LoveRead.info » Книги » Романы » Черный бриллиант - Андреа Кейн

Черный бриллиант - Андреа Кейн

Книгу Черный бриллиант - Андреа Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

583 0 16:11, 11-05-2019
Черный бриллиант - Андреа Кейн
11 май 2019
Автор: Андреа Кейн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Черный бриллиант - Андреа Кейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Над враждующими семьями Хантли и Морленд тяготеет страшное проклятие - бесценный черный бриллиант неизменно навлекает несчастья на его владельцев. Но однажды юная Аврора Хантли, в ужасе от предстоящего брака по расчету, попросила помощи у заклятого врага- герцога Морленда. И родилась великая любовь, страстное чувство, разрушившее силу старинного проклятия...
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 96
    Перейти на страницу:

    — Где они нашли картину?

    — В хранилище французской галереи. Она была замаскирована — скрыта под холстом серенькой картины, написанной маслом. Я установил это за два дня до их прихода.

    — За два дня! Так почему ты не забрал ее? Джулиан потеребил пальцами шелковистый локон Авроры.

    — Потому что, моя нетерпеливая жена, никто не может просто так зайти в галерею и выйти с картиной.

    — Ты мог бы купить ее.

    — Она не выставлялась на продажу. По-моему, владелец знал, что скрывается под холстом. Во всяком случае, я уверен, что он принадлежал к числу людей, спрятавших там картину. Следовательно, я не мог воспользоваться такой возможностью. Поэтому ждал удобного времени и думал, как лучше проникнуть в хранилище ночью, взять картину и выбраться оттуда незамеченным. В конце концов я решил отложить все до того момента, как мне станет известно, что Макколы готовы действовать. Это решение потребовало некоторого изменения моих планов. Я подумал, что нам троим нечего всем вместе пытаться завладеть картиной и мешать друг другу. Поэтому, зная, какими ловкими ворами были Макколы, мне оставалось только подождать и позволить им совершить этот гнусный поступок. Они выкрали картину, а я после этого прихватил их.

    — Я понимаю. — Аврора отвела взгляд, беспокойное выражение опечалило ее лицо.

    — В приключениях есть и свои неприятные моменты, милая, — мягко напомнил ей Джулиан. — Я уже пытался сказать тебе о них.

    — Раньше меня это мало волновало.

    Это заявление застало Джулиана врасплох:

    — Я не понял тебя.

    — Ты думаешь, что я расстроюсь, потому что ты убил человека? Так вот, ты ошибаешься. Кроме того, ты считаешь меня ребенком, которого надо защищать от неприятностей. Но я уже давно пытаюсь доказать тебе, что я не ребенок. В тот день, когда ты стоял в кабинете Слейда и рассказывал мне, чем занимаешься, я ясно поняла, что некоторые твои неожиданные встречи не такие уж… безобидные. Так что если ты думаешь, что я в ужасе от всего этого, то ты ничего не понимаешь. Наоборот, я горжусь тем, что ты поступил так благородно, вернув сокровище его законному владельцу. — Аврора судорожно сглотнула. Джулиан почувствовал, как напряглись ее пальцы у него в руке. — Но мне страшно.

    — Аврора, — он прикоснулся ладонями к щекам Авроры и повернул ее лицо к себе, чтобы посмотреть ей в глаза, — я никому не позволю тебя обидеть.

    — Я переживаю не за себя, — ответила Аврора, — а за тебя.

    У Джулиана сжалось сердце. Во взгляде жены он прочитал, как легко она ранима и в каком смятении чувств находится.

    — Раньше ты был посторонним для меня человеком, — просто объяснила Аврора. — Теперь ты мой муж. Я сама, как и ты, удивлена, что говорю это. Но прошедшие несколько дней… Я никогда не ожидала… — Она запнулась, пытаясь разобраться в своих чувствах. — Суть в том, что я не хочу, чтобы с тобой произошло что-нибудь плохое. Но вдруг я поняла, что это вполне может случиться.

    — Не беспокойся, красавица. — Джулиан снял простыню с ее плеч, обеспокоенный ее возбуждением, а может быть, и своей реакцией на это возбуждение. Он знал только один способ, как избавиться от этого. — Со мной ничего не случится. — Сказав так, Джулиан приник губами к шее Авроры и принялся рукой ласкать ее грудь. — У меня есть превосходный стимул, чтобы со мной ничего не случилось.

    Аврора тихо простонала, слегка задрожав от охватывающего ее желания.

    — Джулиан, — прошептала она, — люби меня… Поцелуй Джулиана не дал ей договорить.

    — Доброе утро, ваша светлость. Вы договаривались о встрече с мистером Камденом? — Молодой клерк нахмурился, просматривая свою книгу в поисках несуществующей записи.

    — Нет, Толледей, мы не договаривались, — ответил Джулиан, неторопливо осматривая изысканный офис с мебелью из ореха. — Но мне и моей жене необходимо увидеться с мистером Камденом по одному важному делу. Мы проделали длинный путь, чтобы попасть сюда. Я уверен, он примет нас.

    Толледей посмотрел на свои часы, потом взглянул на закрытую дверь кабинета:

    — У него сейчас посетитель, которому была назначена встреча на раннее утро, сэр. Они закончат с минуты на минуту.

    — Мы подождем, — заверил его Джулиан. Как только он произнес эти слова, дверь открылась, и до них донесся голос Генри Камдена:

    — Я позабочусь об этом прямо сейчас, Гилфорд.

    — О нет, — тихо прошептала Аврора.

    — Успокойся. — Джулиан сжал ее локоть. — Мы бы неизбежно его когда-нибудь встретили. Так пусть это произойдет сейчас.

    — Джулиан, — Камден заметил гостей и застыл от удивления, — мне и в голову не могло прийти, что вы здесь. Разве я приглашал вас и вашу жену сегодня утром? — Он замолчал, понимая неловкость ситуации.

    — Нет, мистер Камден, — быстро вмешалась Аврора. — Просим прощения, что прибыли без предупреждения. Но надеюсь, что наш приезд не ставит вас в затруднительное положение. — Ее пристальный взгляд коснулся виконта. — Здравствуйте, лорд Гилфорд.

    Гилфорд тоже уставился на Аврору с Джулианом, беспокойно переминаясь с одной ноги на другую.

    — Аврора, — натянутым тоном произнес он, — мы с мистером Камденом решили наши дела, поэтому ваш приезд мне не помешает. — Он прокашлялся, наверное, просто пытаясь успокоиться. — Прежде чем я вас оставлю, позвольте мне искренне поздравить вас в связи с вашим недавним бракосочетанием.

    — Благодарю вас, Гилфорд, — ответил Джулиан, который в отличие от напряженного виконта был совершенно спокоен. — Я и моя жена благодарим вас за ваше поздравление.

    — Хорошо, а теперь мне пора ехать. — Гилфорд повернулся к Генри. — Пожалуйста, известите меня, когда у вас появятся эти данные. — С этими словами он вышел из офиса, тихо закрыв за собой дверь.

    — Мистер Камден, извините, я совсем не подумала о возможности такой встречи, — на одном дыхании выпалила Аврора.

    — Чепуха, — отметая ее оправдания, сказал Генри, на губах которого можно было различить некое подобие улыбки. — Иногда хорошо устроить небольшой скандал. Это позволяет некоторым сохранять жизнерадостность. — Он сделал приглашающий жест рукой по направлению к своему кабинету: — Заходите, пожалуйста!

    — Благодарю вас, вы очень любезны, — сказала Аврора, когда они с Джулианом присели на стулья.

    — Это не любезность, моя дорогая, это приспособляемость. — В глазах Генри промелькнуло дружеское участие. — Вы замужем за этим джентльменом всего несколько дней. А я работаю с ним уже несколько лет и привык к любым неожиданностям. Раз уж мы коснулись этого вопроса, то, прежде чем мы перейдем к цели вашего визита, позвольте мне тоже выразить вам мои наилучшие пожелания. Пусть ваша совместная жизнь будет длинной, счастливой и принесет вам много радости.

    — Мы и собираемся так жить. Генри, — ответил Джулиан. — Долго, счастливо, а если прошедшие несколько дней являются показательными, то и с массой восторженных моментов.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки