LoveRead.info » Книги » Романы » Двое в лунном свете - Аманда Квик

Двое в лунном свете - Аманда Квик

Книгу Двое в лунном свете - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

514 0 22:21, 08-05-2019
Двое в лунном свете - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Двое в лунном свете - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Молоденькая Конкордия Глейд, поступившая гувернанткой к девочкам-сиротам, никак не ожидала, что очень скоро ей придется спасать своих воспитанниц из охваченного пламенем дома, в котором побывали таинственные убийцы.Кто же такие эти девочки? Какая загадка связана с ними?Ответить на эти вопросы может только один человек – отважный частный детектив Эмброуз Уэллс. Однако за свою помощь он требует высокую цену – любовь Конкордии…
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 86
    Перейти на страницу:

    Признаться, предстоящий разговор радовал Уэллса не больше, чем Конкордию, но он никак не мог обойтись без него. Он считал, что Ханна, Феба, Теодора и Эдвина знают куда больше, чем сами предполагают.

    – Мисс Глейд сказала, что вам нужна наша помощь в расследовании, – нарушила молчание Теодора.

    – Мы будем счастливы хоть чем-то помочь вам, – добавила Эдвина.

    – Означает ли это, что отныне мы – помощники детектива? – оживленно спросила Феба.

    За стеклами очков ее глаза буквально горели от энтузиазма.

    – Да, теперь вас можно так называть, – подтвердил Эмброуз.

    – Потрясающе! – прошептала Ханна. – Все это похоже на настоящий роман.

    Впервые с того момента, как они собрались в библиотеке, Конкордия улыбнулась.

    – Совершенно верно, Ханна, – сказала учительница. – Вы вчетвером оказались вовлечены в таинственную историю, причем каждая из вас сыграла в ней определенную роль. И теперь мы хотим с вашей помощью узнать, кто же был тем негодяем, который втянул вас в нее.

    – Что вы хотите узнать? – поинтересовалась Феба.

    Эмброуз вопросительно посмотрел на нее.

    – Выслушай меня, Феба, – начал он. – Прежде всего я хотел бы сообщить тебе, что твоя тетя Уинифред Лейленд, похоже, жива. Больше того, она разыскивает тебя.

    – Тетушка Уинифред?! – изумленно воскликнула Феба, прожигая Уэллса нетерпеливым взглядом. – Она жива?! Но дядя Уилберт говорил мне, что она умерла от лихорадки!

    Эмброуз посмотрел на дату письма, которое лежало перед ним на столе.

    – Во всяком случае, еще два месяца назад она была в добром здравии и жила в деревне под названием Хай-Хорнби.

    – Да, она там жила, – прошептала Феба. – Она жила в этой деревне много лет, – добавила она. – Но почему тогда дядя Уилберт и тетя Милдред сказали мне, что она умерла? – Личико девочки стало кривиться, глаза наполнились слезами.

    В мгновение ока Конкордия вскочила со своего кресла и подбежала к Фебе. Она обняла ее за трясущиеся плечи и прижала к себе.

    – Все хорошо, моя дорогая, – тихо проговорила она. – Можешь не сомневаться: если твоя тетя Уинифред все еще жива, мы непременно разыщем ее.

    Всхлипнув несколько раз, Феба посмотрела на Конкордию.

    – Я ничего не понимаю, мисс Глейд, – сказала девочка.

    – Не только ты – мы все ничего не понимаем, – вмешался в разговор Эмброуз. – Но мы обязательно выясним, в чем тут дело. Итак, судя по письму твоей тети, кто-то сообщил ей, что ты утонула, попав в кораблекрушение. У тебя есть какие-то мысли на этот счет? Можешь хотя бы предположить, кто мог сказать тете такое?

    Феба медленно покачала головой.

    – Папа часто возил меня кататься на лодке, – проговорила она задумчиво. – И он научил меня плавать на случай, если я вдруг упаду в воду. Но я не каталась на лодке с тех пор, как папа заболел и умер.

    Сложив перед собой руки, Эмброуз посмотрел на девочек.

    – Я понимаю, что мои слова причинят всем вам боль, – сказал он. – Но я хочу, чтобы каждая из вас мысленно вернулась к тому времени, когда вас отвезли в Уинслоу. Мне нужны имена и адреса тех родственников, которые отправили вас к Эдит Пратт.

    Казалось, его просьба смутила всех учениц Конкордии.

    – Но дядя не отвозил меня в школу, – сказала Феба, слегка приподнимая брови.

    Конкордия нахмурилась:

    – Не хочешь же ты сказать, что он отправил тебя туда одну, посадив на поезд?

    – Нет. – Феба отрицательно помотала головой. – Дядя Уилберт отвез меня в гостиницу. Там какой-то джентльмен ожидал меня в личном экипаже. Дядя велел мне сесть в экипаж, сказав, что этот джентльмен отвезет меня в мой новый дом. Это было очень долгое путешествие.

    Глаза Ханны округлились от изумления.

    – Надо же, со мной все произошло точно так же! – вскричала она. – Моя тетя передала меня на руки какому-то незнакомцу, который увез меня в частном экипаже. С тех пор тетю я не видела.

    – И мы в точности таким же образом попали в школу – нас увезли из дома, – заявила Эдвина. – Не так ли, Теодора?

    – Боже мой! – Конкордия встала перед девочками на колени и взяла их за руки. – Вы ни разу не говорили мне, что вас отправили в школу в сопровождении чужого мужчины. Должно быть, вы были очень напуганы. А он… он не причинил вам зла?

    – Нет. – Эдвина пожала плечами. – Не могу сказать, что он обошелся с нами грубо или был недобр к нам. Насколько я помню, за всю поездку он не проронил ни слова. Я права, Теодора?

    – Почти всю дорогу он читал газеты, – добавила Теодора.

    – Джентльмен, который отвез меня в Уинслоу, почти не обращал на меня внимания, – рассказала Ханна. – Так что его я не боялась. Скорее, мне было страшно от того, что я не знала, куда он меня везет.

    Феба согласно закивала головой:

    – Он не сделал мне ничего плохого, мисс Глейд. Честное слово.

    Конкордия ласково улыбнулась своим воспитанницам.

    – Хоть от этого мне чуть легче, – сказала она.

    – А этот джентльмен, который сопровождал вас на пути в школу, он назвал свое имя? – спросил Эмброуз.

    Все четверо серьезно покачали головами.

    – Вы могли бы описать его? – попросил Эмброуз Уэллс.

    Эдвина посмотрела на Теодору:

    – Он напомнил мне мистера Филлипса.

    – Да, это верно, – быстро кивнула Теодора.

    Вынув ручку, Эмброуз положил перед собой листок бумаги.

    – Кто этот мистер Филлипс? – спросил он.

    – Деловой человек, папин знакомый, – объяснила Эдвина. – Он ушел в отставку незадолго до смерти наших родителей.

    – Джентльмен, который отвозил меня в школу Уинслоу, тоже весьма походил на делового человека, – добавила Ханна.

    Девочка ссутулила плечи, опустила подбородок и скривила лицо, словно пыталась прочесть какую-то бумажку, которую держала в руке.

    – Да, именно в такой позе он и сидел в карете всю дорогу! – воскликнула Феба.

    Встретив вопросительный взгляд Конкордии, Эмброуз покачал головой.

    – Нет, это не Ларкин, – тихо промолвил он. – Возможно, это его партнер, джентльмен.

    Конкордия повернулась к Теодоре.

    – Ты же отличная художница, моя дорогая, – сказала она. – Сможешь нарисовать этого человека?

    Все посмотрели сначала на нее, а потом перевели глаза на Теодору. Эмброуз почувствовал, что от нетерпения все его тело напряглось, как тетива лука.

    – Вообще-то я могла бы попробовать, – неуверенно проговорила Теодора. – Но я видела его несколько месяцев назад. Возможно, я не смогу точно вспомнить черты его лица.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки