LoveRead.info » Книги » Романы » Танго нуэво - Галина Дмитриевна Гончарова

Танго нуэво - Галина Дмитриевна Гончарова

Книгу Танго нуэво - Галина Дмитриевна Гончарова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

579 0 20:01, 17-02-2023
Танго нуэво - Галина Дмитриевна Гончарова
17 февраль 2023

Книга Танго нуэво - Галина Дмитриевна Гончарова читать онлайн бесплатно без регистрации

Щуку съели, а зубы остались. Так и после изгнания демона из мира Римата остались те, кого он еще не успел обратить, те, кто служил ему по доброй воле, с радостью, без изменения. Что им нужно? Власть, деньги, сила… это равно нужно и людям, и нелюдям. Но кто будет делиться? Умер старый король, на трон садится новый монарх. Власть неустойчива, кажется, сейчас и время оторвать для себя кусок?Или нет? Все так хрупко, так беззащитно, и некромантов в столице нет, а мединцы есть, и самое время нанести удар… Семейство Ксаресов, приехав из колоний, незаметно для себя оказывается в центре событий. Но как можно стоять в стороне, когда твоим друзьям угрожает опасность? Как не вмешаться, когда видишь несправедливость? Как можно пройти мимо – в семнадцать лет? Как можно не влюбиться… и разумеется, не в того человека. Впрочем, об этом ритана Феола не думает. Она просто живет. Или – танцует?И снова танец с демоном, танец, в кругу опасности, танец – уклоняясь от щупалец монстра. Маэстро, музыку!

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 79
    Перейти на страницу:
    практически не общаемся…

    – Может, стоит пообщаться? – Вскинула брови Феола.

    – Когда?

    – Да хоть сейчас, – пожала плечами девушка. – Возьмем мобиль и поедем?

    Мерседес решительно кивнула головой.

    – Согласна. Треси, ты с нами?

    – Неужели вы думаете, что я это пропущу? Мне тоже интересно!

    Девушки обменялись улыбками. Интересно…

    Главная движущая сила дружбы – общий интерес.

    Феола тряхнула волосами, связанными в рыжий хвост, и подозвала официанта.

    – Счет, пожалуйста. И найдите для нас мобиль.

    * * *

    Тан Серхио Мария Вальдес смирно стоял у калитки и ждал хозяйку. И принципиально не заметил, как нахмурилась Наталия. Гость ей точно не понравился.

    – Что вам угодно, тан?

    – Здравствуйте, сеньора Арандо. Вы позволите зайти? Не хочу обсуждать наши дела на улице.

    – У нас нет никаких дел, – нахмурилась сеньора.

    – Ошибаетесь, – чуть понизил голос Серхио. – Дело об убийстве вашего зятя находится в моем департаменте.

    Показалось Вальдесу? Да нет, не та работа, чтобы что-то казалось. Чай, не гадалка в шатре на ярмарке. Но… Наталия Арандо словно бы чуточку расслабилась. Она ожидала другого?

    А чего? Что такого мог сказать Серхио, что убийство зятя стало пустяком? Или более предпочтительной темой для разговора?

    Выясним и разберемся…

    В доме сеньора Арандо уселась в кресло, показывая, что угощать гостя не намерена. Показала Серхио на соседнее.

    – Располагайтесь, тан. Итак?

    – Я хотел бы поговорить с вами о Джинни, сеньора. О том, что с ней случилось… возможно, корни ее нападения на супруга лежат в детстве?

    – Вряд ли, – отмахнулась сеньора Арандо. – У нас было совершенно обычное детство.

    – И где именно оно было? – вкрадчиво поинтересовался Серхио. – Как звали отца Джинни? Когда он умер? Кем он был по профессии?

    Наталия сверкнула глазами.

    – Это не имеет отношения к нашему времени.

    – Ошибаетесь, сеньора. И то, что я здесь – просто любезность. Я могу поручить этот вопрос ребятам из департамента, и они все раскопают за пару дней. Просто не хочу их отрывать от работы. Может, вы сами все расскажете? Сэкономим время?

    – Мой муж – Хуан Хосе Арандо, – отмахнулась женщина. – Жили неподалеку от Малагуа, он ходил в море на корабле «Санта Мария». На нем и погиб в шторм, когда дочке было всего два года. Нам выплатили кое-какие деньги, и я переехала в столицу.

    – Выплатили деньги?

    – Оказалось, что корабль затонул по вине хозяина, – Наталия пожала плечами. – Погибли матросы, если бы подали на него в суд, это был бы ущерб для деловой репутации… да много для чего. Купцу не стоит слыть убийцей. Он предпочел уладить дела полюбовно.

    – И выплатил достаточно много, как я погляжу?

    – У меня и до того были деньги. Муж был старше меня, зарабатывал, откладывал. Я подрабатывала до рождения дочери.

    – Кем, если не секрет?

    – Служанкой. Называть имена хозяев я не стану. Не просите.

    – Я могу сам узнать.

    – Узнавайте. Но это почтенные и уважаемые люди. Я не хочу, чтобы их тревожила полиция.

    Серхио задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику кресла.

    Не хочет она. Вроде бы все складно и ладно. Но откуда такое ощущение вранья? Словно бред сумасшедшего слушаешь?

    Все логично, правильно, отточенно и выверенно. Но допущена ошибка в исходной – и перед тобой чудовищное творение безумца. Что-то его царапало, цепляло, не давало жить спокойно.

    – Хорошо. Скажите, что такого было нехорошего в жизни Джинни? Почему она так боялась?

    – Не знаю, – задумалась женщина. – Может быть, переезд? Когда мы перебрались в столицу, ей часто приходилось оставаться одной, вот и начала бояться. Не знаю…

    – Хорошо. Сеньора Арандо, можно попросить у вас стакан воды? И скажите, Джинни умеет обращаться с ножами? Точнее, она владеет оружием?

    – Конечно, нет! Моя дочь приличная девушка! И вам это, кстати, хорошо известно.

    Серхио намек уловил, но смущаться и не подумал.

    – Преотлично известно. Но что в этом такого? Моя дочь умеет защитить себя…

    – Надо просто воспитывать девушек так, чтобы они не попадали в подобные ситуации, – отмахнулась дама. Встала, подошла к графину, налила Серхио воды. И смотрела она при этом так… лучше б я тебе яда накапала, гаду!

    Впрочем, Вальдеса взглядами было не смутить. Вот еще…

    – Сеньора Арандо, мне нужен ваш точный адрес. Как звали компанию, на которую работал ваш супруг. И лучше с подробностями и с документами. Вы мне их можете предоставить?

    – Не могу. При переезде я многое не сохранила. Нас обокрали. Пропал чемодан с личными вещами, фотографиями…

    – Какое горе, – не сдержался Вальдес. Впрочем, иронии в его голосе было многовато для сочувствия.

    Женщина сверкнула на него глазами, но поругаться не успела. В дверь позвонили.

    Марина едва не заметалась. Но… выбора не было. Серхио устроился в кресле, показывая, что его отсюда и силой не достанут, а звонок не умолкал. Сейчас всю улицу на уши поставит.

    – Сейчас я вернусь, – процедила сеньора Арандо. И вышла вон.

    Оставшись один, Серхио не колебался.

    Он раненной под хвост рысью метнулся в ванную, огляделся, извлек из мусорной корзины несколько длинных темных волосков, завернул в бумагу и положил в карман. Выхватил из корзины для белья что-то кружевное, явно ношеное… но-но! Это на благо службы! Не надо тут неприличных намеков на похитителей дамского белья!

    И метнулся обратно.

    Едва успел.

    И когда зазвучали шаги, уже сидел в кресле. Никуда он отсюда не вставал. И не собирался. И вообще… интересно же! Кто пришел?

    * * *

    В комнату вошли три девушки. Серхио тут же узнал Мерседес, и только головой покачал. Вот же соплячки!

    И куда она лезет, позвольте спросить? Убил бы писателей детективов! Начитаются их вот такие девчонки – и в самое пекло лезут! И такое у них забавное представление, что всех убьют, а они останутся… провести их, что ли, в морг? К Риалону и Карраско?

    Две других девушки были ему решительно незнакомы. Одна – симпатичная шатенка с живым улыбчивым личиком, этакое солнышко, теплое и уютное.

    Вторая – рыжая, словно белочка, с забавным хвостиком волос сзади и веснушками на носу. Она и начала разговор.

    – Добрый день, сеньора Арандо. Тан… простите?

    – Вальдес. Серхио Мария Вальдес, к вашим услугам… ритана?

    – Феола. Феола Амадина Ксарес. Прошу прощения за наше вторжение, но мы надолго не задержимся.

    – Ничего-ничего, я посижу, – вальяжно откинулся на спинку стула Серхио.

    Шатенка дернула рыжую за рукав и шепнула пару слов на ушко.

    Феола прищурилась. Потом улыбнулась, широко и весело, во все зубы. И стала похожа на плотоядную белку. Вредную такую…

    – Вот как? Тан Вальдес, не случится ли так, что мы находимся здесь по одному и тому же делу?

    – Ритана?

    – Нас очень интересует, что такого есть в прошлом милейшей сеньоры Арандо, что до сих пор отзывается на ее детях и внуках? Почему покушаются на Мерседес? Почему кто-то решил подставить Вирджинию Веласкес? И полагаю, ответы еще не получены?

    – Да как ты смеешь?! – взвилась сеньора Арандо. – Вон из моего дома, наглая дрянь!

    Феола скрестила руки на груди.

    – Я никуда не уйду. И силой вы меня не выставите, не советую и пробовать. Получится базарная драка, нас всех уведут в участок, и там уж я вами займусь вплотную, деваться-то будет некуда. Так что советую отвечать сразу и без вранья. Как звали отца Вирджинии?

    – Хуан Хосе Арандо, – процедила Наталия.

    – Врешь, – коротко оборвала ее Феола. А потом вытянула руку вперед – и над ладошкой девушки вспыхнул крохотный белый огонек. – Я не самый сильный маг в этом мире, но определить, когда мне врут в лицо – могу. Как звали отца Вирджинии?

    Чего ожидали девушки?

    Криков, ссор, истерик… да чего угодно. Но не того, что женщина, с исказившимся от гнева лицом, выхватит откуда-то из платья тонкий стилет – и кинется на Феолу.

    Если бы Феола ожидала… она бы сумела защититься как-то иначе. Но магия была активна, и девушка сделала то, что сделала – кинула огоньком прямо в сеньору Арандо. И попала в грудь.

    Наталия захрипела и начала оседать на пол.

    – Твою ж.

    Серхио вскочил на ноги. Да, он решительно не успевал, но ему ничего и делать не требовалось. Убийца… точнее, сеньора Арандо, убийцей она пока не стала, валялась на полу в глубоком обмороке. А бледная Феола встряхивала кистями рук, словно стараясь отчистить их от чего-то гадкого. Мерзкого такого…

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки