LoveRead.info » Книги » Романы » Порочный наследник - Элизабет Мичелс

Порочный наследник - Элизабет Мичелс

Книгу Порочный наследник - Элизабет Мичелс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

988 0 05:28, 26-05-2019
Порочный наследник - Элизабет Мичелс
26 май 2019
Автор: Элизабет Мичелс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Порочный наследник - Элизабет Мичелс читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Изабель Фэрлин всегда мечтала о том, чтобы рядом с ней был настоящий принц, романтический герой ее любовной истории. Именно таким ей казался статный красавец Келтон Брайс Хардеуэй. В его страстных объятиях она теряла голову, а его жаркие поцелуи были слаще меда. Но он предал Изабель. И теперь девушка жаждет поскорее забыться в нежных объятиях другого. Фэллон Сент-Джеймс далеко не лучший кандидат на эту роль: таинственный и загадочный, он скрывает свои чувства. Неожиданно Изабель понимает, что пронзительный взгляд его темно-карих глаз волнует ее и влечет. Отныне и Фэллон чувствует, что лишь одна улыбка чувственных губ Изабель сводит его с ума…
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 95
    Перейти на страницу:

    Она колко посмотрела на него.

    – Это немного больше, чем букет на столике у кровати, Фэллон.

    – Хорошо, признаюсь: эта комната не всегда была моей. Но я решил ничего не менять в ней, когда представилась такая возможность.

    Он никогда не касался этой темы. Конечно, он никогда не позволял никому заходить в свою спальню, так что, какая она изнутри, не видел никто.

    – Здесь как в саду, – задумчиво продолжил он, поддавшись моменту.

    – А сады – это мирное прибежище, укрывающее от превратностей жизни, – пробормотала она, дополняя его мысль. – Я очень хорошо вас понимаю.

    – Чудесно, – он отвел глаза и провел рукой по шее. Дискомфорт, связанный с тем, что в течение столь короткого периода времени он раскрыл так много личного, заставил его почувствовать беспокойство и переменить тему. Он не может допустить, чтобы его самоконтроль ослабел или что-нибудь создало неловкость между ними во время ее пребывания здесь. Он должен идти, у него есть обязанности.

    Фэллон встал, оттолкнувшись от стола.

    – Вам что-нибудь нужно, пока я…

    – Вы уходите? А где же вы будете спать? Я что, должна остаться здесь… в вашей постели?

    – Именно так, – ответил он, направляясь к камину, чтобы перемешать угли. Он не может смотреть в ее сторону, когда она задает вопрос о его постели. Ни за что, если он хочет оставить отношения деловыми. – Я отлично устроюсь в гардеробной.

    – Как там можно отлично устроиться? Это же гардеробная, в конце концов.

    – Не переживайте на этот счет.

    Он не может сейчас оставаться здесь с ней, сейчас, когда она уже не голодна. Он уже успел почувствовать, как слабеет его самоконтроль. Еще когда они ужинали вместе. Ему нужно уйти.

    – Я не могу позволить вам…

    – Я спал там уже много раз, – отрезал он на полпути к двери.

    – Почему?

    – Если вам больше ничего не нужно, я пойду, – сказал он, не обращая внимания на ее вопрос. Он и так дал ей сегодня вечером достаточно пищи для размышлений о его жизни, не стоит давать больше. – Несколько дел требуют моего внимания сегодня вечером. Я оставлю вас, позже зайду еще, но буду спать в гардеробной.

    – Я не хочу… – начала она, но умолкла, потому что он был решительно настроен прекратить этот спор.

    – Попытайтесь заснуть. – Он остановился, держась за дверную ручку, и повернулся посмотреть на нее на прощанье. Она выглядела потерянной и такой маленькой в этой большой комнате, посреди моря цветов. Но ее нужно держать на расстоянии, если он собирается продолжать свое дело. – Доброй ночи, Изабель.

    Он повернулся, вышел из комнаты и быстро пошел в библиотеку – единственное место, где его жизнь имела смысл. Какая-то часть его сознания понимала, что ничто не может отвлечь его от того, что он оставил в своей спальне, но чем быстрее он сможет разрешить ситуацию Изабель, тем скорее вернет свою жизнь в обычное русло, каким бы пустым ни стал его дом, когда она уйдет из него.

    * * *

    Изабель не оказалось там, где он оставил ее. Реджинальд Грейплинг улыбнулся, слушая своего человека, принесшего новости.

    – А записка с признанием? – спросил он.

    – Исчезла. Мы не нашли там записки, сэр. Так ведь? – Тип помоложе повернулся к своему подельнику, который стоял рядом и яростно теребил в руках свою шляпу.

    – Там было пусто, когда мы вернулись за статуей, которую вы приказали забрать.

    – Значит, все идет по плану, – задумчиво произнес Реджинальд и повернулся полюбоваться картинами, стоявшими вдоль стен в его маленькой съемной комнатке. – Вы погрузили статую в экипаж?

    – Мы не смогли пронести ее через боковую дверь музея… сэр.

    – Тогда она ни тут, ни там – оставьте ее.

    Добавить статую в коллекцию своих трофеев было его мимолетным желанием. Но сейчас это не имеет значения. Важно то, что на его наживку клюнули.

    Только один человек ворвался бы туда и взял под контроль любую ситуацию, исправляя каждую мелочь для своих людей. На это вполне можно было рассчитывать. Ведь он так предсказуем.

    – Сент-Джеймс, – пробормотал он, смеясь.

    Он приказал своим людям разойтись по городу и увеличил количество следящих, чтобы узнать, куда Фэллон пристроил девушку. Хотя и так было понятно: спрятать, конечно, можно куда угодно, но он не повезет Изабель в какой-нибудь «безопасный дом» на окраине города – она в его штаб-квартире. Если та часть города кишела его людьми, то в других местах их было поменьше. Фэллон Сент-Джеймс не правит Лондоном – больше нет!

    Реджинальд повернулся к тем двоим, все еще стоявшим перед ним в ожидании приказов.

    – Вы готовы к следующему шагу в нашей игре? – спросил он. – Я – да!

    Глава одиннадцатая

    Дорогой лорд Ноттсби!

    У меня есть новая информация о состоянии Вашей дочери. Приношу свои извинения за то, что мое предыдущее письмо обеспокоило Вас в такой тяжелый для Вашей семьи день. Леди Изабель сейчас бодрствует и чувствует себя лучше после полученной травмы головы. Не волнуйтесь, я присматриваю за ней и обеспечиваю ее безопасность. Надеюсь, что Вы разрешите все сложности, возникшие сегодня, и позволите мне разобраться с этой ситуацией вместо Вас.

    Доктор осмотрел ее голову и оказал помощь в лечении раны. Изабель скрыта от посторонних глаз. Она останется здесь, пока угрожающая ей опасность не будет устранена. Я как можно скорее распространю информацию о том, что она уехала из города навестить родных в загородном поместье, чтобы защитить ее репутацию, учитывая события этой недели. Она обеспечена всем необходимым, но ей нужна одежда. Вы можете отправить посылку с джентльменом, доставившим это письмо, ему было поручено подождать ответа. Утром я пришлю Вам дополнительные инструкции. Будьте уверены, я сделаю то, что должен.

    Сент-Джеймс.

    * * *

    Фэллон подписал кипу бумаг, лежащих перед ним, и передал их человеку, ожидающему у стола.

    – Проследи, чтобы это попало в руки лорду Эландору из казначейства, – приказал он, наблюдая, как один из новых членов его секретного общества засунул документы в карман и повернулся уходить.

    Молодой человек временно занимался лишь некоторыми делами, пока Фэллону не станут видны его сильные стороны. Это была одна из многих функций, которые Фэллон выполнял в Обществе запасных наследников, – он оценивал характер и способности людей и определял, для какой деятельности каждый из них подойдет лучше всего. Некоторые мужчины мгновенно находили свою нишу, как Эш Клобейн, его новый партнер по инвестициям в индустрии паровых двигателей, но другим требовался определенный контроль и наставления. Если бы только несколько лет назад, оценивая способности и характер Грейплинга, он не совершил такой ужасный промах, сейчас для Фэллона все было бы по-другому. Изабель не была бы наверху, в его спальне. Он не порывался бы подняться наверх, чтобы посмотреть, как она, и не думал бы о ней постоянно…

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки