее всадников, но безуспешно.

    — Смотрите! Они ее сейчас поймают! — закричал джентльмен слева от нее.

    Пандора не отрываясь смотрела на фигурку Синтии, которая изо всех сил цеплялась за лошадь. За ней скакали двое, один чуть впереди другого.

    Макс! И Болтон!

    Их лошади были намного быстрее серого жеребца Синтии. Запаниковавшее животное неслось прямо к ограде.

    Пандора, вскрикнув, сжала руки в кулаки.

    Серый жеребец перескочил через ограду, и Синтия еле-еле удержалась на нем. Макс был уже практически рядом, лорд Болтон отстал всего на несколько метров. Макс потянулся, чтобы схватить поводья, но не смог.

    — Давай, Макс, давай! — настойчиво шептала Пандора.

    Она никогда еще не чувствовала себя такой беспомощной.

    Макс вновь протянул руку. Боже мой, одно неверное движение, и все три лошади столкнутся и упадут, подминая под себя всадников. Пандора задержала дыхание.

    Но уже в следующее мгновение Макс, схватив поводья, заставил остановиться лошадь Синтии. По толпе пробежал одобрительный шумок.

    Макс спрыгнул на землю и, бросив поводья обеих лошадей Болтону, снял Синтию с седла и понес в сторону озера.

    — Обрати внимание, — сказала внезапно появившаяся рядом с Пандорой тетя Абигайль, — как граф обращается со стадами домашних животных. — Она подчеркнула последнее слово.

    Да уж, Макс успел вовремя. Синтия была так бледна, что могла в любой момент потерять сознание.

    С другой стороны к Пандоре пробралась тетя Джорджина.

    — Действительно, только посмотрите на него. Производит сильное впечатление, — она помедлила, — как ему удалось поймать ту серую скотинку.

    Конечно, только поэтому он и взял ее на руки.

    — Пандора, ты нас слышишь?

    — Разумеется, — пробормотала Пандора, переводя взгляд с одной тетки на другую. На их лицах играла совершенно одинаковая довольная улыбка. Пандора нахмурилась. — Что вы сказали?

    — Мы думаем, что граф настоящий герой, — весело заметила Джорджина.

    — Словно из легенды, — закивала Абигайль, — он напомнил мне… Геракла.

    — И мне, — согласилась Джорджина. — Особенно то, как он поймал ту скотинку.

    Пандора прищурилась, глядя на теток. Внезапно она поняла причину их веселья.

    — А вот и нет! — Она покачала головой. — Это слишком просто, чтобы считаться очередным подвигом.

    — Чепуха! — возмутилась Джорджина. — Это должно считаться. Думаю, что и герцогиня согласится со мной.

    — А я нет! — буркнула Пандора.

    — Тем не менее, — Абигайль взмахом руки отмела все возражения, — граф получил седьмое очко.

    — Неужели я единственная, кто не хочет сдаваться без борьбы? — Пандора окинула гневным взглядом одну тетку, потом другую. — Неужели его поддерживают все женщины нашей семьи?

    Абигайль и Джорджина обменялись взглядом.

    — Все, кроме твоей матери.

    В голове Пандоры мгновенно мелькнул образ греческой чаши.

    — Сомневаюсь.

    — В любом случае она не стала ставить деньги на графа, — заметила Абигайль.

    Пандора дала себе слово при первой же возможности поговорить с матерью.

    — Поехали, Пандора, я умираю от голода. — Джорджина повернула лошадь к озеру.

    — И я. Кроме того, надо сообщить графу Тренту, что он заработал себе еще очко, на тот случай, если он этого не заметил.

    Пандора бросила взгляд на Макса, который нес Синтию.

    — Думаю, он все замечает.

    Она последовала за тетками, краем глаза продолжая наблюдать за Максом. Он всегда вел себя как джентльмен.

    Герой. Его поведение по отношению к Синтии ничуть не тревожит ее, потому что оно ничего не означает.

    И все же набранные Максом очки тревожили ее не так сильно, как вид Синтия на его руках.


    — Я говорю. Макс, опусти ее или разреши мне самому ее нести. — В голосе идущего сзади Лори явно звучало раздражение. — Ты можешь вести этих проклятых лошадей, а я понесу мисс Уитерли.

    — Спасибо за предложение, — Макс даже не сбавил шага, — но мне самому это нравится.

    — Я могла бы пойти пешком, милорд, — с тяжелым вздохом сказала Синтия.

    — Извините, мисс Уитерли. Я бы нарушил свой долг, если бы позволил вам идти. После всего, что случилось, вы едва держитесь на ногах.

    — Возможно, но ведь мы с вами знаем настоящую причину, по которой вы отказываетесь отпустить меня?

    Макс промолчал.

    — Я бы сам мог нести ее, — вновь окликнул его Лори.

    — Видите? Она смотрит на нас, — простонала Синтия. — Вы же знаете, что она может подумать. Почему вы хотите, чтобы она ревновала?

    — Я не хочу этого, но глупо было бы не воспользоваться ситуацией. Подумайте, мисс Уитерли, что является причиной ревности?

    — Думаю, вид своей лучшей подруги на руках у мужчины… — Синтия широко распахнула глаза. — Понимаю. Ревность — хороший знак.

    — Очень хороший.

    — Я хочу сказать, — раздраженно повысил голос Лори, что сам с удовольствием нес бы мисс Уитерли.

    На лице Синтии появилась улыбка.

    — Милорд, как вам кажется, в этих словах есть намек на ревность?

    — Там гораздо больше, чем намек.

    — Как интересно.

    Макс, рассмеявшись, продолжил путь к озеру. Следует признать, что мисс Уитерли не слишком тяжела. Но ситуация была щекотливая, и он бы с удовольствием передал Синтию в руки Лори, если бы не опасался упустить возможность заставить Пандору ревновать.

    Разумеется, он мог и ошибаться. Может быть, в ней говорит всего лишь оскорбленное самолюбие. Что еще ему необходимо сделать, чтобы узнать это наверняка?

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки