LoveRead.info » Книги » Романы » Преследуемая тенью - Мишель Хёрд

Преследуемая тенью - Мишель Хёрд

Книгу Преследуемая тенью - Мишель Хёрд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 953 0 18:00, 31-05-2024
Преследуемая тенью - Мишель Хёрд
31 май 2024
Автор: Мишель Хёрд Жанр: Книги / Романы
+2 2

Книга Преследуемая тенью - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда мне наконец делают пересадку почки, которая спасает мою жизнь, я думаю, что самое страшное уже позади.Как же я ошибалась.Я начинаю чувствовать на себе пристальные взгляды, куда бы я ни пошла.За мной следят. Преследуют. Охотятся.Это пугает.А потом охотник выходит из тени, и моя жизнь рушится.Меня забирает Ренцо Торризи, опасный и неумолимый человек.Оказывается, почка, которую я получила, принадлежала одному из его людей, и я должна вернуть долг. Только условия неясны, а правила меняются по его прихоти.Оказавшись в плену в его пентхаусе, я должна служить безжалостному боссу мафии, как богу, которым он является.Однако, еще предстоит выяснить смогу ли я выжить в плену у Ренцо.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 58
    Перейти на страницу:
    я выношу ее из ее старой спальни, чтобы мы могли убраться из этого гребаного особняка.

    Когда я дохожу до лестницы, я шепчу: — Не смотри, amo.

    Она прижимается лицом к моей шее, пока я несу ее мимо тел, а когда мы выходим из особняка, я направляюсь к Элио.

    — Позвони нашему человеку, чтобы он позаботился о телах. Дай мне знать, когда все будет готово к похоронам.

    — Сделаю, босс, — отвечает он.

    — Дай мне час, и я встречу вас на складе. Я просто хочу отвезти Скайлер домой.

    — Нет, — говорит она, поднимая голову. — Я поеду с тобой.

    Я смотрю на нее и, видя, как в ее глазах разгорается ярость, говорю: — Хорошо.

    Я ставлю ее на ноги, а затем снова смотрю на Элио. — Увидимся на складе.

    Он кивает и идет к входной двери, на ходу доставая из кармана телефон, чтобы позвонить коронеру.

    Положив руку на поясницу Скайлер, я подталкиваю ее, чтобы она шла к Бентли.

    Когда мы забираемся внутрь, к нам присоединяются Винченцо и Фабрицио.

    — Мы сожалеем о твоей потере, Скайлер, — говорит Винченцо, глядя на нее через плечо.

    Склонив голову, она лишь кивает.

    — Куда, босс? — спрашивает Фабрицио.

    — На склад.

    Он заводит двигатель, и когда он направляет машину за пределы участка, я достаю из кармана телефон и снова набираю номер Дарио.

    — Третий звонок за сегодня, — отвечает он. — Признайся, ты не можешь жить без меня.

    — Да-да, — бормочу я. — Эти ублюдки убрали Харлана Дэвиса.

    — Черт. Как дела у Скайлер?

    — Не очень. Ты посмотрел фотографии, которые я тебе прислал?

    — Да. Мне удалось опознать одного из четырех. Энрике Вальверде. Он прилетел из Великобритании два дня назад под другим именем. Остальные пока не опознаны. О, подожди, я только что получил сообщение.

    Я жду, пока Дарио проверяет информацию, и через минуту он возвращается: — Тот, кто стоял у двери, - Альберто Гонсалес. Кстати, оба этих человека разыскиваются Интерполом, так что я предполагаю, что они занимают высокое положение на тотемном столбе.

    Господи, надеюсь, это их забрали на склад.

    — Спасибо, брат. Я твой должник, — говорю я, глядя на Скайлер, которая все еще сидит, склонив голову и закрыв глаза.

    — Не волнуйся. Я пришлю тебе счет, как только вернусь.

    Я с облегчением слышу, что он возвращается домой. — Позвони мне, когда приземлишься в Нью-Йорке.

    — Обязательно. Передай Скайлер, что я сожалею о ее потере.

    — Обязательно.

    Мы завершаем разговор, и, убрав телефон, я беру ее за руку. — Дарио просил передать свои соболезнования.

    Она поднимает голову и смотрит на меня, ее глаза тусклые, как будто из них выкачали всю жизнь. — Он что-нибудь узнал?

    Я киваю. — Ему удалось опознать двух мужчин.

    — Хорошо, — шепчет она, а потом прислоняется головой к моему плечу. — Надеюсь, ты найдешь их всех и заставишь страдать.

    — Обязательно, — обещаю я.

    ***

     

    Когда Фабрицио останавливает машину перед складом, мы выходим, и, взяв Скайлер за руку, я переплетаю наши пальцы, пока мы направляемся внутрь.

    Когда я замечаю Антонио, я подаю ему сигнал, чтобы он шел ко мне. Он бежит по открытому участку бетонного пола, затем говорит: — Да, босс?

    — Пусть Бьянка придет сюда. Она должна принести что-нибудь, чтобы помочь Скайлер справиться с шоком.

    — Со мной все будет в порядке, — бормочет Скайлер.

    Не обращая внимания на Скайлер, я добавляю: — Я также хочу, чтобы Бьянка провела полный осмотр.

    — Хорошо, босс.

    Когда мы продолжаем идти, я бросаю взгляд на Скайлер. — Ты не в порядке, и я хочу, чтобы тебя проверили. Если из-за этого твое тело отторгнет почку, я сожгу весь мир к чертовой матери. Считай, что, пройдя обследование, ты спасла человечество от вымирания.

    На ее лице мелькает эмоция, которую я не могу определить, и когда мы поднимаемся по ступенькам, она вырывает свою руку из моей.

    Как только мы достигаем площадки наверху, она переходит на бег.

    Скайлер проверяет первую комнату, а затем бежит во вторую, где останавливается в дверном проеме.

    Когда я подбегаю к ней сзади, слышу, как один из мужчин хихикает: — Привет, симпатичная мамочка.

    За его словами следует хрюканье, а затем Скайлер подходит к нему и бьет этого ублюдка.

    — Ой! — шипит она, прижимая руку к животу.

    Я двигаюсь вперед и оттаскиваю ее от мужчин, которых Карло и Эмилио поставили на колени на полу.

    Я проверяю ее руку и, увидев покрасневшие костяшки пальцев, бормочу: — Оставь пытки мне, amo. Я не хочу, чтобы ты прикасалась к этим мерзавцам.

    — Заставь их страдать, — шепчет она, слова горят гневом.

    Я стягиваю с себя куртку и протягиваю ей. — Отойди.

    Когда Скайлер отходит к двери, я обращаю свое внимание на стоящих на коленях мужчин. Улыбка расплывается по моему лицу, когда я вижу, что среди них Энрике Вальверде.

    Его глаза прикованы ко мне, и я вижу страх, который он пытается скрыть.

    Подойдя ближе, я приседаю перед ним и, наклонив голову, смотрю ему прямо в глаза.

    — Мы не знали, что этот человек - твой брат. Я бы остановил его. Мы не ищем проблем с Коза Нострой, — говорит он с авторитетным тоном в голосе.

    — Тогда вам не следовало ступать в наш город, — бормочу я. — Это была ваша первая ошибка.

    Поднявшись на ноги, я смотрю на другого мужчину. Он смотрит на Энрике, словно тот может ему помочь.

    — Как тебя зовут? — спрашиваю я.

    — Мигель, — шепчет он.

    — Он просто солдат, — сообщает мне Энрике.

    Достав пистолет из-за спины, где он спрятан в поясе, я подхожу к Мигелю и прижимаю ствол к его лбу.

    — Где Сервандо Монтес?

    Глаза Мигеля наполняются слезами, и он говорит: — Я не знаю.

    Видя правду на его лице, я спускаю курок, даруя человеку милосердную смерть. Солдаты делают то, что им говорят, а его преступление заключалось в том, что он работал не на ту организацию.

    — Отнесите его в сторону, — приказываю я.

    Эмилио хватает Мигеля за плечи и тащит его в конец комнаты, чтобы тело оказалось в стороне от меня.

    — Если я скажу, где находится Сервандо, пообещаешь, что обеспечишь мне безопасный проезд в Индию?

    — Почему в Индию?

    — Страна достаточно большая, чтобы я мог исчезнуть.

    — Хорошо. Скажи мне, и я позабочусь о том, чтобы ты добрался до Индии.

    — Ренцо! — вздыхает Скайлер.

    Когда я слышу, как она подходит ближе, я оглядываюсь через плечо и кричу: — Не подходи!

    Она замирает на месте, ее глаза наполняются слезами, а на лице появляется выражение предательства.

    Заправив пистолет обратно в пояс брюк, я снова обращаюсь к Энрике. — Где Сервандо?

    — Он перемещается между Испанией, Перу и

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки